คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   pa ਸਿਨਮਾਘਰ ਵਿੱਚ

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [ਪੰਤਾਲੀ]

45 [Patālī]

ਸਿਨਮਾਘਰ ਵਿੱਚ

[sinamāghara vica]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ปัญจาป เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง ਅ--ਂ--ਿ------ਜ--ਾ--ਾ-ੁ-ਦੇ ---ਾਹੁੰਦ--- ਹਾ-। ਅ--- ਸ------ ਜ--- ਚ------ / ਚ-------- ਹ--- ਅ-ੀ- ਸ-ਨ-ਾ-ਰ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- ------------------------------------------ ਅਸੀਂ ਸਿਨਮਾਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ। 0
asīṁ-sina---h-ra -āṇ--c-hu-ē/ -āhud---- --ṁ. a--- s---------- j--- c------ c-------- h--- a-ī- s-n-m-g-a-a j-ṇ- c-h-d-/ c-h-d-'-ṁ h-ṁ- -------------------------------------------- asīṁ sinamāghara jāṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
วันนี้มีหนังดีฉาย ਅੱ-------ੰਗੀ -ਿਲ--ਚੱ----- --। ਅ-- ਇ-- ਚ--- ਫ--- ਚ-- ਰ-- ਹ-- ਅ-ਜ ਇ-ਕ ਚ-ਗ- ਫ-ਲ- ਚ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-। ----------------------------- ਅੱਜ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਫਿਲਮ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ। 0
Aj- i--------philama--a-- rah- -a-. A-- i-- c--- p------ c--- r--- h--- A-a i-a c-g- p-i-a-a c-l- r-h- h-i- ----------------------------------- Aja ika cagī philama cala rahī hai.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ ਫਿ---ਇਕ-ਮ ਨ-ੀ---ੈ। ਫ--- ਇ--- ਨ--- ਹ-- ਫ-ਲ- ਇ-ਦ- ਨ-ੀ- ਹ-। ------------------ ਫਿਲਮ ਇਕਦਮ ਨਵੀਂ ਹੈ। 0
P-ila-a --a-a-- na-ī---ai. P------ i------ n---- h--- P-i-a-a i-a-a-a n-v-ṁ h-i- -------------------------- Philama ikadama navīṁ hai.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? ਟਿਕਟ ਕ--ਥੇ -ਿ-ਣ-ੇ? ਟ--- ਕ---- ਮ------ ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੇ ਮ-ਲ-ਗ-? ------------------ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਮਿਲਣਗੇ? 0
Ṭ--a-a-kithē-m--aṇ-g-? Ṭ----- k---- m-------- Ṭ-k-ṭ- k-t-ē m-l-ṇ-g-? ---------------------- Ṭikaṭa kithē milaṇagē?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? ਕੀ-ਅ---ਵ- --ਈ ਸੀ- ਖ--- --? ਕ- ਅ-- ਵ- ਕ-- ਸ-- ਖ--- ਹ-- ਕ- ਅ-ੇ ਵ- ਕ-ਈ ਸ-ਟ ਖ-ਲ- ਹ-? -------------------------- ਕੀ ਅਜੇ ਵੀ ਕੋਈ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ? 0
K- -jē -- k-'---ī---khāl- ha-? K- a-- v- k--- s--- k---- h--- K- a-ē v- k-'- s-ṭ- k-ā-ī h-i- ------------------------------ Kī ajē vī kō'ī sīṭa khālī hai?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? ਟਿ---ਕਿ-ਨ- -ੀ-- ਹਨ? ਟ--- ਕ---- ਦ--- ਹ-- ਟ-ਕ- ਕ-ੰ-ੇ ਦ-ਆ- ਹ-? ------------------- ਟਿਕਟ ਕਿੰਨੇ ਦੀਆਂ ਹਨ? 0
Ṭ-k-ṭa-k-n--dī-ā- --na? Ṭ----- k--- d---- h---- Ṭ-k-ṭ- k-n- d-'-ṁ h-n-? ----------------------- Ṭikaṭa kinē dī'āṁ hana?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? ਫਿਲਮ --ੋਂ ਸ਼-----ੁੰ-ੀ --? ਫ--- ਕ--- ਸ਼--- ਹ---- ਹ-- ਫ-ਲ- ਕ-ੋ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-? ------------------------ ਫਿਲਮ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? 0
P-il-ma-k-d-ṁ-ś-rū -u-- h-i? P------ k---- ś--- h--- h--- P-i-a-a k-d-ṁ ś-r- h-d- h-i- ---------------------------- Philama kadōṁ śurū hudī hai?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? ਫ--ਮ -ਿ-ਨ- --- -ੱਕ-ਚੱ--ਗੀ? ਫ--- ਕ---- ਵ-- ਤ-- ਚ------ ਫ-ਲ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਤ-ਕ ਚ-ਲ-ਗ-? -------------------------- ਫਿਲਮ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਤੱਕ ਚੱਲੇਗੀ? 0
P--l-ma-kinē--a-ē t--- -alēg-? P------ k--- v--- t--- c------ P-i-a-a k-n- v-j- t-k- c-l-g-? ------------------------------ Philama kinē vajē taka calēgī?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? ਕ--ਟ-ਕ- ਦ------ਾ-ਕਰ- --ਤ--ਜ---ਕ----ੈ? ਕ- ਟ--- ਦ- ਰ-------- ਕ--- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਟ-ਕ- ਦ- ਰ-ਖ-ਾ-ਕ-ਨ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਟਿਕਟ ਦਾ ਰਾਖਵਾਂਕਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0
K- ṭ--aṭ- d----k----ṅ-ar-n- k--- -ā-s-kadā h--? K- ṭ----- d- r------------- k--- j- s----- h--- K- ṭ-k-ṭ- d- r-k-a-ā-k-r-n- k-t- j- s-k-d- h-i- ----------------------------------------------- Kī ṭikaṭa dā rākhavāṅkarana kītā jā sakadā hai?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง ਮੈ-----ਤੋਂ -ਿ-ਛੇ ਬ-ਠ-ਾ-ਚਾ-ੁੰਦਾ /-ਚ-ਹੁ--ੀ ਹ-ਂ। ਮ-- ਸ- ਤ-- ਪ---- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਸ- ਤ-ਂ ਪ-ੱ-ੇ ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------------- ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ sa--a tō- -ich- --iṭhaṇā cāhudā/-cā--d- h--. M--- s---- t-- p---- b------- c------ c----- h--- M-i- s-b-a t-ṁ p-c-ē b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------------- Maiṁ sabha tōṁ pichē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า ਮੈ----ਹ-ਣ- ਬ-ਠਣ--ਚ-ਹ---ਾ-/ -ਾਹ-ੰ-ੀ-ਹ--। ਮ-- ਸ----- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਸ-ਹ-ਣ- ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਮੈਂ ਸਾਹਮਣੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ sāham-ṇē---iṭ-aṇā----u-ā/ -āh--- hā-. M--- s------- b------- c------ c----- h--- M-i- s-h-m-ṇ- b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------ Maiṁ sāhamaṇē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง ਮੈ---ਿ-ਕਾ--ਜਿ-ੇ --ਠ-ਾ-ਚ--ੁੰਦ- /-ਚਾ----ੀ ਹ--। ਮ-- ਵ----- ਜ--- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਵ-ਚ-ਾ- ਜ-ਹ- ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------------------- ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਿਹੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Mai- v---k--- ji---ba----ṇā ----d-- c-h----hā-. M--- v------- j--- b------- c------ c----- h--- M-i- v-c-k-r- j-h- b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ----------------------------------------------- Maiṁ vicakāra jihē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
หนังน่าตื่นเต้น ਫਿਲਮ-ਚੰਗੀ ਸ-। ਫ--- ਚ--- ਸ-- ਫ-ਲ- ਚ-ਗ- ਸ-। ------------- ਫਿਲਮ ਚੰਗੀ ਸੀ। 0
P-i-ama --gī---. P------ c--- s-- P-i-a-a c-g- s-. ---------------- Philama cagī sī.
หนังไม่น่าเบื่อ ਫਿਲ---ੀ---ਨ--- ਸੀ। ਫ--- ਨ--- ਨ--- ਸ-- ਫ-ਲ- ਨ-ਰ- ਨ-ੀ- ਸ-। ------------------ ਫਿਲਮ ਨੀਰਸ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
P------ --ra-- -a-ī---ī. P------ n----- n---- s-- P-i-a-a n-r-s- n-h-ṁ s-. ------------------------ Philama nīrasa nahīṁ sī.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ ਪ- -ਸ-ਫਿਲਮ -ੀ--ਿਤ-ਬ-ਜ਼-ਆਦ----ਗ--ਸ-। ਪ- ਇ- ਫ--- ਦ- ਕ---- ਜ਼---- ਚ--- ਸ-- ਪ- ਇ- ਫ-ਲ- ਦ- ਕ-ਤ-ਬ ਜ਼-ਆ-ਾ ਚ-ਗ- ਸ-। ---------------------------------- ਪਰ ਇਸ ਫਿਲਮ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੰਗੀ ਸੀ। 0
P--- --a --ilam- -ī kit-b--zi'--ā------s-. P--- i-- p------ d- k----- z----- c--- s-- P-r- i-a p-i-a-a d- k-t-b- z-'-d- c-g- s-. ------------------------------------------ Para isa philama dī kitāba zi'ādā cagī sī.
ดนตรีเป็นอย่างไร? ਸ-ਗੀਤ-ਕ-ਹ- -ਿ-- ਸੀ? ਸ---- ਕ--- ਜ--- ਸ-- ਸ-ਗ-ਤ ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-? ------------------- ਸੰਗੀਤ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੀ? 0
S-gīta -i-ō-jih- -ī? S----- k--- j--- s-- S-g-t- k-h- j-h- s-? -------------------- Sagīta kihō jihā sī?
นักแสดงเป็นอย่างไร? ਕਲ-ਕਾ- ਕ-ਹ--ਜਿਹ- ਸ-? ਕ----- ਕ--- ਜ--- ਸ-- ਕ-ਾ-ਾ- ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-? -------------------- ਕਲਾਕਾਰ ਕਿਹੋ ਜਿਹੇ ਸਨ? 0
K-lā-----ki-ō -ihē-sa--? K------- k--- j--- s---- K-l-k-r- k-h- j-h- s-n-? ------------------------ Kalākāra kihō jihē sana?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? ਕੀ--ਿਰ-ੇ-----ਰੇ-ੀ --ੱ- --? ਕ- ਸ----- ਅ------ ਵ--- ਸ-- ਕ- ਸ-ਰ-ੇ- ਅ-ਗ-ੇ-ੀ ਵ-ੱ- ਸ-? -------------------------- ਕੀ ਸਿਰਲੇਖ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਨ? 0
K--sir------ --a--------a-sa-a? K- s-------- a------ v--- s---- K- s-r-l-k-a a-a-ē-ī v-c- s-n-? ------------------------------- Kī siralēkha agarēzī vica sana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -