Konverzační příručka

cs Vedlejší věty s že 1   »   es Oraciones subordinadas con que 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Vedlejší věty s že 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština španělština Poslouchat Více
Zítra bude snad lepší počasí. Ta- v-- h--- m---- t----- m-----. Tal vez hará mejor tiempo mañana.
Jak to víte? ¿C--- l- s--- (u----)? ¿Cómo lo sabe (usted)?
Doufám, že bude lepší. Es---- q-- h--- m---- t-----. Espero que haga mejor tiempo.
Určitě přijde. Se---- q-- v----. Seguro que viene.
Je to jisté? ¿S-----? ¿Seguro?
Vím, že přijde. Sé q-- v-----. Sé que vendrá.
Určitě zavolá. Se---- q-- l----. Seguro que llama.
Opravdu? ¿D- v-----? ¿De verdad?
Věřím, že zavolá. Cr-- q-- l------. Creo que llamará.
To víno je určitě staré. El v--- e- s---------- v----. El vino es seguramente viejo.
Víte to jistě? ¿L- s--- (u----) c-- s--------? ¿Lo sabe (usted) con seguridad?
Předpokládám, že je staré. Cr-- / S------ q-- e- v----. Creo / Supongo que es viejo.
Náš šéf vypadá dobře. Nu----- j--- t---- b--- a------. Nuestro jefe tiene buen aspecto.
Myslíte? ¿U---- c---? ¿Usted cree?
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. Di--- i------ q-- t---- m-- b--- a------. Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni. Se---- q-- n------ j--- t---- n----. Seguro que nuestro jefe tiene novia.
Opravdu tomu věříte? ¿L- c--- (u----) d- v-----? ¿Lo cree (usted) de verdad?
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. Es m-- p------ q-- t---- n----. Es muy posible que tenga novia.

Španělský jazyk

Španělština patří ke světovým jazykům. Je mateřským jazykem více než 380 miliónů lidí. Navíc je mnoho lidí, kteří mluví španělsky jako svým druhým jazykem. To dělá ze španělštiny jeden z nejvýznamnějších jazyků na světě. Je také největším z románských jazyků. Španělé nazývají svůj jazyk español nebo castellano . Pojem castellano odhaluje původ španělského jazyka. Vyvinul se z nářečí, kterým se mluví v Kastilii. Většina Španělů mluvila castellano již v 16. století. Dnes se pojmy español a castellano zaměňují. Mohou však mít i politický rozměr. Španělština se rozšířila díky dobývání a kolonizaci. Španělsky se mluví také v západní Africe a na Filipínách. Nejvíce španělsky mluvících lidí však žije v Americe. Ve Střední a Jižní Americe je španělština dominantním jazykem. Počet španělsky mluvících obyvatel však roste i v USA. Asi 50 miliónů lidí mluví v USA španělsky. To je více než ve Španělsku! Španělština v Americe je jiná než ta v Evropě. Rozdíly jsou především ve slovní zásobě a v gramatice. V Americe se například používá jiný tvar minulého času. Existuje také mnoho rozdílů ve slovní zásobě. Některá slova se používají jen v Americe, jiná pak jen v Evropě. Španělština však není jednotná ani v Americe. Existuje mnoho různých variant americké španělštiny. Po angličtině je španělština nejvyučovanější cizí jazyk na světě. A dá se naučit relativně rychle. Tak na co čekáte? - ¡Vamos!