சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   ar ‫النفي 2‬

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

‫65 [خمسة وستون]‬

65 [khmasat wastun]

‫النفي 2‬

[alnafi 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? ‫ه-----ا-م --ل--ال-م--‬ ‫-- ا----- غ--- ا------ ‫-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن-‬ ----------------------- ‫هل الخاتم غالي الثمن؟‬ 0
h- -lk-a-im---al---lt-----? h- a------- g---- a-------- h- a-k-a-i- g-a-y a-t-a-n-? --------------------------- hl alkhatim ghaly althamna?
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். ‫------ن- مائة يو-و ف-ط.‬ ‫--- ث--- م--- ي--- ف---- ‫-ا- ث-ن- م-ئ- ي-ر- ف-ط-‬ ------------------------- ‫لا، ثمنه مائة يورو فقط.‬ 0
l-, ----a----mi---- y-r--fa-at. l-- t------- m----- y--- f----- l-, t-a-a-u- m-a-a- y-r- f-q-t- ------------------------------- la, thamanuh miayat ywrw faqat.
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. ‫و--- -ا-أحم----- خم-ي-.‬ ‫---- ل- أ--- س-- خ------ ‫-ل-ن ل- أ-م- س-ى خ-س-ن-‬ ------------------------- ‫ولكن لا أحمل سوى خمسين.‬ 0
w-ku- la ---m-- -i-aa---am---. w---- l- '----- s---- k------- w-k-n l- '-h-i- s-w-a k-a-s-n- ------------------------------ wlkun la 'ahmil siwaa khamsin.
என்ன, முடித்து விட்டாயா? ‫----ن--ج--ز-‬ ‫-- أ-- ج----- ‫-ل أ-ت ج-ه-؟- -------------- ‫هل أنت جاهز؟‬ 0
h-----t j---? h- '--- j---- h- '-n- j-h-? ------------- hl 'ant jahz?
இல்லை, இன்னும் இல்லை. ‫--، ----ب-د.‬ ‫--- ل-- ب---- ‫-ا- ل-س ب-د-‬ -------------- ‫لا، ليس بعد.‬ 0
l-,--ay--b-e--. l-- l--- b----- l-, l-y- b-e-a- --------------- la, lays baeda.
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். ‫ول-ن قري--ً-أ--- -اهز---‬ ‫---- ق----- أ--- ج------- ‫-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-.- -------------------------- ‫ولكن قريباً أكون جاهزاً.‬ 0
w-u-una-qry---------n j---aan. w------ q------ '---- j------- w-u-u-a q-y-a-n '-k-n j-h-a-n- ------------------------------ wlukuna qrybaan 'akun jahzaan.
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? ‫-ت--------ا- -ن------ء؟‬ ‫----- م----- م- ا------- ‫-ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟- ------------------------- ‫أتريد مزيداً من الحساء؟‬ 0
aturid mz---a- mi- al---a-? a----- m------ m-- a------- a-u-i- m-y-a-n m-n a-h-s-'- --------------------------- aturid mzydaan min alhisa'?
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். ‫-ا- لا-أ--د-أكثر.‬ ‫--- ل- أ--- أ----- ‫-ا- ل- أ-ي- أ-ث-.- ------------------- ‫لا، لا أريد أكثر.‬ 0
laa,--a---rid -a--ha-. l--- l- '---- '------- l-a- l- '-r-d '-k-h-r- ---------------------- laa, la 'urid 'akthar.
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். ‫ولكن-المزيد من ا--و---‬ ‫---- ا----- م- ا------- ‫-ل-ن ا-م-ي- م- ا-ب-ظ-،- ------------------------ ‫ولكن المزيد من البوظة،‬ 0
wl-k-- a--a-id--i- albaw---a, w----- a------ m-- a--------- w-i-u- a-m-z-d m-n a-b-w-a-a- ----------------------------- wlikun almazid min albawzata,
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? ‫أ--ك-----ز-ن----- هن-؟‬ ‫----- م- ز-- ب--- ه---- ‫-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا-‬ ------------------------ ‫أتسكن من زمن بعيد هنا؟‬ 0
atsk---i- z---- ba--d--na? a---- m-- z---- b---- h--- a-s-n m-n z-m-n b-e-d h-a- -------------------------- atskn min zaman baeid hna?
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். ‫-ا، --- شهر---ط.‬ ‫--- م-- ش-- ف---- ‫-ا- م-ذ ش-ر ف-ط-‬ ------------------ ‫لا، منذ شهر فقط.‬ 0
l-, -u-d--s---- fa-at. l-- m---- s---- f----- l-, m-n-h s-a-r f-q-t- ---------------------- la, mundh shahr faqat.
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். ‫-لك--ت---- ع----لكثي-ين-‬ ‫---- ت---- ع-- ا--------- ‫-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-.- -------------------------- ‫ولكن تعرفت على الكثيرين.‬ 0
wl-kn---earaft---la--a-k--hi-ina. w---- t------- e---- a----------- w-a-n t-e-r-f- e-l-a a-k-t-i-i-a- --------------------------------- wlakn taearaft ealaa alkathirina.
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? ‫هل ----ف--غد-ً إ------رك-‬ ‫-- س----- غ--- إ-- د------ ‫-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى د-ا-ك-‬ --------------------------- ‫هل ستسافر غداً إلى ديارك؟‬ 0
hl -at-s---r-ghd-a----ilaa dia-k-? h- s-------- g----- '----- d------ h- s-t-s-f-r g-d-a- '-i-a- d-a-k-? ---------------------------------- hl satusafir ghdaan 'iilaa diarka?
இல்லை, வார இறுதியில்தான். ‫ل-- -يس-ق-ل--هاي- -ل-س--ع-‬ ‫--- ل-- ق-- ن---- ا-------- ‫-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-‬ ---------------------------- ‫لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.‬ 0
l-a,--a---qabl n---yat al'-sb-e-. l--- l--- q--- n------ a--------- l-a- l-y- q-b- n-h-y-t a-'-s-u-a- --------------------------------- laa, lays qabl nihayat al'asbuea.
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். ‫ولك-----ود --م ا----.‬ ‫---- س---- ي-- ا------ ‫-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د-‬ ----------------------- ‫ولكن سأعود يوم الأحد.‬ 0
wl----s---e-- -awm al'-h--. w---- s------ y--- a------- w-k-n s-'-e-d y-w- a-'-h-a- --------------------------- wlkun sa'aeud yawm al'ahda.
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? ‫-ل-بلغ- اب--ك-سن-ا--ش-؟‬ ‫-- ب--- ا---- س- ا------ ‫-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د-‬ ------------------------- ‫هل بلغت ابنتك سن الرشد؟‬ 0
h---a--g-a---bn--a--sin-----us--a? h- b------- a------ s--- a-------- h- b-l-g-a- a-n-t-k s-n- a-r-s-d-? ---------------------------------- hl balaghat abnatak sina alrushda?
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். ‫ل-----ت -لآ--الس------ش--.‬ ‫------- ا--- ا------ ع----- ‫-ا-ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-.- ---------------------------- ‫لا،بلغت الآن السابعة عشرة.‬ 0
l--b-la-hat a-an---s-abieat --sh---a. l---------- a--- a--------- e-------- l-,-a-a-h-t a-a- a-s-a-i-a- e-s-r-t-. ------------------------------------- la,balaghat alan alssabieat eushrata.
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். ‫ومع -ل- أ--ح --ا صد--.‬ ‫--- ذ-- أ--- ل-- ص----- ‫-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-.- ------------------------ ‫ومع ذلك أصبح لها صديق.‬ 0
wm---d-lk--asba- laha-s-di-q. w--- d--- '----- l--- s------ w-a- d-l- '-s-a- l-h- s-d-y-. ----------------------------- wmae dhlk 'asbah laha sadiyq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -