写字,书写
գ-ել
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
g--l
g___
g-e-
----
grel
他 写了 一封 信 。
Նա-ն-մակ գրեց:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
Na n-mak gr--s’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
他 写了 一封 信 。
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
她 写了 一个 明信片 。
Ե---ա-բ--ի- գ--ց:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y-v n---a--’----r-ts’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
她 写了 一个 明信片 。
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
读书,看书
կար-ալ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
ka---l
k_____
k-r-a-
------
kardal
他 读了 一本 画报 。
Ն- -արդ-ւ- էր ամսագ---:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
Na ka-d-- er-am---iry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
他 读了 一本 画报 。
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
她 读了 一本 书 。
Եվ ն---արդո-մ--ր մ- -իրք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Y-v -a -a-du---- m------’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
她 读了 一本 书 。
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
վ-րցնել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
ver-s--el
v________
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
վերցնել
verts’nel
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
Նա մի-սիգարե----ր-ր--:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
N--m- si-a--t-ve---’re--’
N_ m_ s______ v__________
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
她 吃了 一块 巧克力 。
Ն--մի կ--- շ-կո-ա---ե--րեց:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
N- -i----r----ko-a- ver--’----’
N_ m_ k___ s_______ v__________
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
她 吃了 一块 巧克力 。
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
Նա--ն-ա--տա-ի--է---ղ-լ,---կ-նա հ--ատա--մ:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
N- -nh-v---r-- e--y--h-l---s-----ha-ata--m
N_ a__________ e_ y______ i__ n_ h________
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
Նա --ւյ- էր--ղել,--ս--ն- -ա-ա--- --:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
N- -suy--er y-ghe-,--sk na-j--as-- -r
N_ t____ e_ y______ i__ n_ j______ e_
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
他 很穷, 但是 她 有钱 。
Ն- -ղ-ա- --,-իսկ--ա -ար-ւս-:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
N- -g-k--t--r,-i----a--a---t
N_ a______ e__ i__ n_ h_____
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
他 很穷, 但是 她 有钱 。
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
他 没有 钱, 还有 债务 。
Ն- փ-- ----ե-,--յլ պա-տ---:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
Na p’v----ch’-ner- ayl ----k-y-r
N_ p_____ c_______ a__ p________
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
他 没有 钱, 还有 债务 。
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
Նա-հ---ղու-յ-ւ- ---նե----------որդո--յո-ն:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
Na h----hu--yu--ch’--e---ayl -za-hor--t’y-n
N_ h___________ c_______ a__ d_____________
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
他 没 成功, 还 很失败 。
Նա ---ն-----ջողու-յու-, -յլ ան---------ո-ն:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na--h-u-e- -a-ogh-t’y--,--y- --h----h----un
N_ c______ h____________ a__ a_____________
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
他 没 成功, 还 很失败 。
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
他 不 满意, 而且 很不满足 。
Նա--ոհ-չէ---ա-- դժգոհ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
N--goh-c---r,-ay- d-hg-h
N_ g__ c_____ a__ d_____
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
他 不 满意, 而且 很不满足 。
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
他 不开心, 而且 很不幸福 。
Նա---ջա-իկ -----ա-լ-դ-բ--տ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na--er-a--k-ch’-r, -y- d-hb--ht
N_ y_______ c_____ a__ d_______
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
他 不开心, 而且 很不幸福 。
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
Նա համակրել- չէր,---- ----կր-լի:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Na -a-ak-e-i ---er,---l-h-ka-re-i
N_ h________ c_____ a__ h________
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli