Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   ro Imperativ 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська румунська Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! Eş-i-a-â-----leneş---nu---i-f--a-ât--- --neş! E--- a--- d- l---- – n- m-- f- a--- d- l----- E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! Dormi a-a d- -ult - nu--a- dor----ş- de mult! D---- a-- d- m--- – n- m-- d---- a-- d- m---- D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! Vi- ---------i--- nu--ai--e-------de--âr---! V-- p--- t----- – n- m-- v--- a-- d- t------ V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! Râz-----a-t-re-– nu m---r-de a-- ------e! R--- p--- t--- – n- m-- r--- a-- d- t---- R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Vo-b-ş-i --a-d- î--et-–--u --i-vo--i a-a de-în---! V------- a-- d- î---- – n- m-- v---- a-- d- î----- V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! Be--pr-a------- nu-m-i -e- -şa -e---l-! B-- p--- m--- – n- m-- b-- a-- d- m---- B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! F----i pre- mu-t-- nu mai ---a aşa -- -ult! F----- p--- m--- – n- m-- f--- a-- d- m---- F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Mun-eş---p--- mult – -u m-i m--c----a-de-mul-! M------- p--- m--- – n- m-- m---- a-- d- m---- M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! C--duci -ş- -- -e---e ---u --- -o--- -şa-d- --p---! C------ a-- d- r----- – n- m-- c---- a-- d- r------ C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
Встаньте, пане Мюллер! Ridica---v- do-n--- M--le-! R---------- d------ M------ R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
Сідайте, пане Мюллер! A---aţ--vă-d-m-ule M----r! A--------- d------ M------ A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
Сидіть, пане Мюллер! Răm----i -e scau- -om---e Mül---! R------- p- s---- d------ M------ R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
Майте терпіння! A-----răbdare! A---- r------- A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
Не поспішайте! Lăs-ţi-----im-! L-------- t---- L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
Зачекайте хвилинку! Aşte---ţ- un --m---! A-------- u- m------ A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
Будьте обережні! Fi-i a-ent! F--- a----- F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
Будьте пунктуальні! Fiţ--punct-a-! F--- p-------- F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
Не будьте безглузді! Nu----i---os-! N- f--- p----- N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…