சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   ku Bersiva neyînî 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குர்திஷ் (குர்மாஞ்சி] ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? Gu--îl----h- --? G______ b___ y__ G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். N-, bi--yê--- t-nê-1-0-e-ro y-. N__ b_____ w_ t___ 1__ e___ y__ N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. Lêbelê-li-ge- --n-t--ê----cî -e-e. L_____ l_ g__ m__ t___ p____ h____ L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? T--am----î? T_ a_______ T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. Na- h-- -a. N__ h__ n__ N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். L--e-- e- ---ni-a--mad- ---. L_____ e_ ê a____ a____ b___ L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? Z---t-- şo-be --xw-zî? Z______ ş____ d_______ Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். N---n-xwaz--. N__ n________ N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். Lê be--eş-re----î-d--w-zi-. L_ b__________ d_ d________ L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? Ev-demeke --r--------li --r--û-i-ê? E_ d_____ d____ e t_ l_ v__ r______ E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். N-- -i-meh--- --. N__ j_ m_____ v__ N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். L- ----i----- g--e- m-r-v-n n-s-di-i-. L_ j_ n___ v_ g____ m______ n__ d_____ L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? Tu------b- bi-î-m-lê? T_ y_ s___ b___ m____ T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். Na---erî-z---a-----heft-yê. N__ h___ z_ d_____ h_______ N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். L- e----roj--yek--m-------im. L_ e_ ê r___ y______ v_______ L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? Ke-----te-gihî--î---? K_____ t_ g______ y__ K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். Na- ----n- -- h-- -------e. N__ t_____ w_ h__ h_____ e_ N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். L-----ni-a-v- h---l--wê --y-. L_ j_ n___ v_ h_____ w_ h____ L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -