Де Ви вчили іспанську?
ს-- ი-წ-ვ--------ნ---?
ს-- ი------- ე--------
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
s-d-ist-'-v-et esp'an---?
s-- i--------- e---------
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
Де Ви вчили іспанську?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
Ви знаєте також португальську?
პ--ტ-გალიურ-ც---ით?
პ------------ ი----
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p-o-t--gal-u--ts--t---?
p--------------- i-----
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
Ви знаєте також португальську?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
Так, я знаю також трошки італійську.
დ--ხ- ---ც--ა--ტ-ლიუ---- ვ-ლობ.
დ---- დ- ც--- ი--------- ვ-----
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
d-ak-, -- t----a --'aliu--a-- v----.
d----- d- t----- i----------- v-----
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Так, я знаю також трошки італійську.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
მ- ვფ-ქრ-ბ--თ-ვ-----ლია- კ-რგ-- ლ----აკ---.
მ- ვ------- თ---- ძ----- კ----- ლ----------
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
me--p---------v----z-lia--k-ar-a- -ap'ar-k-o--.
m- v------- t---- d------ k------ l------------
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Мови досить подібні.
ე---------ა-მაოდ ჰ-ავს-ე-თ-ა--თს.
ე- ე---- ს------ ჰ---- ე---------
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
es e-e-i-s-k-m-o---ga-- er--ane--.
e- e---- s------- h---- e---------
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Мови досить подібні.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Я їх розумію добре.
ის--- -ე ---გა----ს---.
ი---- მ- კ----- მ------
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
i-ini me-k-a--ad me--is.
i---- m- k------ m------
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
Я їх розумію добре.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
Але говорити і писати важко.
მ-გრამ----ა--კი-------- ძნე-ია.
მ----- ლ------- დ- წ--- ძ------
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
magr-m-l-p----k'--da-t-'e-a--------.
m----- l--------- d- t----- d-------
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Але говорити і писати важко.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Я роблю ще багато помилок.
მე ჯ-- კ--ევ ---რ -----მა- ------.
მ- ჯ-- კ---- ბ--- შ------- ვ------
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
me--er -'id-- --v- ---t--o-as--us--eb.
m- j-- k----- b--- s--------- v-------
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Я роблю ще багато помилок.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
თ---ეი-ლე-ა, ყ-ვ--თვის---მ-ს-----.
თ- შ-------- ყ-------- შ----------
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
tu -h---zle-a,-q-v-lt-is-s-e-i-ts-o--t.
t- s---------- q-------- s-------------
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Ваша вимова цілком добра.
თქ-ე---ა-ია- კ--გ- გა-ო-ქმ--გა-ვთ.
თ---- ძ----- კ---- გ------- გ-----
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
t---n d-a-ian-k'-r-i-g----km-------.
t---- d------ k----- g------- g-----
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Ваша вимова цілком добра.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Ви маєте маленький акцент.
თქვე---ო-ა აქ---ტი--ა--თ.
თ---- ც--- ა------ გ-----
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
t-ve--tso------t-e-t-- --k--.
t---- t----- a-------- g-----
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Ви маєте маленький акцент.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
ნ-თ---ა--სა-ა--------თ.
ნ------- ს------- ხ----
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
n-t-lia---a-----ts k--r-.
n------- s-------- k-----
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
Яка мова є для вас рідною?
რ---ლ-ა თ----ი მ----ი--ი-ენა?
რ------ თ----- მ-------- ე---
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
ro---ia -kv-----s--b---r- e--?
r------ t----- m--------- e---
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Яка мова є для вас рідною?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
romelia tkveni mshobliuri ena?
Ви відвідуєте мовний курс?
ე-ი---ურს-ე---დ---რთ?
ე--- კ----- დ--------
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
e-i--k'-r--e-dadik-a--?
e--- k------ d---------
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
Ви відвідуєте мовний курс?
ენის კურსზე დადიხართ?
enis k'ursze dadikhart?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
რომ-ლი-ს-ხე-მ--ვა-ელ-თ--ს-რ--ბლო--?
რ----- ს--------------- ს----------
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
r--el---akh-lm-zgh-a-e---i--a--e-lo-t?
r----- s------------------ s----------
r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-?
--------------------------------------
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Я зараз не знаю, як це називається.
ახლ--ა---ა--ოვს რ--ჰ-ვ--.
ა--- ა- მ------ რ- ჰ-----
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
a--la ar ma--s-vs r- --vi-.
a---- a- m------- r- h-----
a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a-
---------------------------
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Я зараз не знаю, як це називається.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Я не можу пригадати назви.
ს-----ი-----ა-სენდ---.
ს------ ა- მ----------
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
sata--- -r m-k-s---e-a.
s------ a- m-----------
s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a-
-----------------------
satauri ar makhsendeba.
Я не можу пригадати назви.
სათაური არ მახსენდება.
satauri ar makhsendeba.
Я це забув / забула.
და-ა-ი----.
დ----------
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
d--a-i-s--da.
d------------
d-m-v-t-'-d-.
-------------
damavits'qda.
Я це забув / забула.
დამავიწყდა.
damavits'qda.