እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
Ту- ---ь--ыс--тэ--?
Т-- ё--- д---------
Т-т ё-ц- д-с-а-э-а-
-------------------
Тут ёсць дыскатэка?
0
T-- y-s-s’-dy--a--k-?
T-- y----- d---------
T-t y-s-s- d-s-a-e-a-
---------------------
Tut yosts’ dyskateka?
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
Тут ёсць дыскатэка?
Tut yosts’ dyskateka?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
Т-т-ё--ь --ч-------?
Т-- ё--- н---- к----
Т-т ё-ц- н-ч-ы к-у-?
--------------------
Тут ёсць начны клуб?
0
T-t --st-’-n--h-y-k-u-?
T-- y----- n----- k----
T-t y-s-s- n-c-n- k-u-?
-----------------------
Tut yosts’ nachny klub?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
Тут ёсць начны клуб?
Tut yosts’ nachny klub?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
Т-т-ёсц- п---а-?
Т-- ё--- п------
Т-т ё-ц- п-ў-а-?
----------------
Тут ёсць піўная?
0
T-t -o-t-----una-a?
T-- y----- p-------
T-t y-s-s- p-u-a-a-
-------------------
Tut yosts’ pіunaya?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
Тут ёсць піўная?
Tut yosts’ pіunaya?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Шт- --ння---еч--ы па--зва--ь у тэат--?
Ш-- с---- ў------ п--------- у т------
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у т-а-р-?
--------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
0
Shto s--nya -ve-h-ry-pa-az-a-u-s-----ea---?
S--- s----- u------- p----------- u t------
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u t-a-r-?
-------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Ш-о ---н- -ве-ары --к----юц- у---н-?
Ш-- с---- ў------ п--------- у к----
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у к-н-?
------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
0
Sht--s-n-ya------ary---kazv-y-ts- - kі--?
S--- s----- u------- p----------- u k----
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u k-n-?
-----------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
Шт- ----- --ечар----к-з---ць п- -эл-----ры?
Ш-- с---- ў------ п--------- п- т----------
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- п- т-л-в-з-р-?
-------------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
0
Shto s-n-ya-uv-c--r--p--a-v---t------tel-v-z-ry?
S--- s----- u------- p----------- p- t----------
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- p- t-l-v-z-r-?
------------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Ёсць яш-- -іл-ты ---эат-?
Ё--- я--- б----- ў т-----
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў т-а-р-
-------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
0
E--s--y-s-che ---et- u--e---?
E---- y------ b----- u t-----
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u t-a-r-
-----------------------------
Ests’ yashche bіlety u teatr?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Ests’ yashche bіlety u teatr?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Ё--ь---ч- ---ет- - к-но?
Ё--- я--- б----- ў к----
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў к-н-?
------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
0
E--s- -a----e--іl-t--u----o?
E---- y------ b----- u k----
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u k-n-?
----------------------------
Ests’ yashche bіlety u kіno?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Ests’ yashche bіlety u kіno?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Ё-ц- яш-э---л-т- на -утб--ьны-мат-?
Ё--- я--- б----- н- ф-------- м----
Ё-ц- я-ч- б-л-т- н- ф-т-о-ь-ы м-т-?
-----------------------------------
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
0
E--s’-y-------bіlet------u-bo--ny-m--c-?
E---- y------ b----- n- f-------- m-----
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- n- f-t-o-’-y m-t-h-
----------------------------------------
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Я--ада--с-дзець-н- а--ш-і---э----.
Я ж---- с------ н- а------ ш------
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- а-о-н-м ш-р-г-.
----------------------------------
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
0
Ya z--d-yu ----z--s’ -a--po-h--m-s-e-ag-.
Y- z------ s-------- n- a------- s-------
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- a-o-h-і- s-e-a-u-
-----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
Я жад-ю-с-д-ець-д-е-н-бу-з--- с---д-і--.
Я ж---- с------ д---------- у с---------
Я ж-д-ю с-д-е-ь д-е-н-б-д-ь у с-р-д-і-е-
----------------------------------------
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
0
Ya-zha--yu-s---ze-s’ dz----b-d-- u s-are---ne.
Y- z------ s-------- d---------- u s----------
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ d-e-n-b-d-’ u s-a-e-z-n-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Я жад-ю-сяд-----н- -е-ш---шэ--г-.
Я ж---- с------ н- п----- ш------
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- п-р-ы- ш-р-г-.
---------------------------------
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
0
Y--z-a-ayu--y-d-ets’-n--p--s--- -herag-.
Y- z------ s-------- n- p------ s-------
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- p-r-h-m s-e-a-u-
----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
В- ----ц- мне -ешта--ар-іц-?
В- м----- м-- н---- п-------
В- м-ж-ц- м-е н-ш-а п-р-і-ь-
----------------------------
Вы можаце мне нешта параіць?
0
Vy-m-z-a--- --- -eshta--ara----?
V- m------- m-- n----- p--------
V- m-z-a-s- m-e n-s-t- p-r-і-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
Вы можаце мне нешта параіць?
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
К-----ачын-ец-а-п-к-з?
К--- п--------- п-----
К-л- п-ч-н-е-ц- п-к-з-
----------------------
Калі пачынаецца паказ?
0
Ka----a--y--e-s--a-pa---?
K--- p------------ p-----
K-l- p-c-y-a-t-t-a p-k-z-
-------------------------
Kalі pachynaetstsa pakaz?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
Калі пачынаецца паказ?
Kalі pachynaetstsa pakaz?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
Вы--е-м-гл- б--а-т-ц- д-я м-н---іл--?
В- н- м---- б д------ д-- м--- б-----
В- н- м-г-і б д-с-а-ь д-я м-н- б-л-т-
-------------------------------------
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
0
V--n- --glі - da---t-- ---- -yan---іle-?
V- n- m---- b d------- d--- m---- b-----
V- n- m-g-і b d-s-a-s- d-y- m-a-e b-l-t-
----------------------------------------
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
Ці----ь-т-- ---а- пл--оўка--л---у--ні - г-л--?
Ц- ё--- т-- п---- п------- д-- г----- ў г-----
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
0
Ts----st-’ -u---o---h pl-a---uk---ly--gul--і-u -ol’-?
T-- y----- t-- p----- p--------- d--- g----- u g-----
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
Ц--ёс-- ту--по-ач ---ц-ўка д-----ль-- --тэн--?
Ц- ё--- т-- п---- п------- д-- г----- ў т-----
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў т-н-с-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
0
T-----s-s- -ut p--ac--pl----ou-a---ya--ul--і-- te-іs?
T-- y----- t-- p----- p--------- d--- g----- u t-----
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u t-n-s-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
Ці----ь---т по----крыты---сей-?
Ц- ё--- т-- п---- к---- б------
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч к-ы-ы б-с-й-?
-------------------------------
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
0
T-- y--t-’ -u---o--c--k--ty--aseyn?
T-- y----- t-- p----- k---- b------
T-і y-s-s- t-t p-b-c- k-y-y b-s-y-?
-----------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?