የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   ka რესტორანში 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [ოცდაათი]

30 [otsdaati]

რესტორანში 2

rest'oranshi 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ ვ----ს წვ------უ--ეი-ლე-ა. ვ_____ წ_____ თ_ შ________ ვ-შ-ი- წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. -------------------------- ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება. 0
v-s-lis ts--en-, tu s-eidz-e-a. v______ t_______ t_ s__________ v-s-l-s t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. ------------------------------- vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ ლი-ონა-ი-----შეიძლ--ა. ლ________ თ_ შ________ ლ-მ-ნ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------- ლიმონათი, თუ შეიძლება. 0
l----at-,--- -he--zl---. l________ t_ s__________ l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------ limonati, tu sheidzleba.
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ პ--იდ-რ-ს წ---ი,-თ---ეი-ლებ-. პ________ წ_____ თ_ შ________ პ-მ-დ-რ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------------- პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება. 0
p'o----r-s----ve-i- -- --e-dz-e--. p_________ t_______ t_ s__________ p-o-i-o-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------------- p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። ერ-----ა--ითე- ღ---ო--დ-ვლ---ი. ე__ ჭ___ წ____ ღ_____ დ________ ე-თ ჭ-ქ- წ-თ-ლ ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-. ------------------------------- ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი. 0
ert-ch'ika--s'-t-l-g-v--os-dav-e--i. e__ c_____ t______ g______ d________ e-t c-'-k- t-'-t-l g-v-n-s d-v-e-d-. ------------------------------------ ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። ე-- -ი---თეთ- ღ-ი-ო--დავ-ე-დი. ე__ ჭ___ თ___ ღ_____ დ________ ე-თ ჭ-ქ- თ-თ- ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-. ------------------------------ ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი. 0
ert -h'--- --tr---vi-os -a--e---. e__ c_____ t___ g______ d________ e-t c-'-k- t-t- g-v-n-s d-v-e-d-. --------------------------------- ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። ე---ბ-თლ -ა---ნუ-ს-დავლევ-ი. ე__ ბ___ შ________ დ________ ე-თ ბ-თ- შ-მ-ა-უ-ს დ-ვ-ე-დ-. ---------------------------- ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი. 0
ert-b----sh-m-'anurs --vle-di. e__ b___ s__________ d________ e-t b-t- s-a-p-a-u-s d-v-e-d-. ------------------------------ ert botl shamp'anurs davlevdi.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? გ-ყვარ--თ-ვ--? გ______ თ_____ გ-ყ-ა-ს თ-ვ-ი- -------------- გიყვარს თევზი? 0
gi--ars -evz-? g______ t_____ g-q-a-s t-v-i- -------------- giqvars tevzi?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? გი-ვა---საქ---ის--ო-ც-? გ______ ს_______ ხ_____ გ-ყ-ა-ს ს-ქ-ნ-ი- ხ-რ-ი- ----------------------- გიყვარს საქონლის ხორცი? 0
gi--a-s sako--is-kh--ts-? g______ s_______ k_______ g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i- ------------------------- giqvars sakonlis khortsi?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? გ---------რ-- ხ-რ--? გ______ ღ____ ხ_____ გ-ყ-ა-ს ღ-რ-ს ხ-რ-ი- -------------------- გიყვარს ღორის ხორცი? 0
g-q---s --o--s-kh-rt-i? g______ g_____ k_______ g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i- ----------------------- giqvars ghoris khortsi?
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። მე----და --მ--ხო-ც----არ-შ-. მ_ მ____ რ___ ხ_____ გ______ მ- მ-ნ-ა რ-მ- ხ-რ-ი- გ-რ-შ-. ---------------------------- მე მინდა რამე ხორცის გარეშე. 0
me m---a---me khorts-s -ares--. m_ m____ r___ k_______ g_______ m- m-n-a r-m- k-o-t-i- g-r-s-e- ------------------------------- me minda rame khortsis gareshe.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። მე-----ა-ბ-ს--ეუ-ი- -ერ-ი. მ_ მ____ ბ_________ კ_____ მ- მ-ნ-ა ბ-ს-ნ-უ-ი- კ-რ-ი- -------------------------- მე მინდა ბოსტნეულის კერძი. 0
m- -i----bost--eu--s k'er---. m_ m____ b__________ k_______ m- m-n-a b-s-'-e-l-s k-e-d-i- ----------------------------- me minda bost'neulis k'erdzi.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። მე მი--ა -ა-ე- რ-- ს--აფ----ზ-----ა. მ_ მ____ რ____ რ__ ს______ მ________ მ- მ-ნ-ა რ-მ-, რ-ც ს-რ-ფ-დ მ-ა-დ-ბ-. ------------------------------------ მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება. 0
me-mi--- ra--,-ra-s --s'---ad---a-de--. m_ m____ r____ r___ s________ m________ m- m-n-a r-m-, r-t- s-s-r-p-d m-a-d-b-. --------------------------------------- me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? ბრ----თ--ნ--ავთ? ბ______ გ_______ ბ-ი-ჯ-თ გ-ე-ა-თ- ---------------- ბრინჯით გნებავთ? 0
b----it-gnebavt? b______ g_______ b-i-j-t g-e-a-t- ---------------- brinjit gnebavt?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? მ-კ------ -ნებავთ? მ________ გ_______ მ-კ-რ-ნ-თ გ-ე-ა-თ- ------------------ მაკარონით გნებავთ? 0
mak'-r-ni- -n-----? m_________ g_______ m-k-a-o-i- g-e-a-t- ------------------- mak'aronit gnebavt?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? კარ--ფ-ლით -ნ---ვ-? კ_________ გ_______ კ-რ-ო-ი-ი- გ-ე-ა-თ- ------------------- კარტოფილით გნებავთ? 0
k'a----p-lit-g-eba-t? k___________ g_______ k-a-t-o-i-i- g-e-a-t- --------------------- k'art'opilit gnebavt?
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። ეს-ა- მ--წ-ნს. ე_ ა_ მ_______ ე- ა- მ-მ-ო-ს- -------------- ეს არ მომწონს. 0
es--r -om-s'o-s. e_ a_ m_________ e- a- m-m-s-o-s- ---------------- es ar momts'ons.
ምግቡ ቀዝቅዛል። კ-რძი ცივი-. კ____ ც_____ კ-რ-ი ც-ვ-ა- ------------ კერძი ცივია. 0
k-e---i tsi---. k______ t______ k-e-d-i t-i-i-. --------------- k'erdzi tsivia.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። ე- არ--ემიკ-----ს. ე_ ა_ შ___________ ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- ------------------ ეს არ შემიკვეთავს. 0
e- -r-s-emik-v--av-. e_ a_ s_____________ e- a- s-e-i-'-e-a-s- -------------------- es ar shemik'vetavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -