中文(简体)
希伯来语
播放
更多
写字,书写
ל----
לכתוב
0
l------
li----v
likhtov
l-k-t-v
-------
他 写了 一封 信 。
ה-- כ-- מ---.
הוא כתב מכתב.
0
h- k---- m------.
hu k---- m------.
hu katav mikhtav.
h- k-t-v m-k-t-v.
----------------.
他 写了 一封 信 。
הוא כתב מכתב.
hu katav mikhtav.
她 写了 一个 明信片 。
ו--- כ--- ג----.
והיא כתבה גלויה.
0
w'h- k----- g-----.
w'-- k----- g-----.
w'hi katvah gluyah.
w'h- k-t-a- g-u-a-.
-'----------------.
她 写了 一个 明信片 。
והיא כתבה גלויה.
w'hi katvah gluyah.
读书,看书
ל----
לקרוא
0
l----
li--o
liqro
l-q-o
-----
他 读了 一本 画报 。
ה-- ק-- מ----.
הוא קרא מגזין.
0
h- q--- m------.
hu q--- m------.
hu qara magazin.
h- q-r- m-g-z-n.
---------------.
他 读了 一本 画报 。
הוא קרא מגזין.
hu qara magazin.
她 读了 一本 书 。
ו--- ק--- ס--.
והיא קראה ספר.
0
w'h- q--'a- s----.
w'-- q----- s----.
w'hi qar'ah sefer.
w'h- q-r'a- s-f-r.
-'------'--------.
她 读了 一本 书 。
והיא קראה ספר.
w'hi qar'ah sefer.
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
ל---
לקחת
0
l------
la----t
laqaxat
l-q-x-t
-------
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
לקחת
laqaxat
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
ה-- ל-- ס-----.
הוא לקח סיגריה.
0
h- l---- s-------.
hu l---- s-------.
hu laqax sigariah.
h- l-q-x s-g-r-a-.
-----------------.
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
הוא לקח סיגריה.
hu laqax sigariah.
她 吃了 一块 巧克力 。
ו--- ל--- ח---- ש-----.
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w'h- l----- x------- s-------.
w'-- l----- x------- s-------.
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
w'h- l-q-a- x-t-k-a- s-o-o-a-.
-'---------------------------.
她 吃了 一块 巧克力 。
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
ה-- ל- ה-- נ--- א-- ה-- ה---- נ----.
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
h- l- h---- n-'e--- a--- h- h----- n-'e-----.
hu l- h---- n------ a--- h- h----- n--------.
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
h- l- h-y-h n-'e-a- a-a- h- h-i-a- n-'e-a-a-.
--------------'----------------------'------.
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
ה-- ה-- ע--- א-- ה-- ה---- ח----.
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
h- h---- a----- a--- h- h----- x-------.
hu h---- a----- a--- h- h----- x-------.
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
h- h-y-h a-s-a- a-a- h- h-i-a- x-r-t-a-.
---------------------------------------.
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
他 很穷, 但是 她 有钱 。
ה-- ה-- ע-- א-- ה-- ה---- ע----.
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
h- h---- a-- a--- h- h----- a------.
hu h---- a-- a--- h- h----- a------.
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
h- h-y-h a-i a-a- h- h-i-a- a-h-r-h.
-----------------------------------.
他 很穷, 但是 她 有钱 。
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
他 没有 钱, 还有 债务 。
ל- ה-- ל- כ-- ר- ח----.
לא היה לו כסף רק חובות.
0
l- h---- l- k----- r-- x----.
lo h---- l- k----- r-- x----.
lo hayah lo khesef raq xovot.
l- h-y-h l- k-e-e- r-q x-v-t.
----------------------------.
他 没有 钱, 还有 债务 。
לא היה לו כסף רק חובות.
lo hayah lo khesef raq xovot.
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
ל- ה-- ל- מ-- א-- ב-- מ--.
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
l- h---- l- m---- e-- b--- m----.
lo h---- l- m---- e-- b--- m----.
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
l- h-y-h l- m-z-l e-a b-s- m-z-l.
--------------------------------.
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
他 没 成功, 还 很失败 。
ה-- ל- ה----- ר- נ---.
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
h- l- h-------, r-- n-------.
hu l- h-------- r-- n-------.
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
h- l- h-t-l-a-, r-q n-k-s-a-.
--------------,-------------.
他 没 成功, 还 很失败 。
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
他 不 满意, 而且 很不满足 。
ה-- ל- ה-- מ----- א-- ל- מ----.
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
h- l- h---- m-------, e-- l- m-------.
hu l- h---- m-------- e-- l- m-------.
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
h- l- h-y-h m-r-t-e-, e-a l- m-r-t-e-.
--------------------,----------------.
他 不 满意, 而且 很不满足 。
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
他 不开心, 而且 很不幸福 。
ה-- ל- ה-- מ---- א-- ל- מ----.
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
h- l- h---- m-'u---- e-- l- m-'u----.
hu l- h---- m------- e-- l- m-------.
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
h- l- h-y-h m-'u-h-r e-a l- m-'u-h-r.
--------------'---------------'-----.
他 不开心, 而且 很不幸福 。
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
ה-- ל- ה-- נ---- א-- ל- נ---.
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
h- l- h---- n-----, e-- l- n-----.
hu l- h---- n------ e-- l- n-----.
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.
h- l- h-y-h n-x-a-, e-a l- n-x-a-.
------------------,--------------.
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.