Ek wil graag ’n rekening oopmaak.
Би--а-ал---сакала да отв-р-м е-н- --е---.
Б- с---- / с----- д- о------ е--- с------
Б- с-к-л / с-к-л- д- о-в-р-м е-н- с-е-к-.
-----------------------------------------
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
0
B- s--al /-s--ala -a-----ram--e--a--my--k-.
B- s---- / s----- d- o------ y---- s-------
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Ek wil graag ’n rekening oopmaak.
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Hier is my paspoort.
Еве -- мо----па-о-.
Е-- г- м---- п-----
Е-е г- м-ј-т п-с-ш-
-------------------
Еве го мојот пасош.
0
Y--ye-------ј-- p-sosh.
Y---- g-- m---- p------
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
Hier is my paspoort.
Еве го мојот пасош.
Yevye guo moјot pasosh.
En hier is my adres.
А-о-а - м----- ад----.
А о-- е м----- а------
А о-а е м-ј-т- а-р-с-.
----------------------
А ова е мојата адреса.
0
A-o-a y- -oј--a -dryesa.
A o-- y- m----- a-------
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
En hier is my adres.
А ова е мојата адреса.
A ova ye moјata adryesa.
Ek wil graag geld in my rekening inbetaal.
Б- -ака-------ал- -- уп-а-ам п--- на мо--та с-е---.
Б- с---- / с----- д- у------ п--- н- м----- с------
Б- с-к-л / с-к-л- д- у-л-т-м п-р- н- м-ј-т- с-е-к-.
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
0
B- --k-l /-sak-la -- -------m-p--i------јa-a s---t--.
B- s---- / s----- d- o------- p--- n- m----- s-------
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Ek wil graag geld in my rekening inbetaal.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Ek wil graag geld uit my rekening onttrek.
Б---ак---/--ак--а да--о-и--а- па----д-м--ата-с--т--.
Б- с---- / с----- д- п------- п--- о- м----- с------
Б- с-к-л / с-к-л- д- п-д-г-а- п-р- о- м-ј-т- с-е-к-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
0
Bi-----l-- --kala--a---d---n-m --r- -d-moјa-a -m--t-a.
B- s---- / s----- d- p-------- p--- o- m----- s-------
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Ek wil graag geld uit my rekening onttrek.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Ek wil graag die rekeningstate afhaal.
Б- -ак-- / с-к-ла д---ем---из-е-т-ј з---м-тката.
Б- с---- / с----- д- з---- и------- з- с--------
Б- с-к-л / с-к-л- д- з-м-м и-в-ш-а- з- с-е-к-т-.
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
0
Bi-sa--- ---akala d-------m---vyes-t-- z--sm--tkata.
B- s---- / s----- d- z----- i--------- z- s---------
B- s-k-l / s-k-l- d- z-e-a- i-v-e-h-a- z- s-y-t-a-a-
----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Ek wil graag die rekeningstate afhaal.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Ek wil graag ’n reisigerstjek wissel.
Б- са--л-/-с-кала да-----а-ам--ден-па-ни--и-че-.
Б- с---- / с----- д- и------- е--- п------- ч---
Б- с-к-л / с-к-л- д- и-п-а-а- е-е- п-т-и-к- ч-к-
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
0
Bi s-k-l-/-s-k-----a-is--a-a- ----e- p--n-chki c-y--.
B- s---- / s----- d- i------- y----- p-------- c-----
B- s-k-l / s-k-l- d- i-p-a-a- y-d-e- p-t-i-h-i c-y-k-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
Ek wil graag ’n reisigerstjek wissel.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
Wat is die fooie?
Ко-ку ----исо-и -аксит-?
К---- с- в----- т-------
К-л-у с- в-с-к- т-к-и-е-
------------------------
Колку се високи таксите?
0
K----o sy- viso------sity-?
K----- s-- v----- t--------
K-l-o- s-e v-s-k- t-k-i-y-?
---------------------------
Kolkoo sye visoki taksitye?
Wat is die fooie?
Колку се високи таксите?
Kolkoo sye visoki taksitye?
Waar moet ek teken?
К-де м-р-м -а по---шам?
К--- м---- д- п--------
К-д- м-р-м д- п-т-и-а-?
-----------------------
Каде морам да потпишам?
0
K---e ----m-d- -o-p-s-am?
K---- m---- d- p---------
K-d-e m-r-m d- p-t-i-h-m-
-------------------------
Kadye moram da potpisham?
Waar moet ek teken?
Каде морам да потпишам?
Kadye moram da potpisham?
Ek verwag ’n oorbetaling vanaf Duitsland.
О--ку-а--у-лата-од ---м--ија.
О------- у----- о- Г---------
О-е-у-а- у-л-т- о- Г-р-а-и-а-
-----------------------------
Очекувам уплата од Германија.
0
O-h---oo-am -o--a-- od -uy-r----ј-.
O---------- o------ o- G-----------
O-h-e-o-v-m o-p-a-a o- G-y-r-a-i-a-
-----------------------------------
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
Ek verwag ’n oorbetaling vanaf Duitsland.
Очекувам уплата од Германија.
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
Hier is my rekeningnommer.
Е---го--р--о-----м-јат--с----а.
Е-- г- б----- н- м----- с------
Е-е г- б-о-о- н- м-ј-т- с-е-к-.
-------------------------------
Еве го бројот на мојата сметка.
0
Yev-e g-o--ro-o- -a --јa-a s-----a.
Y---- g-- b----- n- m----- s-------
Y-v-e g-o b-o-o- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
Hier is my rekeningnommer.
Еве го бројот на мојата сметка.
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
Is die geld oorbetaal?
Д-л- с- -р----гна-и -ар-т-?
Д--- с- п---------- п------
Д-л- с- п-и-т-г-а-и п-р-т-?
---------------------------
Дали се пристигнати парите?
0
D--i-sye ---stig----i-pari---?
D--- s-- p----------- p-------
D-l- s-e p-i-t-g-n-t- p-r-t-e-
------------------------------
Dali sye pristigunati paritye?
Is die geld oorbetaal?
Дали се пристигнати парите?
Dali sye pristigunati paritye?
Ek wil graag hierdie geld wissel.
Би--а-ал-/ са-ала да ги п-оме-ам о----пар-.
Б- с---- / с----- д- г- п------- о--- п----
Б- с-к-л / с-к-л- д- г- п-о-е-а- о-и- п-р-.
-------------------------------------------
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
0
Bi sa-al-- s--ala--a -ui-pr-my-n-----iye par-.
B- s---- / s----- d- g-- p-------- o---- p----
B- s-k-l / s-k-l- d- g-i p-o-y-n-m o-i-e p-r-.
----------------------------------------------
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
Ek wil graag hierdie geld wissel.
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
Ek het Amerikaanse dollar nodig.
М- тре--ат US-----ла--.-(-м--и---ск--до-а---.
М- т------ U- – д------ (----------- д-------
М- т-е-а-т U- – д-л-р-. (-м-р-к-н-к- д-л-р-)-
---------------------------------------------
Ми требаат US – долари. (американски долари).
0
M---r-e--at US-– -o-ar-.-(--yer-kans-----l----.
M- t------- U- – d------ (------------ d-------
M- t-y-b-a- U- – d-l-r-. (-m-e-i-a-s-i d-l-r-)-
-----------------------------------------------
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
Ek het Amerikaanse dollar nodig.
Ми требаат US – долари. (американски долари).
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
Kan u asseblief vir my klein note gee.
В--мол--,--адет-------ли-ба--н-т-.
В- м----- д----- м- м--- б--------
В- м-л-м- д-д-т- м- м-л- б-н-н-т-.
----------------------------------
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
0
Vy- mo-am- d-dyet-e--- m----ban-n---.
V-- m----- d------- m- m--- b--------
V-e m-l-m- d-d-e-y- m- m-l- b-n-n-t-.
-------------------------------------
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
Kan u asseblief vir my klein note gee.
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
Is hier ’n kitsbank (OTM)?
И-а-л- --д- ба-к-мат?
И-- л- о--- б--------
И-а л- о-д- б-н-о-а-?
---------------------
Има ли овде банкомат?
0
I-a li -v-y- ba----a-?
I-- l- o---- b--------
I-a l- o-d-e b-n-o-a-?
----------------------
Ima li ovdye bankomat?
Is hier ’n kitsbank (OTM)?
Има ли овде банкомат?
Ima li ovdye bankomat?
Hoeveel geld kan mens hier trek?
Ко-кав--с-м- -о----а--е --д--не?
К------ с--- м--- д- с- п-------
К-л-а-а с-м- м-ж- д- с- п-д-г-е-
--------------------------------
Колкава сума може да се подигне?
0
K--k-va s-om- -oʐy---- -y- pod---nye?
K------ s---- m---- d- s-- p---------
K-l-a-a s-o-a m-ʐ-e d- s-e p-d-g-n-e-
-------------------------------------
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
Hoeveel geld kan mens hier trek?
Колкава сума може да се подигне?
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
Watter kredietkaarte kan mens gebruik?
К-ја-к-е---на-к----чк--м-ж--д- се ---ист-?
К--- к------- к------- м--- д- с- к-------
К-ј- к-е-и-н- к-р-и-к- м-ж- д- с- к-р-с-и-
------------------------------------------
Која кредитна картичка може да се користи?
0
Ko-a------i--- -a-tichk- -oʐ---d- -y- kor-sti?
K--- k-------- k-------- m---- d- s-- k-------
K-ј- k-y-d-t-a k-r-i-h-a m-ʐ-e d- s-e k-r-s-i-
----------------------------------------------
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?
Watter kredietkaarte kan mens gebruik?
Која кредитна картичка може да се користи?
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?