Je to vlak do Berlína?
ያ-ባቡ--ወደ በ-ሊን ነው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
y- b--ur- -ed----rilī-i-new-?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Je to vlak do Berlína?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
ya baburi wede berilīni newi?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
ባቡ---ቼ ---የ-ነ--?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
b----u-me-hē -ew------n-sawi?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
ባ----ቼ -ር-ን-ይደ---?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
b---r- -e-hē---r--ī-i yid----al-?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
baburu mechē berilīni yiderisali?
S dovolením, mohu projít?
ይቅ-ታ፤ ማ---ይ-ቀድልኛል?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
yik’--i-a; -a-e-i --f---ed-l------?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
S dovolením, mohu projít?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Myslím, že toto je mé místo.
ይሄ----መ-መጫ--ን--ነ አ-ናለው።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
yi---y--ē -ek’--e-----i-ideh--- -mi--le--.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Myslím, že toto je mé místo.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Myslím, že sedíte na mém místě.
የተቀመጡት-የእኔ ወ--ር--ይ--ን--ነ--ም-ለው።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
ye--k--met’u---y-’-n----ni--r--l-y- ini---on----inal-w-.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Myslím, že sedíte na mém místě.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Kde je spací vůz?
የ-ተኛ-ፉር- -ት---?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
y-----nya f-ri-o-ye-i newi?
y________ f_____ y___ n____
y-m-t-n-a f-r-g- y-t- n-w-?
---------------------------
yemetenya furigo yeti newi?
Kde je spací vůz?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
yemetenya furigo yeti newi?
Spací vůz je na konci vlaku.
መ--ው ያ-ው-የባ-ሩ መጨረሻ--ይ ነው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
met-n--w----le-- -eba-uru--e-h-e-e-h- lay---e-i
m________ y_____ y_______ m__________ l___ n___
m-t-n-a-i y-l-w- y-b-b-r- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-
-----------------------------------------------
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
Spací vůz je na konci vlaku.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
እና -ራት ------ -ር--የ- --? ---ት ላይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
ina---a-- m---ge--ya-i----i---ye-i new-? ----ti --yi
i__ i____ m___________ f_____ y___ n____ - f___ l___
i-a i-a-i m-m-g-b-y-w- f-r-g- y-t- n-w-? - f-t- l-y-
----------------------------------------------------
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
Mohu spát dole?
ከታች ---ት እ-ላ-ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
k-tach--m---ny--i i--ila-ew-?
k______ m________ i__________
k-t-c-i m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------
ketachi metenyati ichilalewi?
Mohu spát dole?
ከታች መተኛት እችላለው?
ketachi metenyati ichilalewi?
Mohl bych spát uprostřed?
መ-ከ- ---መ-ኛት -ች--ው?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
me-akel--l--- m----y-ti--ch----e--?
m_______ l___ m________ i__________
m-h-k-l- l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------------
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
Mohl bych spát uprostřed?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
Mohl bych spát nahoře?
ከላ- -ተኛት እ----?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
k--a---m----y-ti---h----ew-?
k_____ m________ i__________
k-l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
----------------------------
kelayi metenyati ichilalewi?
Mohl bych spát nahoře?
ከላይ መተኛት እችላለው?
kelayi metenyati ichilalewi?
Kdy budeme na hranici?
መቼ -ው -ደ ድ-----ምን-ር-ው?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
me----ne-i --de d-ni---- y-----der-s---?
m____ n___ w___ d_______ y______________
m-c-ē n-w- w-d- d-n-b-r- y-m-n-d-r-s-w-?
----------------------------------------
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
Kdy budeme na hranici?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
በ--ን-ለ-ድ-ስ-ም- ያክል -ዜ --ጃ-?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
b-rilī-i--emedires- --n--ya-il- gī---y-f--ali?
b_______ l_________ m___ y_____ g___ y________
b-r-l-n- l-m-d-r-s- m-n- y-k-l- g-z- y-f-j-l-?
----------------------------------------------
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
Má ten vlak zpoždění?
ባቡ--ዘግይታ-?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
ba-uru -egi-i-a--?
b_____ z__________
b-b-r- z-g-y-t-l-?
------------------
baburu zegiyitali?
Má ten vlak zpoždění?
ባቡሩ ዘግይታል?
baburu zegiyitali?
Máte něco na čtení?
የ-ነበብ-----አለዎ-?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
y-m---b-b- negeri-ā-e--t-?
y_________ n_____ ā_______
y-m-n-b-b- n-g-r- ā-e-o-i-
--------------------------
yemīnebebi negeri ālewoti?
Máte něco na čtení?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yemīnebebi negeri ālewoti?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
እ---ሰው----ላና -ሚ-- --ኘ- -ችላል?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
i-ī-- s-w- y-m--e-a---ye-īt’-t’a m-gin-----yi-h-l-li?
i____ s___ y_________ y_________ m________ y_________
i-ī-i s-w- y-m-b-l-n- y-m-t-e-’- m-g-n-e-i y-c-i-a-i-
-----------------------------------------------------
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
እባክዎ-7፤0--ሰ----ይ -ቀ--ሱኝ----ሉ?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
iba-iw- 7-0- ---a-i---yi--īk---ek--s--y- --ch-l-lu?
i______ 7___ s_____ l___ l______________ y_________
i-a-i-o 7-0- s-’-t- l-y- l-k-e-e-’-s-n-i y-c-i-a-u-
---------------------------------------------------
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?