இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? |
ه-----ا-م --ل--ال-م--
-- ا----- غ--- ا------
-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن-
-----------------------
هل الخاتم غالي الثمن؟
0
h- -lk-a-im---al---lt-----?
h- a------- g---- a--------
h- a-k-a-i- g-a-y a-t-a-n-?
---------------------------
hl alkhatim ghaly althamna?
|
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
هل الخاتم غالي الثمن؟
hl alkhatim ghaly althamna?
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். |
------ن- مائة يو-و ف-ط.
--- ث--- م--- ي--- ف----
-ا- ث-ن- م-ئ- ي-ر- ف-ط-
-------------------------
لا، ثمنه مائة يورو فقط.
0
l-, ----a----mi---- y-r--fa-at.
l-- t------- m----- y--- f-----
l-, t-a-a-u- m-a-a- y-r- f-q-t-
-------------------------------
la, thamanuh miayat ywrw faqat.
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
لا، ثمنه مائة يورو فقط.
la, thamanuh miayat ywrw faqat.
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. |
و--- -ا-أحم----- خم-ي-.
---- ل- أ--- س-- خ------
-ل-ن ل- أ-م- س-ى خ-س-ن-
-------------------------
ولكن لا أحمل سوى خمسين.
0
w-ku- la ---m-- -i-aa---am---.
w---- l- '----- s---- k-------
w-k-n l- '-h-i- s-w-a k-a-s-n-
------------------------------
wlkun la 'ahmil siwaa khamsin.
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
ولكن لا أحمل سوى خمسين.
wlkun la 'ahmil siwaa khamsin.
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா? |
----ن--ج--ز-
-- أ-- ج-----
-ل أ-ت ج-ه-؟-
--------------
هل أنت جاهز؟
0
h-----t j---?
h- '--- j----
h- '-n- j-h-?
-------------
hl 'ant jahz?
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
هل أنت جاهز؟
hl 'ant jahz?
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை. |
--، ----ب-د.
--- ل-- ب----
-ا- ل-س ب-د-
--------------
لا، ليس بعد.
0
l-,--ay--b-e--.
l-- l--- b-----
l-, l-y- b-e-a-
---------------
la, lays baeda.
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
لا، ليس بعد.
la, lays baeda.
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். |
ول-ن قري--ً-أ--- -اهز---
---- ق----- أ--- ج-------
-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-.-
--------------------------
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
0
w-u-una-qry---------n j---aan.
w------ q------ '---- j-------
w-u-u-a q-y-a-n '-k-n j-h-a-n-
------------------------------
wlukuna qrybaan 'akun jahzaan.
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
wlukuna qrybaan 'akun jahzaan.
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? |
-ت--------ا- -ن------ء؟
----- م----- م- ا-------
-ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟-
-------------------------
أتريد مزيداً من الحساء؟
0
aturid mz---a- mi- al---a-?
a----- m------ m-- a-------
a-u-i- m-y-a-n m-n a-h-s-'-
---------------------------
aturid mzydaan min alhisa'?
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
أتريد مزيداً من الحساء؟
aturid mzydaan min alhisa'?
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். |
-ا- لا-أ--د-أكثر.
--- ل- أ--- أ-----
-ا- ل- أ-ي- أ-ث-.-
-------------------
لا، لا أريد أكثر.
0
laa,--a---rid -a--ha-.
l--- l- '---- '-------
l-a- l- '-r-d '-k-h-r-
----------------------
laa, la 'urid 'akthar.
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
لا، لا أريد أكثر.
laa, la 'urid 'akthar.
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். |
ولكن-المزيد من ا--و---
---- ا----- م- ا-------
-ل-ن ا-م-ي- م- ا-ب-ظ-،-
------------------------
ولكن المزيد من البوظة،
0
wl-k-- a--a-id--i- albaw---a,
w----- a------ m-- a---------
w-i-u- a-m-z-d m-n a-b-w-a-a-
-----------------------------
wlikun almazid min albawzata,
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
ولكن المزيد من البوظة،
wlikun almazid min albawzata,
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? |
أ--ك-----ز-ن----- هن-؟
----- م- ز-- ب--- ه----
-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا-
------------------------
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
0
atsk---i- z---- ba--d--na?
a---- m-- z---- b---- h---
a-s-n m-n z-m-n b-e-d h-a-
--------------------------
atskn min zaman baeid hna?
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
atskn min zaman baeid hna?
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். |
-ا، --- شهر---ط.
--- م-- ش-- ف----
-ا- م-ذ ش-ر ف-ط-
------------------
لا، منذ شهر فقط.
0
l-, -u-d--s---- fa-at.
l-- m---- s---- f-----
l-, m-n-h s-a-r f-q-t-
----------------------
la, mundh shahr faqat.
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
لا، منذ شهر فقط.
la, mundh shahr faqat.
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். |
-لك--ت---- ع----لكثي-ين-
---- ت---- ع-- ا---------
-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-.-
--------------------------
ولكن تعرفت على الكثيرين.
0
wl-kn---earaft---la--a-k--hi-ina.
w---- t------- e---- a-----------
w-a-n t-e-r-f- e-l-a a-k-t-i-i-a-
---------------------------------
wlakn taearaft ealaa alkathirina.
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
ولكن تعرفت على الكثيرين.
wlakn taearaft ealaa alkathirina.
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? |
هل ----ف--غد-ً إ------رك-
-- س----- غ--- إ-- د------
-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى د-ا-ك-
---------------------------
هل ستسافر غداً إلى ديارك؟
0
hl -at-s---r-ghd-a----ilaa dia-k-?
h- s-------- g----- '----- d------
h- s-t-s-f-r g-d-a- '-i-a- d-a-k-?
----------------------------------
hl satusafir ghdaan 'iilaa diarka?
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
هل ستسافر غداً إلى ديارك؟
hl satusafir ghdaan 'iilaa diarka?
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான். |
ل-- -يس-ق-ل--هاي- -ل-س--ع-
--- ل-- ق-- ن---- ا--------
-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
----------------------------
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
0
l-a,--a---qabl n---yat al'-sb-e-.
l--- l--- q--- n------ a---------
l-a- l-y- q-b- n-h-y-t a-'-s-u-a-
---------------------------------
laa, lays qabl nihayat al'asbuea.
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
laa, lays qabl nihayat al'asbuea.
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். |
ولك-----ود --م ا----.
---- س---- ي-- ا------
-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د-
-----------------------
ولكن سأعود يوم الأحد.
0
wl----s---e-- -awm al'-h--.
w---- s------ y--- a-------
w-k-n s-'-e-d y-w- a-'-h-a-
---------------------------
wlkun sa'aeud yawm al'ahda.
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
ولكن سأعود يوم الأحد.
wlkun sa'aeud yawm al'ahda.
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? |
-ل-بلغ- اب--ك-سن-ا--ش-؟
-- ب--- ا---- س- ا------
-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د-
-------------------------
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
0
h---a--g-a---bn--a--sin-----us--a?
h- b------- a------ s--- a--------
h- b-l-g-a- a-n-t-k s-n- a-r-s-d-?
----------------------------------
hl balaghat abnatak sina alrushda?
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
hl balaghat abnatak sina alrushda?
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். |
ل-----ت -لآ--الس------ش--.
------- ا--- ا------ ع-----
-ا-ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-.-
----------------------------
لا،بلغت الآن السابعة عشرة.
0
l--b-la-hat a-an---s-abieat --sh---a.
l---------- a--- a--------- e--------
l-,-a-a-h-t a-a- a-s-a-i-a- e-s-r-t-.
-------------------------------------
la,balaghat alan alssabieat eushrata.
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
لا،بلغت الآن السابعة عشرة.
la,balaghat alan alssabieat eushrata.
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். |
ومع -ل- أ--ح --ا صد--.
--- ذ-- أ--- ل-- ص-----
-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-.-
------------------------
ومع ذلك أصبح لها صديق.
0
wm---d-lk--asba- laha-s-di-q.
w--- d--- '----- l--- s------
w-a- d-l- '-s-a- l-h- s-d-y-.
-----------------------------
wmae dhlk 'asbah laha sadiyq.
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
ومع ذلك أصبح لها صديق.
wmae dhlk 'asbah laha sadiyq.
|