የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   ti ሰባት

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

[sebati]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ኣ- ኣ- ኣ- -- ኣነ 0
ane a-- a-e --- ane
እኔ እና አንተ/ቺ ኣ--/ --ኻን ኣ--- ን--- ኣ-ን- ን-ኻ- --------- ኣነን/ ንስኻን 0
an-n-/ ---ih-a-i a----- n-------- a-e-i- n-s-h-a-i ---------------- aneni/ nisiẖani
እኛ ሁለታችንም ንሕና--ል-ና ን-- ክ--- ን-ና ክ-ተ- -------- ንሕና ክልተና 0
n-h--na---l--e-a n------ k------- n-h-i-a k-l-t-n- ---------------- niḥina kilitena
እሱ ን- ን- ን- -- ንሱ 0
ni-u n--- n-s- ---- nisu
እሱ እና እሷ ንሱን ን-ን ን-- ን-- ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni--n--n---ni n----- n----- n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
እነሱ ሁለቱም ንሳ-ም ----ም ን--- ክ---- ን-ቶ- ክ-ተ-ም ---------- ንሳቶም ክልተኦም 0
nis--o-i -i-it--o-i n------- k--------- n-s-t-m- k-l-t-’-m- ------------------- nisatomi kilite’omi
ወንድ እ--ሰብ-ይ እ- ሰ--- እ- ሰ-ኣ- ------- እቲ ሰብኣይ 0
i-ī-seb-’ayi i-- s------- i-ī s-b-’-y- ------------ itī sebi’ayi
ሴት እታ ሰ-ይቲ እ- ሰ--- እ- ሰ-ይ- ------- እታ ሰበይቲ 0
it--s-b----ī i-- s------- i-a s-b-y-t- ------------ ita sebeyitī
ልጅ እ-/-ታ --ዓ እ---- ቆ-- እ-/-ታ ቆ-ዓ --------- እቲ/እታ ቆልዓ 0
i-ī--t- --o--‘a i------ k------ i-ī-i-a k-o-i-a --------------- itī/ita k’oli‘a
ቤተሰብ ሓደ --ራ-ት ሓ- ስ---- ሓ- ስ-ራ-ት -------- ሓደ ስድራቤት 0
h--de ---ira-ēti h---- s--------- h-a-e s-d-r-b-t- ---------------- ḥade sidirabēti
የኔ ቤተሰብ ና-ይ ስ-ራ-ት(-ድ--ተይ) ና-- ስ------------ ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-) ----------------- ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) 0
n--e-i si-i---ēt--s----abēt---) n----- s----------------------- n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i- ------------------------------- nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። ና-- ስድራቤ---ብዚ ኣ--። ና-- ስ---- ኣ-- ኣ--- ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ- ------------------ ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 0
n--------d-r-b--i--b-----lewu። n----- s--------- a---- a----- n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u- ------------------------------ nateyi sidirabēti abizī alewu።
እኔ እዚህ ነኝ። ኣ- ኣ-- ኣሎ-። ኣ- ኣ-- ኣ--- ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ- ----------- ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 0
a-e abi-ī ---h-u። a-- a---- a------ a-e a-i-ī a-o-̱-። ----------------- ane abizī aloẖu።
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። ንስኻ---- ኣ--። ን-- ኣ-- ኣ--- ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ- ------------ ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 0
n-----a --i-- aloh--። n------ a---- a------ n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-። --------------------- nisiẖa abizī aloẖa።
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። ንሱ-ኣብ- ኣ- ከምኡ’ውን ን- ኣ---ኣ-። ን- ኣ-- ኣ- ከ----- ን- ኣ-- ኣ-- ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-። --------------------------- ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 0
ni-u ---zī -lo-kemi----ini-n-sa ab-z- a-a። n--- a---- a-- k---------- n--- a---- a--- n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a- ------------------------------------------ nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
እኛ እዚህ ነን። ንሕና-----ኣ-ና። ን-- ኣ-- ኣ--- ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና- ------------ ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 0
niḥ-na -bi-- al--a። n------ a---- a----- n-h-i-a a-i-ī a-o-a- -------------------- niḥina abizī alona።
እናንተ እዚህ ናችሁ። ን-ኻ-ኩ- -ብዚ ኣ--ም። ን----- ኣ-- ኣ---- ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-። ---------------- ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 0
n-sih-a----mi------ a---̱---። n------------ a---- a-------- n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-። ----------------------------- nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። ንሳ---ኩሎም--ብ---ለ-። ን--- ኩ-- ኣ-- ኣ--- ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው- ----------------- ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 0
n-s------ku--mi--bi-- a-ew-። n------- k----- a---- a----- n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i- ---------------------------- nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -