Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   af Genitief

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [nege en negentig]

Genitief

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
mačka moje prijateljice my vri-------e---t m_ v_______ s_ k__ m- v-i-n-i- s- k-t ------------------ my vriendin se kat 0
pes mojega prijatelja m- vriend s--hond m_ v_____ s_ h___ m- v-i-n- s- h-n- ----------------- my vriend se hond 0
igrače mojih otrok m--ki--e-s-se s---lg-ed m_ k______ s_ s________ m- k-n-e-s s- s-e-l-o-d ----------------------- my kinders se speelgoed 0
To je plašč mojega kolega. Dit i--m---ol-----s--j--. D__ i_ m_ k______ s_ j___ D-t i- m- k-l-e-a s- j-s- ------------------------- Dit is my kollega se jas. 0
To je avto moje kolegice. D-t--- ---k-ll--a ---m----. D__ i_ m_ k______ s_ m_____ D-t i- m- k-l-e-a s- m-t-r- --------------------------- Dit is my kollega se motor. 0
To je delo mojega kolega. Dit-------------- ---w-rk. D__ i_ m_ k______ s_ w____ D-t i- m- k-l-e-a s- w-r-. -------------------------- Dit is my kollega se werk. 0
Gumb s srajce je odpadel. Die h--p-s- knoop-i----. D__ h___ s_ k____ i_ a__ D-e h-m- s- k-o-p i- a-. ------------------------ Die hemp se knoop is af. 0
Ključa garaže ni več. D-------r---- s--s-e-t-l -s----. D__ m________ s_ s______ i_ w___ D-e m-t-r-u-s s- s-e-t-l i- w-g- -------------------------------- Die motorhuis se sleutel is weg. 0
Šefov računalnik je pokvarjen. Di--ba----- r----a---is s------d. D__ b___ s_ r_______ i_ s________ D-e b-a- s- r-k-n-a- i- s-u-k-n-. --------------------------------- Die baas se rekenaar is stukkend. 0
Kje so starši teh deklet? W-- is-d---m--sie--e-ouers? W__ i_ d__ m_____ s_ o_____ W-e i- d-e m-i-i- s- o-e-s- --------------------------- Wie is die meisie se ouers? 0
Kako pridem do hiše njihovih staršev? H-e kom ek -y---ar ouers-s--huis? H__ k__ e_ b_ h___ o____ s_ h____ H-e k-m e- b- h-a- o-e-s s- h-i-? --------------------------------- Hoe kom ek by haar ouers se huis? 0
Hiša stoji na koncu ulice. Die--ui- -ta-- aan --e -in---v-n-d-- s--aa-. D__ h___ s____ a__ d__ e____ v__ d__ s______ D-e h-i- s-a-n a-n d-e e-n-e v-n d-e s-r-a-. -------------------------------------------- Die huis staan aan die einde van die straat. 0
Kako se imenuje glavno mesto Švice? Wat-is die --am-----d---ho-f--a--va--S---s---a-d? W__ i_ d__ n___ v__ d__ h_______ v__ S___________ W-t i- d-e n-a- v-n d-e h-o-s-a- v-n S-i-s-r-a-d- ------------------------------------------------- Wat is die naam van die hoofstad van Switserland? 0
Kakšen je naslov te knjige? Wa- i--d-- ----l-va--di- -o-k? W__ i_ d__ t____ v__ d__ b____ W-t i- d-e t-t-l v-n d-e b-e-? ------------------------------ Wat is die titel van die boek? 0
Kako se imenujejo sosedovi otroci? W-t ---d-e-b-re -e-ki---r---e ---e? W__ i_ d__ b___ s_ k______ s_ n____ W-t i- d-e b-r- s- k-n-e-s s- n-m-? ----------------------------------- Wat is die bure se kinders se name? 0
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? W--ne-r ----ie -i--ers -e-s---l-a-a-sie? W______ i_ d__ k______ s_ s_____________ W-n-e-r i- d-e k-n-e-s s- s-o-l-a-a-s-e- ---------------------------------------- Wanneer is die kinders se skoolvakansie? 0
Kdaj dela zdravnik? Wann--r -s-die dokt---se--p--e---e? W______ i_ d__ d_____ s_ s_________ W-n-e-r i- d-e d-k-e- s- s-r-e-u-e- ----------------------------------- Wanneer is die dokter se spreekure? 0
Ob katerih urah je odprt muzej? W-t--s --e-ope-i---tye--a----e-mu-e-m? W__ i_ d__ o__________ v__ d__ m______ W-t i- d-e o-e-i-g-t-e v-n d-e m-s-u-? -------------------------------------- Wat is die openingstye van die museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -