| ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? |
მ--ი-- -ა-ი--ფ--ია?
მ_____ თ___________
მ-გ-დ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
-------------------
მაგიდა თავისუფალია?
0
ma--d- tavisupalia?
m_____ t___________
m-g-d- t-v-s-p-l-a-
-------------------
magida tavisupalia?
|
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
მაგიდა თავისუფალია?
magida tavisupalia?
|
| እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። |
მ-ნი- მინ-ა,--- შე-ძ---ა.
მ____ მ_____ თ_ შ________
მ-ნ-უ მ-ნ-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
0
me-iu-mi-da---u shei-z--b-.
m____ m_____ t_ s__________
m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
meniu minda, tu sheidzleba.
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
meniu minda, tu sheidzleba.
|
| ምን ይመርጡልኛል? |
რა- მირ-ევ-?
რ__ მ_______
რ-ს მ-რ-ე-თ-
------------
რას მირჩევთ?
0
r-s --rc--v-?
r__ m________
r-s m-r-h-v-?
-------------
ras mirchevt?
|
ምን ይመርጡልኛል?
რას მირჩევთ?
ras mirchevt?
|
| ቢራ ፈልጌ ነበረ። |
ერთ-----ი, თ- შ--ძლე-ა.
ე___ ლ____ თ_ შ________
ე-თ- ლ-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
0
e-ti ----- t- s-e-dzl--a.
e___ l____ t_ s__________
e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti ludi, tu sheidzleba.
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
erti ludi, tu sheidzleba.
|
| የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። |
ე--ი-მინერა-უ--წ-ა----თუ -ე-ძ--ბა.
ე___ მ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
0
e--- m-------r --'-al-, tu--he--z--b-.
e___ m________ t_______ t_ s__________
e-t- m-n-r-l-r t-'-a-i- t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
| የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። |
ე-თ- ---თოხლის -ვ--ი, თუ -ეიძ-ე-ა.
ე___ ფ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- ფ-რ-ო-ლ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
e------r-----i----'--ni, tu--h----leb-.
e___ p_________ t_______ t_ s__________
e-t- p-r-o-h-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------------------
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
| ቡና ፈልጌ ነበረ። |
ერ-ი--ავა--თ-----ძ-ებ-.
ე___ ყ____ თ_ შ________
ე-თ- ყ-ვ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
0
e--i-----,-----h--d-le--.
e___ q____ t_ s__________
e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti qava, tu sheidzleba.
|
ቡና ፈልጌ ነበረ።
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
erti qava, tu sheidzleba.
|
| ቡና በወተት እፈልጋለው። |
რძიან ყა-ას -ა--ე-დ-.
რ____ ყ____ დ________
რ-ი-ნ ყ-ვ-ს დ-ვ-ე-დ-.
---------------------
რძიან ყავას დავლევდი.
0
r-z-a---a-as -a-levdi.
r_____ q____ d________
r-z-a- q-v-s d-v-e-d-.
----------------------
rdzian qavas davlevdi.
|
ቡና በወተት እፈልጋለው።
რძიან ყავას დავლევდი.
rdzian qavas davlevdi.
|
| ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። |
შაქრით,-თუ შ-იძ-ე--!
შ______ თ_ შ________
შ-ქ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-!
--------------------
შაქრით, თუ შეიძლება!
0
sh-kr-t- tu -heid--e-a!
s_______ t_ s__________
s-a-r-t- t- s-e-d-l-b-!
-----------------------
shakrit, tu sheidzleba!
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
შაქრით, თუ შეიძლება!
shakrit, tu sheidzleba!
|
| ሻይ እፈልጋለው። |
ერთი--აი--თ- --ი-ლე--.
ე___ ჩ___ თ_ შ________
ე-თ- ჩ-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
0
ert---ha-,-t----eid-l---.
e___ c____ t_ s__________
e-t- c-a-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti chai, tu sheidzleba.
|
ሻይ እፈልጋለው።
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
erti chai, tu sheidzleba.
|
| ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። |
მე---ნდა -აი -იმონ-თ.
მ_ მ____ ჩ__ ლ_______
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი ლ-მ-ნ-თ-
---------------------
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
0
me--in-a-c-ai --monit.
m_ m____ c___ l_______
m- m-n-a c-a- l-m-n-t-
----------------------
me minda chai limonit.
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
me minda chai limonit.
|
| ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። |
მე----დ--ჩაი რ-ი-.
მ_ მ____ ჩ__ რ____
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი რ-ი-.
------------------
მე მინდა ჩაი რძით.
0
me mind-------r-z-t.
m_ m____ c___ r_____
m- m-n-a c-a- r-z-t-
--------------------
me minda chai rdzit.
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
მე მინდა ჩაი რძით.
me minda chai rdzit.
|
| ሲጋራ አለዎት? |
ს-გა---ი ხ-მ-ა- -აქ--?
ს_______ ხ__ ა_ გ_____
ს-გ-რ-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
0
s--are--i k----a- ga---?
s________ k___ a_ g_____
s-g-r-t-i k-o- a- g-k-t-
------------------------
sigaret'i khom ar gakvt?
|
ሲጋራ አለዎት?
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
sigaret'i khom ar gakvt?
|
| የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? |
გ-------ფ---ლე?
გ____ ს________
გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-?
---------------
გაქვთ საფერფლე?
0
gakv--s-----l-?
g____ s________
g-k-t s-p-r-l-?
---------------
gakvt saperple?
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
გაქვთ საფერფლე?
gakvt saperple?
|
| ላይተር አለዎት? |
გ-ქვ- ც----ი?
გ____ ც______
გ-ქ-თ ც-ც-ლ-?
-------------
გაქვთ ცეცხლი?
0
ga--t -s---kh-i?
g____ t_________
g-k-t t-e-s-h-i-
----------------
gakvt tsetskhli?
|
ላይተር አለዎት?
გაქვთ ცეცხლი?
gakvt tsetskhli?
|
| ሹካ ጎሎኛል። |
მ- არ მ--ვ--ჩ-----ი.
მ_ ა_ მ____ ჩ_______
მ- ა- მ-ქ-ს ჩ-ნ-ა-ი-
--------------------
მე არ მაქვს ჩანგალი.
0
me----ma--s ---n---i.
m_ a_ m____ c________
m- a- m-k-s c-a-g-l-.
---------------------
me ar makvs changali.
|
ሹካ ጎሎኛል።
მე არ მაქვს ჩანგალი.
me ar makvs changali.
|
| ቢላ ጎሎኛል። |
მე ა-----ვ-----ა.
მ_ ა_ მ____ დ____
მ- ა- მ-ქ-ს დ-ნ-.
-----------------
მე არ მაქვს დანა.
0
m-----m-kvs--a--.
m_ a_ m____ d____
m- a- m-k-s d-n-.
-----------------
me ar makvs dana.
|
ቢላ ጎሎኛል።
მე არ მაქვს დანა.
me ar makvs dana.
|
| ማንኪያ ጎሎኛል። |
მე ------ვს-კო--ი.
მ_ ა_ მ____ კ_____
მ- ა- მ-ქ-ს კ-ვ-ი-
------------------
მე არ მაქვს კოვზი.
0
me-a- --kv--k--vz-.
m_ a_ m____ k______
m- a- m-k-s k-o-z-.
-------------------
me ar makvs k'ovzi.
|
ማንኪያ ጎሎኛል።
მე არ მაქვს კოვზი.
me ar makvs k'ovzi.
|