இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? |
ბე-ე------რ--?
ბ----- ძ------
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
bec-'----d-vi-i-?
b------- d-------
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். |
არ---ი- --ო--- ა-ი -ვ-ო --რ-.
ა--- ი- მ----- ა-- ე--- ღ----
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
ara---- mkh---d --i ---o --irs.
a--- i- m------ a-- e--- g-----
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. |
მ---ამ -ე მხოლოდ ორმ-ც-ა-თ--მ----.
მ----- მ- მ----- ო--------- მ-----
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
m--ram-me----ol-- -r-ot-----i----v-.
m----- m- m------ o---------- m-----
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா? |
უ--- მზ-დ ხარ?
უ--- მ--- ხ---
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
u-'ve--z-d kh-r?
u---- m--- k----
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை. |
არ-- ჯერ-ა-ა.
ა--- ჯ-- ა---
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a--, --r----.
a--- j-- a---
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். |
მ---ა--ახლ-ვე მ--დ--ი-ნე--.
მ----- ა----- მ--- ვ-------
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
m--r-- ak---ve-------iknebi.
m----- a------ m--- v-------
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? |
გი-და-კიდ-ვ ----?
გ---- კ---- ს----
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
gi-da k--dev-sup'i?
g---- k----- s-----
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். |
ა-ა- -ღარ მ--და.
ა--- ა--- მ-----
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
a--, a-h-r -i---.
a--- a---- m-----
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். |
მა-რ-მ კი--ვ-ერთ- -აყ-ნ-?
მ----- კ---- ე--- ნ------
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
mag-a-------- e--- --qi--?
m----- k----- e--- n------
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? |
უ----დ--- ხა-ია--ქ ც-----ბ?
უ--- დ--- ხ---- ა- ც-------
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk'-e didi k--nia-a- t--hov-ob?
u---- d--- k----- a- t---------
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். |
არ-- ----ო---რ-ი -ვეა.
ა--- მ----- ე--- თ----
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a--,----o--d er-i-t-ea.
a--- m------ e--- t----
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். |
მა-----უ--ე----- ხ-ლხ- ვიცნ-ბ.
მ----- უ--- ბ--- ხ---- ვ------
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
mag-am -k--e be-r--h--k-s -i-sn--.
m----- u---- b--- k------ v-------
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? |
ხ-ა- სა-------დ-ხა-?
ხ--- ს----- მ-------
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
k-val s--h-sh- -idi-h-r?
k---- s------- m--------
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான். |
ა-ა- მხო--დ--აბა------ა-.
ა--- მ----- შ------------
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
a--- mk----d -----t---vi-as.
a--- m------ s--------------
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். |
მა-რა-------ს-ე-დავ---ნ--ბი.
მ----- კ------- დ-----------
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
magra---'-irasv----v-r-ndebi.
m----- k-------- d-----------
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? |
შ--- --ლ-შვილი უ-ვ--გა-ზარდა?
შ--- ქ-------- უ--- გ--------
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
s--n------sh-i-----'-- -a--a-da?
s---- k--------- u---- g--------
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். |
არ-, ის-ჯე----ოლ-დ-ჩ--დ-ე-- წ-ი--ა-ი-.
ა--- ი- ჯ-- მ----- ჩ------- წ--- ა----
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
ara,--s j-r--k----d -hv-dm-t-i-ts'li- a--s.
a--- i- j-- m------ c--------- t----- a----
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். |
მ-გ--მ -ას-უ--ე-მეგ--ა-ი -ყა--.
მ----- მ-- უ--- მ------- ჰ-----
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
ma--a---a--uk--- --gob-r------s.
m----- m-- u---- m------- h-----
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.
|