በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? |
ს-- არ-ს-უახლო--ი ფო---?
ს-- ა--- უ------- ფ-----
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
sad-a-is --khloe-i -ost--?
s-- a--- u-------- p------
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
|
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? |
შორს---ი--ფ--ტ----?
შ--- ა--- ფ--------
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
s-or- -r-s-p--t-a--e?
s---- a--- p---------
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
|
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? |
ს-დ---ი- უა--ო-----აფო--ო-ყუთ-?
ს-- ა--- უ------- ს------ ყ----
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
s-d -ri- u-----es---a-------q-t-?
s-- a--- u-------- s------- q----
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
|
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። |
რამ-ენი-ე-სა-ოს-ო--ა-კა -ჭ--დება.
რ-------- ს------ მ---- მ--------
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
ramde---e --pos----m-rk'- ----i-d---.
r-------- s------- m----- m----------
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
|
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
|
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ |
ბარა-ისა-და წ--ი----თ---.
ბ------- დ- წ------------
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
b--a-is---a -s-e---is--vis.
b------- d- t--------------
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
|
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
|
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? |
რ- ღ--ს-მ-რ-- --ერი--ს-ვ-ს?
რ- ღ--- მ---- ა------------
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
ra-ghir- ma--'a --er--'--tvis?
r- g---- m----- a-------------
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
|
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
|
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? |
რ---ე--- მძ---ა -ეკვრა?
რ------- მ----- შ------
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
ra-----d-m-zi--- -h-----a?
r------- m------ s--------
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
|
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
|
በአየር መልክት መላክ እችላለው? |
შ-მიძ-ია-საჰ---ო ფოსტით ---ა-ზ--ნო?
შ------- ს------ ფ----- გ----------
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
s--midzl-a ---a----post-i- -----za-n-?
s--------- s------ p------ g----------
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
|
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
|
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? |
რა--ე-ი--ა---ს--რ---ა -ა----ს?
რ------ ხ--- ს------- ჩ-------
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
r------ k--n--sch-i--eb- c--s--as?
r------ k---- s--------- c--------
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
|
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
|
ስልክ መደወል የት እችላለው? |
ს--დან შე-ძლება -ავრე-ო?
ს----- შ------- დ-------
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
said-n-s----z-e-a d--re-'o?
s----- s--------- d--------
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
ስልክ መደወል የት እችላለው?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? |
ს-- -რი- -----ე---სა-ე--ფო-ო-ჯიხურ-?
ს-- ა--- უ------- ს--------- ჯ------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
s-d aris-u-khloe-i-sat-e-e-o-o-j--h---?
s-- a--- u-------- s---------- j-------
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
|
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
|
የስልክ ካርዶች አለዎት? |
გა--თ--ა----ფ-ნო---რ-თ-?
გ---- ს--------- ბ------
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
gakv----t'e--po---barati?
g---- s---------- b------
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
|
የስልክ ካርዶች አለዎት?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
|
የስልክ ማውጫ አለዎት? |
გაქ-- -ელ-ფონის-წი--ი?
გ---- ტ-------- წ-----
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
g-k-t t--le-o--s--s--gni?
g---- t--------- t-------
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
|
የስልክ ማውጫ አለዎት?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
|
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? |
იც-თ ავ----ი- კოდ-?
ი--- ა------- კ----
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
i--it av---rii--k-o-i?
i---- a-------- k-----
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
|
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
|
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው |
ერთი წ-თ-თ- --ახ--.
ე--- წ----- ვ------
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
er-i --'uti-,-v---h-v.
e--- t------- v-------
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
|
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
|
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። |
ხ-ზ--ს-- და-ა---ული-.
ხ--- ს-- დ-----------
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
kh-zi--ul d-k-ave-uli-.
k---- s-- d------------
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
|
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
|
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? |
რა ნომ-რი-აკ-----?
რ- ნ----- ა-------
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
ra -o--ri--k--ip-t?
r- n----- a--------
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
|
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
|
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። |
თქვენ -ე--ნ--ი -ნდ--ა-რი-ო-.
თ---- ჯ-- ნ--- უ--- ა-------
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
t---- --- nul--u--a--k'ri-o-.
t---- j-- n--- u--- a--------
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
|
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.
|