| இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? |
ბ---დ- ძვ---ა?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
b----e-i -zvi--a?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
|
| இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். |
ა--, ის -ხოლოდ --- ევ-ო--ირ-.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
ar-, -s-mkholod--si --ro-gh-rs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
| ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. |
მ-გ-ა---ე მხ--ო- -რმოცდ--თ--მ----.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
mag--m me-m--ol-- -----sd-a-i mak--.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
| என்ன, முடித்து விட்டாயா? |
უკ-ე მზ----არ?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
u-'ve --ad k---?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
|
| இல்லை, இன்னும் இல்லை. |
ა-ა, --რ ---.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a-a- -e----a.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
|
| ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். |
მ---ამ ა----- მზა--ვი-----.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
m-gr-m a------ m------k-eb-.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
| உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? |
გინდა კი-----უპი?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
g-nda-k'-d-v sup'i?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
|
| இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். |
არა--აღარ მი--ა.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
ar-, -g--r m-n-a.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
|
| ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். |
მ--რა--კ-დევ---თ- -ა----?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m-g-am---i--- e--i-n-q--i?
m_____ k_____ e___ n______
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
|
| நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? |
უ--ე დი----ანია აქ ----რო-?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk'v------ -ha--- a--tskh---o-?
u____ d___ k_____ a_ t_________
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
| இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். |
არა, მ-ოლ-- ერთი -ვე-.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
ar-- -k-olo---r-i t--a.
a___ m______ e___ t____
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
|
| ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். |
მ--რამ-უ--ე-ბევ--ხალხ- ----ო-.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
m-g--m -k'-- b--r -h----s vit-n--.
m_____ u____ b___ k______ v_______
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
| நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? |
ხვა---ა-ლ-- მ-დ----?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
khv-----k-l-h--m-d--ha-?
k____ s_______ m________
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
|
| இல்லை, வார இறுதியில்தான். |
არ-, -ხოლ-დ --ბა--კვ-რ-ს.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
ara- m------ -h-ba---'--ra-.
a___ m______ s______________
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
| ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். |
მაგ--მ-----ას-------რუ--ე-ი.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m-g--m-k--i-a-v- --vb-----b-.
m_____ k________ d___________
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
|
| உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? |
შ-ნ- ქა-იშ-ილ--უ-ვ--გა-ზ-რდ-?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
sh----kali------ uk'-e g----r-a?
s____ k_________ u____ g________
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
| இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். |
არა, ის ჯ-რ მ-ო--დ -ვი-მ-ტი -ლის ა---.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
a-a---- --r mkholo- -hv-d-et'---s-lis ---s.
a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
| ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். |
მ--რ------ -კ-----გ-ბ--ი ჰყავს.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
m--ram-ma- --'-e --g-b--i-hq-v-.
m_____ m__ u____ m_______ h_____
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.
|