Рјечник

sr Делови тела   »   pl Części ciała

58 [педесет и осам]

Делови тела

Делови тела

58 [pięćdziesiąt osiem]

Części ciała

Изаберите како желите да видите превод:   
српски пољски Игра Више
Ја цртам мушкарца. R-su---m----yznę. R----- m--------- R-s-j- m-ż-z-z-ę- ----------------- Rysuję mężczyznę. 0
Прво главу. N-j-ie-w--ło-ę. N------- g----- N-j-i-r- g-o-ę- --------------- Najpierw głowę. 0
Мушкарац носи шешир. T-n --ż--y--a no-- -ape----. T-- m-------- n--- k-------- T-n m-ż-z-z-a n-s- k-p-l-s-. ---------------------------- Ten mężczyzna nosi kapelusz. 0
Коса се не види. Włos- s--n---id-cz--. W---- s- n----------- W-o-y s- n-e-i-o-z-e- --------------------- Włosy są niewidoczne. 0
Уши се такође не виде. Us-y --ż ----iewido--ne. U--- t-- s- n----------- U-z- t-ż s- n-e-i-o-z-e- ------------------------ Uszy też są niewidoczne. 0
Леђа се такође не виде. Pl---w---ż-ni--w----. P----- t-- n-- w----- P-e-ó- t-ż n-e w-d-ć- --------------------- Pleców też nie widać. 0
Ја цртам очи и уста. Rys--- -cz- i-u-ta. R----- o--- i u---- R-s-j- o-z- i u-t-. ------------------- Rysuję oczy i usta. 0
Мушкарац плеше и смеје се. T---męż----n- t-ńcz- --śm--je ---. T-- m-------- t----- i ś----- s--- T-n m-ż-z-z-a t-ń-z- i ś-i-j- s-ę- ---------------------------------- Ten mężczyzna tańczy i śmieje się. 0
Мушкарац има дуг нос. T-n mę---yzna -a ---gi--os. T-- m-------- m- d---- n--- T-n m-ż-z-z-a m- d-u-i n-s- --------------------------- Ten mężczyzna ma długi nos. 0
Он носи штап у рукама. W--łoni--h--rzyma---sk-. W d------- t----- l----- W d-o-i-c- t-z-m- l-s-ę- ------------------------ W dłoniach trzyma laskę. 0
Он такође носи шал око врата. No-----k-e --al-k---------yi. N--- t---- s----- w---- s---- N-s- t-k-e s-a-i- w-k-ł s-y-. ----------------------------- Nosi także szalik wokół szyi. 0
Зима је и хладно је. J--- -i---i--e-t-z---o. J--- z--- i j--- z----- J-s- z-m- i j-s- z-m-o- ----------------------- Jest zima i jest zimno. 0
Руке су снажне. R-mio-a--ą---l--. R------ s- s----- R-m-o-a s- s-l-e- ----------------- Ramiona są silne. 0
Ноге су такође снажне. N-g---eż--- s--n-. N--- t-- s- s----- N-g- t-ż s- s-l-e- ------------------ Nogi też są silne. 0
Мушкарац је од снега. T-n mę----zna-je-- -e--ni---. T-- m-------- j--- z- ś------ T-n m-ż-z-z-a j-s- z- ś-i-g-. ----------------------------- Ten mężczyzna jest ze śniegu. 0
Он не носи панталоне и мантил. Ni---o-- s-o--- a----ł--z-z-. N-- n--- s----- a-- p-------- N-e n-s- s-o-n- a-i p-a-z-z-. ----------------------------- Nie nosi spodni ani płaszcza. 0
Али мушкарац се не смрзава. A----ie-j------ -i--o. A-- n-- j--- m- z----- A-e n-e j-s- m- z-m-o- ---------------------- Ale nie jest mu zimno. 0
Он је Снешко Белић. O- je-t -ałw--em. O- j--- b-------- O- j-s- b-ł-a-e-. ----------------- On jest bałwanem. 0

Језик наших предака

Лингвисти могу да анализирају модерне језике. При томе се користе различити методи. Али, како су људи говорили пре неколико хиљада гидина? На ово питање много је теже дати одговор. Ипак се научници већ годинама баве тражењем одговора на ово питање. Они желе да сазнају како се раније говорило. Да би ово установили, они покушавају да реконструишу старе језичке форме. Недавно су амерички научници дошли до једног узбудљивог открића. Анализирали су преко 2000 језика. Посебна пажња била је посвећена анализи реченичне структуре језика. Резултат до којег су дошли био је врло занимљив. Скоро половина језика има структуру С-О-Г. Принцип је, дакле, субјекат-објекат-глагол. Ова шема присутна је у преко 700 језика. Око 60 језика има структуру Г-С-О. Само 40 има структуру Г-О-С. 120 језика имају мешовити облик. О-Г-С и О-С-Г је релативно ретко заступљена структура. Већина анализираних језика функционише по принципу С-О-Г. Добар пример су персијски, јапански и турски језик. Већина живих језика, с друге стране, има структуру С-Г-О. Оваква реченична структура доминира индоевропским језицима данашњице. Научници су мишљења да се раније користио принцип С-О-Г. Сви језици су се заснивали на овом систему. А онда су се језици разгранали. Још увек није објашњено како је дошло до тога. Ипак, ова варијација у реченичној структури морала је имати разлог. Јер у еволуцији само оно што је у предности преживљава.