Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   es Genitivo

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [noventa y nueve]

Genitivo

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
mačka moje prijateljice l- ga-a-de mi-a--ga --n--ia l- g--- d- m- a---- / n---- l- g-t- d- m- a-i-a / n-v-a --------------------------- la gata de mi amiga / novia
pes mojega prijatelja e- perr- de ----m--o------io e- p---- d- m- a---- / n---- e- p-r-o d- m- a-i-o / n-v-o ---------------------------- el perro de mi amigo / novio
igrače mojih otrok l-- ju-ue-es-----is hij-s l-- j------- d- m-- h---- l-s j-g-e-e- d- m-s h-j-s ------------------------- los juguetes de mis hijos
To je plašč mojega kolega. É-t---s -l------- d--m--com-añe--. É--- e- e- a----- d- m- c--------- É-t- e- e- a-r-g- d- m- c-m-a-e-o- ---------------------------------- Éste es el abrigo de mi compañero.
To je avto moje kolegice. És-e e- el--o--- -e m-------ñe-a. É--- e- e- c---- d- m- c--------- É-t- e- e- c-c-e d- m- c-m-a-e-a- --------------------------------- Éste es el coche de mi compañera.
To je delo mojega kolega. És-- es e--t--bajo -- mi--c-m-añ-r--. É--- e- e- t------ d- m-- c---------- É-t- e- e- t-a-a-o d- m-s c-m-a-e-o-. ------------------------------------- Éste es el trabajo de mis compañeros.
Gumb s srajce je odpadel. El bo-ón de-l--c---sa se-ha -aído. E- b---- d- l- c----- s- h- c----- E- b-t-n d- l- c-m-s- s- h- c-í-o- ---------------------------------- El botón de la camisa se ha caído.
Ključa garaže ni več. La llave--el g--a-e-ha-------r-----. L- l---- d-- g----- h- d------------ L- l-a-e d-l g-r-j- h- d-s-p-r-c-d-. ------------------------------------ La llave del garaje ha desaparecido.
Šefov računalnik je pokvarjen. E----d-na-o--de- ---- --tá ---ropea-o. E- o-------- d-- j--- e--- e---------- E- o-d-n-d-r d-l j-f- e-t- e-t-o-e-d-. -------------------------------------- El ordenador del jefe está estropeado.
Kje so starši teh deklet? ¿Q-ién-- so- -----a---s--- la-n--a? ¿------- s-- l-- p----- d- l- n---- ¿-u-é-e- s-n l-s p-d-e- d- l- n-ñ-? ----------------------------------- ¿Quiénes son los padres de la niña?
Kako pridem do hiše njihovih staršev? ¿-----se--a---l- --s- d---u- p-dr--? ¿---- s- v- a l- c--- d- s-- p------ ¿-ó-o s- v- a l- c-s- d- s-s p-d-e-? ------------------------------------ ¿Cómo se va a la casa de sus padres?
Hiša stoji na koncu ulice. L---as--e--á -l fi-al d- ----a-le. L- c--- e--- a- f---- d- l- c----- L- c-s- e-t- a- f-n-l d- l- c-l-e- ---------------------------------- La casa está al final de la calle.
Kako se imenuje glavno mesto Švice? ¿C--- se --a---la--ap-ta- de-Su-z-? ¿---- s- l---- l- c------ d- S----- ¿-ó-o s- l-a-a l- c-p-t-l d- S-i-a- ----------------------------------- ¿Cómo se llama la capital de Suiza?
Kakšen je naslov te knjige? ¿--á---s-el --------e- l---o? ¿---- e- e- t----- d-- l----- ¿-u-l e- e- t-t-l- d-l l-b-o- ----------------------------- ¿Cuál es el título del libro?
Kako se imenujejo sosedovi otroci? ¿Có-- -- l-a--n l-s hijo- de lo- -e-in-s? ¿---- s- l----- l-- h---- d- l-- v------- ¿-ó-o s- l-a-a- l-s h-j-s d- l-s v-c-n-s- ----------------------------------------- ¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? ¿C-ándo-so- la- v-c-----e----------- ----os--iños? ¿------ s-- l-- v--------- e-------- d- l-- n----- ¿-u-n-o s-n l-s v-c-c-o-e- e-c-l-r-s d- l-s n-ñ-s- -------------------------------------------------- ¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
Kdaj dela zdravnik? ¿Cu---o --- la--hora---e --ns--t- -e--------? ¿------ s-- l-- h---- d- c------- d-- d------ ¿-u-n-o s-n l-s h-r-s d- c-n-u-t- d-l d-c-o-? --------------------------------------------- ¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
Ob katerih urah je odprt muzej? ¿-u----- -l ----ri--de-a--r-ura-del m----? ¿---- e- e- h------ d- a------- d-- m----- ¿-u-l e- e- h-r-r-o d- a-e-t-r- d-l m-s-o- ------------------------------------------ ¿Cuál es el horario de apertura del museo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -