Je to vlak do Berlína?
ეს----ლ---------რებ-ლი-?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es -er-i-----at'ar-b--i-?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Je to vlak do Berlína?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
რო-ი---ად-ს-მატარე--ლი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r--i--ga--s --t-a--bel-?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
რო-ი------ს--ა----ბ--- -ე----ში?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r--i----ad-s--a---r--el- ---l-ns--?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
S dovolením, mohu projít?
მა-ატიეთ- --იძ--ბ- გა-ი-რ-?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m----t'i-t--sheid--e-a ---i--o?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
S dovolením, mohu projít?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Myslím, že toto je mé místo.
მგონი,-ეს-ჩე-- ა--ილი-.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m--ni- es--hemi --g-l-a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Myslím, že toto je mé místo.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Myslím, že sedíte na mém místě.
მ--ნ-,----ენ ჩე-ს -დგილ-- ზ-ხ--თ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m-o-i,-tkve- -hems ad--l-e zi-hart.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Myslím, že sedíte na mém místě.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Kde je spací vůz?
სად არი- -ა-ინე---ი ვა---ი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
sad-aris---d-in-b--i--a-o-i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kde je spací vůz?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Spací vůz je na konci vlaku.
დ--ა---ე--ლ----გ--ი--ატ-რე---ს-ბოლოშ--.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
d-----i-ebe-i----o-i---t-a-e-li- b--os-ia.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Spací vůz je na konci vlaku.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
დ----- არ-ს--ა-ა--ლო ---ონი? –-დ-------ში.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
da-sa---r------adi-o-v-g--i?-– --s----q--sh-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Mohu spát dole?
შ-იძლ-ბა ქ-ე----და--ძ-ნ-?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
s------eb- kvem-- -a-id---o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Mohu spát dole?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
Mohl bych spát uprostřed?
შეიძ-ება-შ-აშ----ვი-ი--?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s-e-d--e-a -h----i-d-vid-in-?
s_________ s______ d_________
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
Mohl bych spát uprostřed?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
Mohl bych spát nahoře?
შ----------მო--დავიძი--?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s-eidzle-a ze-o- da-id-i--?
s_________ z____ d_________
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
Mohl bych spát nahoře?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
Kdy budeme na hranici?
როდის-მი--ლთ--ა-ღ--რთ-ნ?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
r---- --v--- -a-g-va---n?
r____ m_____ s___________
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
Kdy budeme na hranici?
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
რა-დე- ხანს გრძე-დ--ა-მ-ზ--რ--ა --რ----მ-ე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
r-mde---ha-s-g---el-----m-za-r-------l-na-de?
r_____ k____ g_________ m________ b__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
Má ten vlak zpoždění?
მ----ე-ელი --ვი-ნ---?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
m-----e-eli-i----ne-s?
m__________ i_________
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
Má ten vlak zpoždění?
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
Máte něco na čtení?
გა-ვთ-რ--- --კი---ვ-?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
g--v- -ame sak-it-ha--?
g____ r___ s___________
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
Máte něco na čtení?
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
შეი--ება----რამ--საჭმ-ლის-ა- --სმ---ს--ი-ვა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
sh-i----b- -k ra-e s-----e--s -----sm-l-s------?
s_________ a_ r___ s_________ a_ s_______ q_____
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
შ-გ-ძლ-ა--7-0--სა-თ---გ-მ---ი---?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
she-------- 7.00---a--e -am--h-idzot?
s__________ 7___ s_____ g____________
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?