短语手册

zh 在宾馆里–抱怨   »   ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28[二十八]

在宾馆里–抱怨

在宾馆里–抱怨

28 [тIокIырэ ирэ]

28 [tIokIyrje irje]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

[H'akIjeshhym – Th'ausyhje]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
这个 淋浴 不 好使 。 Ду--- I-- ы------. Душым Iоф ышIэрэп. 0
D----- I-- y---------. Du---- I-- y---------. Dushym Iof yshIjerjep. D-s-y- I-f y-h-j-r-e-. ---------------------.
没 热水 出来 。 Пс- ф--- щ----. Псы фабэ щыIэп. 0
P-- f---- s-------. Ps- f---- s-------. Psy fabje shhyIjep. P-y f-b-e s-h-I-e-. ------------------.
您 能 把 它 修理 一下 吗 ? Мы- б------------ п----------? Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? 0
M-- b------------'y- p------------? My- b--------------- p------------? Myr bgjecjekIjezh'yn pljekIyshhtba? M-r b-j-c-e-I-e-h'y- p-j-k-y-h-t-a? -----------------'----------------?
这 房间里 没有 电话 。 Ун-- т------ и---. Унэм телефон итэп. 0
U---- t------ i----. Un--- t------ i----. Unjem telefon itjep. U-j-m t-l-f-n i-j-p. -------------------.
这 房间里 没有 电视 。 Ун-- т-------- и---. Унэм телевизор итэп. 0
U---- t-------- i----. Un--- t-------- i----. Unjem televizor itjep. U-j-m t-l-v-z-r i-j-p. ---------------------.
这 房间 没有 阳台 。 Ун-- б----- и---. Унэм балкон иIэп. 0
U---- b----- i----. Un--- b----- i----. Unjem balkon iIjep. U-j-m b-l-o- i-j-p. ------------------.
这 房间 太 吵 。 Ун-- щ-------- д--. Унэм щыбырысыр дэд. 0
U---- s---------- d---. Un--- s---------- d---. Unjem shhybyrysyr djed. U-j-m s-h-b-r-s-r d-e-. ----------------------.
这 房间 太 小 。 Ун-- ц----- д--. Унэр цIыкIу дэд. 0
U---- c----- d---. Un--- c----- d---. Unjer cIykIu djed. U-j-r c-y-I- d-e-. -----------------.
这 房间 太 暗 。 Ун-- ш------ д--. Унэр шIункIы дэд. 0
U---- s------- d---. Un--- s------- d---. Unjer shIunkIy djed. U-j-r s-I-n-I- d-e-. -------------------.
暖气设备 不 供暖 。 Гъ--------- I-- ы------. ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. 0
G------------ I-- y---------. Gj----------- I-- y---------. GjefjebapIjem Iof yshIjerjep. G-e-j-b-p-j-m I-f y-h-j-r-e-. ----------------------------.
空调 用 不 了 。 Жь----------- I-- ы------. Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. 0
Z-'y---------- I-- y---------. Zh------------ I-- y---------. Zh'ygjekabzjem Iof yshIjerjep. Z-'y-j-k-b-j-m I-f y-h-j-r-e-. --'--------------------------.
电视机 坏 了 。 Те--------- к-------. Телевизорыр къутагъэ. 0
T---------- k------. Te--------- k------. Televizoryr kutagje. T-l-v-z-r-r k-t-g-e. -------------------.
我 对 这 很 不 满意 。 Ар с--- р-------. Ар сыгу рихьырэп. 0
A- s--- r--'y----. Ar s--- r--------. Ar sygu rih'yrjep. A- s-g- r-h'y-j-p. -----------'-----.
这 对 我 来 说 太贵 了 。 Ар с----- л-------. Ар сэркIэ лъэпIаIо. 0
A- s------- l-------. Ar s------- l-------. Ar sjerkIje ljepIaIo. A- s-e-k-j- l-e-I-I-. --------------------.
您 有 便宜 一点 的 吗 ? На-- п----- з----- ш-----? Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? 0
N--' p------ z------ s-----? Na-- p------ z------ s-----? Nah' pyutjeu zygorje shuiIa? N-h' p-u-j-u z-g-r-e s-u-I-? ---'-----------------------?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? Мы I------------ н-------- п------ щ---? Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? 0
M- I-----b----- n----'y---- p-------- s-----? My I----------- n---------- p-------- s-----? My Ijego-blagom nybzh'ykIje psjeupIje shhyIa? M- I-e-o-b-a-o- n-b-h'y-I-e p-j-u-I-e s-h-I-? ---------------------'----------------------?
这 附近 有 旅馆 吗 ? Мы I------------ з------------ щ---? Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? 0
M- I-----b----- z-------------- s-----? My I----------- z-------------- s-----? My Ijego-blagom zygjepsjefypIje shhyIa? M- I-e-o-b-a-o- z-g-e-s-e-y-I-e s-h-I-? --------------------------------------?
这 附近 有 餐馆 吗 ? Мы I------------ р------- щ---? Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? 0
M- I-----b----- r------- s-----? My I----------- r------- s-----? My Ijego-blagom restoran shhyIa? M- I-e-o-b-a-o- r-s-o-a- s-h-I-? -------------------------------?

积极语言,消极语言

绝大多数人要么是乐观主义者,要么是悲观主义者。 这一现象也适用在语言身上。 科学家们一直在探索语言的词汇。 并经常从中得出令人惊讶的结论。 比如,英语里的消极词汇要比积极词汇多。 英语中表达消极情感的词汇量几乎是积极词汇的二倍。 西方社会里的人因而承受着消极词汇的影响力。 那里的人常爱抱怨。 并且常批评许多事。 总体而言,他们的语言带有消极色彩。 然而在其它层面,消极词汇也是有趣的。 消极词汇所蕴含的信息量要比积极词汇大。 这也许是出自人类进化史的原因。 识别危险,这永远是所有生命体的首要之事。 人类必须对危险迅速做出反应。 除此之外,他们在身陷危急时还想警告同类。 将许多信息快速传达出去是种必然。 因此,只能尽量以最少量词语传达最大化信息。 除此之外消极语言并没有任何实际性优点。 谁都不难于想象。 总是消极讲话的人肯定不会大受欢迎。 此外,消极语言会影响我们的情绪。 相反,积极的语言则可以产生正向的结果。 在职场里,对一切都正面表达的人会获得更大成功。 因此,我们应该更谨慎地运用语言。 因为我们在选择自己所用的词汇。 并且我们也是在通过语言来塑造现实。 因此:要积极地讲话!