Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   sr Генитив

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

[Genitiv]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
mačka moje prijateljice Мачка-м--- ---јат-љ--е М---- м--- п---------- М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
M-č-a-m-j- -rija--lj--e M---- m--- p----------- M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
pes mojega prijatelja П-с---- -ри-----а П-- м-- п-------- П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
P---m-g-p--jat-lja P-- m-- p--------- P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
igrače mojih otrok Иг--------------е И------ м--- д--- И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
I-r---- -----dece I------ m--- d--- I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
To je plašč mojega kolega. О---је-----ил-м-г-к-л---. О-- ј- м----- м-- к------ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
Ovo-je-m-nt---------le-e. O-- j- m----- m-- k------ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
To je avto moje kolegice. О----- ---о-м--------ги-и-е. О-- ј- а--- м--- к---------- О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
O-o-je -u----o-- k-----ni--. O-- j- a--- m--- k---------- O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
To je delo mojega kolega. Ов- -е по--о-м---х к-л-га. О-- ј- п---- м---- к------ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
O----e po-ao -ojih---leg-. O-- j- p---- m---- k------ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.
Gumb s srajce je odpadel. Д-г-- -- ко--љ--је---па-о. Д---- н- к----- ј- о------ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
D---e -- k-š------e--t--l-. D---- n- k------ j- o------ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo.
Ključa garaže ni več. Кљ-ч од--ар-ж---е н-с--о. К--- о- г----- ј- н------ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
K-----o- -a---e--e--e-tao. K---- o- g----- j- n------ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao.
Šefov računalnik je pokvarjen. Шефо- ко---у-е- је п-к--рен. Ш---- к-------- ј- п-------- Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Šefov-kompj-t----- pokva-en. Š---- k-------- j- p-------- Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren.
Kje so starši teh deklet? К- -- ---и-ељ- де--ј-и-е? К- с- р------- д--------- К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
K- su -odi--l-i ---oj---e? K- s- r-------- d--------- K- s- r-d-t-l-i d-v-j-i-e- -------------------------- Ko su roditelji devojčice?
Kako pridem do hiše njihovih staršev? Ка-- -- -о-е--д- ку-- ----х--од----а? К--- д- д---- д- к--- њ---- р-------- К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
Kak- -a dođem--o ------n-e-i- -o-ite-ja? K--- d- d---- d- k---- n----- r--------- K-k- d- d-đ-m d- k-c-e n-e-i- r-d-t-l-a- ---------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
Hiša stoji na koncu ulice. К-ћа с---ал-зи -а --ају --и--. К--- с- н----- н- к---- у----- К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
K---a--- n----i -a kraju -li-e. K---- s- n----- n- k---- u----- K-c-a s- n-l-z- n- k-a-u u-i-e- ------------------------------- Kuća se nalazi na kraju ulice.
Kako se imenuje glavno mesto Švice? Ка---се-з-ве -лав---гр-д -вајцар-ке? К--- с- з--- г----- г--- Ш---------- К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
Ka----e--ov----av-i -rad---aj-arsk-? K--- s- z--- g----- g--- Š---------- K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-a-c-r-k-? ------------------------------------ Kako se zove glavni grad Švajcarske?
Kakšen je naslov te knjige? К-ји је -а---в-к-и-е? К--- ј- н----- к----- К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
Koji-je------- --ji-e? K--- j- n----- k------ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige?
Kako se imenujejo sosedovi otroci? К--о-се з--- д-ц---д--о-ш-јe? К--- с- з--- д--- o- к------- К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
K-k- -- zovu -eca o- k--šije? K--- s- z--- d--- o- k------- K-k- s- z-v- d-c- o- k-m-i-e- ----------------------------- Kako se zovu deca od komšije?
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? К-д- ј- ----ск--ра--у-т---ц-? К--- ј- ш------ р------ д---- К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
K-da je ---l--- -----s- dec-? K--- j- š------ r------ d---- K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-c-? ----------------------------- Kada je školski raspust dece?
Kdaj dela zdravnik? Када--- док--р--и--ермин- за п-циј----? К--- с- д-------- т------ з- п--------- К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
Kada--u -o---r-v- t-rmi-i-----ac-----e? K--- s- d-------- t------ z- p--------- K-d- s- d-k-o-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e- --------------------------------------- Kada su doktorovi termini za pacijente?
Ob katerih urah je odprt muzej? Ка-- је --ворен -уз--? К--- ј- о------ м----- К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
K-da -- o-vo--n-m--e-? K--- j- o------ m----- K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -