Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
تو خ-لی------ – اینقد- تنبل-ن---!
-- خ--- ت---- – ا----- ت--- ن-----
-و خ-ل- ت-ب-ی – ا-ن-د- ت-ب- ن-ا-!-
-----------------------------------
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
0
t- ----i tanbal- ---n--adr--a--al nab---!
t- k---- t------ - i------ t----- n------
t- k-y-i t-n-a-i - i-g-a-r t-n-a- n-b-s-!
-----------------------------------------
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
تو--ی---می-خ--بی-–-این--- ---اب!
-- خ--- م------- – ا----- ن------
-و خ-ل- م--و-ب- – ا-ن-د- ن-و-ب-
----------------------------------
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
0
t- kh--- -ikhâ-- - -ng--dr ------!
t- k---- m------ - i------ n------
t- k-y-i m-k-â-i - i-g-a-r n-k-â-!
----------------------------------
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
ت---یلی-دیر-م--آی----ا--ق--------یا-
-- خ--- د-- م----- – ا----- د-- ن----
-و خ-ل- د-ر م--ی- – ا-ن-د- د-ر ن-ا-
--------------------------------------
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
0
to--ir-----yee-- in---dr-d-r -a-â!
t- d-- m------ - i------ d-- n----
t- d-r m---y-e - i-g-a-r d-r n-y-!
----------------------------------
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
ت---یلی----د--ی-خندی-–----قدر--ل---نخند!
-- خ--- ب--- م------ – ا----- ب--- ن-----
-و خ-ل- ب-ن- م--ن-ی – ا-ن-د- ب-ن- ن-ن-!-
------------------------------------------
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
0
to--- se-ây--bol-n- --k--ndi-- in--a-r-boland--ak-an-!
t- b- s----- b----- m------- - i------ b----- n-------
t- b- s-d-y- b-l-n- m-k-a-d- - i-g-a-r b-l-n- n-k-a-d-
------------------------------------------------------
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
---آ-س-- حر--می--نی –-این--ر-آهسته حر- -زن!
-- آ---- ح-- م----- – ا----- آ---- ح-- ن----
-و آ-س-ه ح-ف م--ن- – ا-ن-د- آ-س-ه ح-ف ن-ن-
---------------------------------------------
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
0
to â-e-t- -ar--mi-------in--adr âhest- -a-f-n--a-!
t- â----- h--- m----- - i------ â----- h--- n-----
t- â-e-t- h-r- m-z-n- - i-g-a-r â-e-t- h-r- n-z-n-
--------------------------------------------------
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
تو -یلی -م----)----ن--ی---ا-ن-در-ن----
-- خ--- (------ م------ – ا----- ن-----
-و خ-ل- (-ش-و-) م--و-ی – ا-ن-د- ن-و-!-
----------------------------------------
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
0
t- --y-- --as-r--) -----h--- ---h-d- n-n---!
t- k---- (-------- m------ - i------ n------
t- k-y-i (-a-h-u-) m-n-s-i - i-g-a-r n-n-s-!
--------------------------------------------
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
تو خیل----گا- می--ی ---ین-در--ی--ر نک-!
-- خ--- س---- م----- – ا----- س---- ن----
-و خ-ل- س-گ-ر م--ش- – ا-ن-د- س-گ-ر ن-ش-
------------------------------------------
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
0
t--kh-l---igâr-mi---h- - ing--d--si--r-n-kes-!
t- k---- s---- m------ - i------ s---- n------
t- k-y-i s-g-r m-k-s-i - i-g-a-r s-g-r n-k-s-!
----------------------------------------------
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
تو--یلی--ار------- – -ی-ق---کا------
-- خ--- ک-- م----- – ا----- ک-- ن----
-و خ-ل- ک-ر م--ن- – ا-ن-د- ک-ر ن-ن-
--------------------------------------
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
0
t- k---i-k-r-m--on--- -ngh--- k-r -akon!
t- k---- k-- m----- - i------ k-- n-----
t- k-y-i k-r m-k-n- - i-g-a-r k-r n-k-n-
----------------------------------------
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
ت--خ--ی--ن---ان-دگ- -ی-ن--–--ینق-ر---د-------
-- خ--- ت-- ر------ م----- – ا----- ت-- ن----
-و خ-ل- ت-د ر-ن-د-ی م--ن- – ا-ن-د- ت-د ن-ا-!
------------------------------------------------
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
0
t- -h--- --------ân--deg--m-k-n- ---n-h--- -ar-----a--!
t- k---- s----- r-------- m----- - i------ s----- n----
t- k-y-i s-r--- r-n-n-e-i m-k-n- - i-g-a-r s-r--- n-r-!
-------------------------------------------------------
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
Встаньте, пане Мюллер!
آق-ی-م-ل-- -----شو-د!
---- م---- ب--- ش-----
-ق-ی م-ل-، ب-ن- ش-ی-!-
-----------------------
آقای مولر، بلند شوید!
0
âghâ-e-m------b-l--d -ha---!
â----- m----- b----- s------
â-h-y- m-l-r- b-l-n- s-a-i-!
----------------------------
âghâye muler, boland shavid!
Встаньте, пане Мюллер!
آقای مولر، بلند شوید!
âghâye muler, boland shavid!
Сідайте, пане Мюллер!
آقای -و--، ب-شینید-
---- م---- ب--------
-ق-ی م-ل-، ب-ش-ن-د-
---------------------
آقای مولر، بنشینید!
0
â-hây- -ul-r--b---s-i-id!
â----- m----- b----------
â-h-y- m-l-r- b-n-s-i-i-!
-------------------------
âghâye muler, beneshinid!
Сідайте, пане Мюллер!
آقای مولر، بنشینید!
âghâye muler, beneshinid!
Сидіть, пане Мюллер!
-قا--مو--، س--جای ------ش--ید!
---- م---- س- ج-- خ-- ب--------
-ق-ی م-ل-، س- ج-ی خ-د ب-ش-ن-د-
--------------------------------
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
0
â----e-m-ler--da- j--e------be-e--i-i-!
â----- m----- d-- j--- k--- b----------
â-h-y- m-l-r- d-r j-y- k-o- b-n-s-i-i-!
---------------------------------------
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
Сидіть, пане Мюллер!
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
Майте терпіння!
--ور---ش-د-
---- ب------
-ب-ر ب-ش-د-
-------------
صبور باشید!
0
s-b- d-sht--b--hid!
s--- d----- b------
s-b- d-s-t- b-s-i-!
-------------------
sabr dâshte bâshid!
Майте терпіння!
صبور باشید!
sabr dâshte bâshid!
Не поспішайте!
ا- وقتت-ن---تف----ک--- --ج-- ------!
-- و----- ا------ ک--- (---- ن-------
-ز و-ت-ا- ا-ت-ا-ه ک-ی- (-ج-ه ن-ن-د-!-
--------------------------------------
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
0
â-----â-h-d (-jale --ko--d-!
â--- b----- (----- n--------
â-â- b-s-i- (-j-l- n-k-n-d-!
----------------------------
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
Не поспішайте!
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
Зачекайте хвилинку!
یک ل--- -ب- ک----
-- ل--- ص-- ک-----
-ک ل-ظ- ص-ر ک-ی-!-
-------------------
یک لحظه صبر کنید!
0
yek-la--- --b--k--id!
y-- l---- s--- k-----
y-k l-h-e s-b- k-n-d-
---------------------
yek lahze sabr konid!
Зачекайте хвилинку!
یک لحظه صبر کنید!
yek lahze sabr konid!
Будьте обережні!
م---- ب-شی--
----- ب------
-و-ظ- ب-ش-د-
--------------
مواظب باشید!
0
mo-â-e- b---id!
m------ b------
m-v-z-b b-s-i-!
---------------
movâzeb bâshid!
Будьте обережні!
مواظب باشید!
movâzeb bâshid!
Будьте пунктуальні!
و-ت ---س-با-ید-
--- ش--- ب------
-ق- ش-ا- ب-ش-د-
-----------------
وقت شناس باشید!
0
v-g-- -h-nâ- b--hid!
v---- s----- b------
v-g-t s-e-â- b-s-i-!
--------------------
vaght shenâs bâshid!
Будьте пунктуальні!
وقت شناس باشید!
vaght shenâs bâshid!
Не будьте безглузді!
--مق---ا-ی-!
---- ن-------
-ح-ق ن-ا-ی-!-
--------------
احمق نباشید!
0
ahm-g--na--s-i-!
a----- n--------
a-m-g- n-b-s-i-!
----------------
ahmagh nabâshid!
Не будьте безглузді!
احمق نباشید!
ahmagh nabâshid!