Ја цртам мушкарца.
אני ----- / ת אי-.
--- מ---- / ת א----
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
a-i-m----yer/me-s-y-ret---h.
a-- m------------------ i---
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Ја цртам мушкарца.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
Прво главу.
----- את -ר--.
----- א- ה-----
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
t-x-l-h--aro--h.
t------ h-------
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Прво главу.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
Мушкарац носи шешир.
ה-יש-ח-בש --ב-.
---- ח--- כ-----
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
ha'i-h x-v--h kova.
h----- x----- k----
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Мушкарац носи шешир.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
Коса се не види.
-א רוא-- -ת --י--.
-- ר---- א- ה------
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
l--r-'-m -------ey'-r.
l- r---- e- h---------
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Коса се не види.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
Уши се такође не виде.
ג---- -אוזניים-ל- ר-אים-
-- א- ה------- ל- ר------
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
ga- et --'oznaim l- -o'--.
g-- e- h-------- l- r-----
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Уши се такође не виде.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Леђа се такође не виде.
-ם------ב--א-ר-----
-- א- ה-- ל- ר------
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
gam-et-h--av -- r--i-.
g-- e- h---- l- r-----
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Леђа се такође не виде.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
Ја цртам очи и уста.
א-י --יי------ע-נ--ם-ו-פ--
--- מ---- א- ה------ ו-----
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
ani met-a--r et -a'e--ay--w'ha-e-.
a-- m------- e- h-------- w-------
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Ја цртам очи и уста.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Мушкарац плеше и смеје се.
------ו-----וחק-
---- ר--- ו------
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
ha------o--d-w-t----q.
h----- r---- w--------
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Мушкарац плеше и смеје се.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Мушкарац има дуг нос.
--י-----א---ר--.
---- י- א- א-----
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
la--sh -e-- -f -r--h.
l----- y--- a- a-----
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Мушкарац има дуг нос.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
Он носи штап у рукама.
--א-מ--יק מ-ל--י-יי-.
--- מ---- מ-- ב-------
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
h- -a--z-q-ma-el--a---a-m.
h- m------ m---- b--------
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Он носи штап у рукама.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Он такође носи шал око врата.
הוא לו----ם -עיף ס-יב--צ--ר-
--- ל--- ג- צ--- ס--- ה------
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
h--lovesh-g-m-tse--f-s--- --tsaw--r.
h- l----- g-- t----- s--- h---------
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Он такође носи шал око врата.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Зима је и хладно је.
עכ--- ח------ר.
----- ח--- ו----
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
a--s--y----r- -'qar.
a------- x--- w-----
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Зима је и хладно је.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
Руке су снажне.
הז-ו-ו--חזק-ת.
------- ח------
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
h-zro-ot--a-a-ot.
h------- x-------
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
Руке су снажне.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
Ноге су такође снажне.
-ם ה-ג-י-ם-ח-ק--.
-- ה------ ח------
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
g-- -a-----ym-x-zaqot.
g-- h-------- x-------
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
Ноге су такође снажне.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
Мушкарац је од снега.
האיש--שו- --ל--
---- ע--- מ-----
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
ha'is---s-uy mi-h-leg.
h----- a---- m--------
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
Мушкарац је од снега.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
Он не носи панталоне и мантил.
--א ל---וב- -כנ--י- --- מע-ל-
--- ל- ל--- מ------ ו-- מ-----
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu-----o-e-h -i---asa-- w'lo--e'il.
h- l- l----- m--------- w--- m-----
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Он не носи панталоне и мантил.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Али мушкарац се не смрзава.
-בל ל- -ר ל-.
--- ל- ק- ל---
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
a-al--o-qar---.
a--- l- q-- l--
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
Али мушкарац се не смрзава.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
Он је Снешко Белић.
הוא -י- --ג.
--- א-- ש----
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
h- i-h--h--e-.
h- i-- s------
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
Он је Снешко Белић.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.