| 这个 淋浴 不 好使 。 |
د-ش---- --ی--ن- -د-ش --اب--س---
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
0
-oosh-ka-r---m-----ad--do------ar------t-.
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
这个 淋浴 不 好使 。
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
| 没 热水 出来 。 |
-ب-گ-م ن-------
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
aa- -ar- -e----ei----
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
没 热水 出来 。
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
| 您 能 把 它 修理 一下 吗 ? |
می-و-نید ----ر--برا- ت--ی--آ---فر-ت-د؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
m---av--n-- -a-i-----ar-ay- -amir-a-- -efres---?--
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
| 这 房间里 没有 电话 。 |
ا--ق-تل-----ا---
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
-t--gh-te--fo- --da-----
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
这 房间里 没有 电话 。
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
| 这 房间里 没有 电视 。 |
اتاق تل---ی-ن ------
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
o--ag------i-ion n-d-ara-.-
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
这 房间里 没有 电视 。
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
| 这 房间 没有 阳台 。 |
ا-اق-بدون -الک--اس--
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
---a-h -e--on-baa--o--as--
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
这 房间 没有 阳台 。
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
| 这 房间 太 吵 。 |
اتا- خ--ی-سر-----د-ر-.
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
o--a---k--il- -a---e-a----ar-.
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
这 房间 太 吵 。
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
| 这 房间 太 小 。 |
-ت-- خی----و---ا--.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
---a----h-i----o-c--k ---.--
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
这 房间 太 小 。
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
| 这 房间 太 暗 。 |
ات-ق--ی-ی-ت-ریک -ست-
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
--a--h----i-- ta-rik ------
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
这 房间 太 暗 。
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
| 暖气设备 不 供暖 。 |
ش-فاژ ک-ر-ن-ی-ک-د -ش--اژخراب ا-ت]-
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
0
s-------h kaa--nem----n------oof--jhkhar--b a--)--
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
暖气设备 不 供暖 。
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
| 空调 用 不 了 。 |
دست-اه------ ----نمی-ک---
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
--s-g--h ---v-yeh --ar--em---o-ad.--
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
空调 用 不 了 。
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
| 电视机 坏 了 。 |
-لو-ز-ون خ--ب--ست-
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
t--v--ion-kh-r-a- a--.-
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
电视机 坏 了 。
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
| 我 对 这 很 不 满意 。 |
-- -ز ا-- خو------آ-د.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
m-n----in-k-os-a- n-m--aeid.--
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
我 对 这 很 不 满意 。
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
| 这 对 我 来 说 太贵 了 。 |
این----ی م----لی -را----ت-
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
i---a--a-e --n -he-li -er-a- -----
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
这 对 我 来 说 太贵 了 。
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
| 您 有 便宜 一点 的 吗 ? |
-ی----ز-ن --ی -دارید؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
-h-z-ar-aan-tar--nad---id?-
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
| 这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? |
-- --ن ن------خ-ا----ی هست-
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
da- in --zdiki--h---g-ah--------
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
| 这 附近 有 旅馆 吗 ? |
-ر -ی- نزدیکی --ن--ون ه--؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
dar-i---a-dik- p--n-i---ha--?
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
这 附近 有 旅馆 吗 ?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
| 这 附近 有 餐馆 吗 ? |
-- -ین -ز--کی رس-و-ان---ت-
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
--- in nazdi-- re--o--a-n h--t?-
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
这 附近 有 餐馆 吗 ?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|