Konverzační příručka

cs Vedlejší věty s že 1   »   nn Subordinate clauses: that 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Vedlejší věty s že 1

91 [nittiein]

Subordinate clauses: that 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština nynorsk Poslouchat Více
Zítra bude snad lepší počasí. K-n-kje d---blir -e--e -ê----------. K------ d-- b--- b---- v-- i m------ K-n-k-e d-t b-i- b-t-e v-r i m-r-o-. ------------------------------------ Kanskje det blir betre vêr i morgon. 0
Jak to víte? Korl-----ei--d- -e-? K------ v--- d- d--- K-r-e-s v-i- d- d-t- -------------------- Korleis veit du det? 0
Doufám, že bude lepší. Eg-h---r d---b--r--et-e. E- h---- d-- b--- b----- E- h-p-r d-t b-i- b-t-e- ------------------------ Eg håpar det blir betre. 0
Určitě přijde. H-n-k--m---ilt sikke--. H-- k--- h---- s------- H-n k-e- h-i-t s-k-e-t- ----------------------- Han kjem heilt sikkert. 0
Je to jisté? E- det--i---r-? E- d-- s------- E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
Vím, že přijde. Eg v--- -- -a- ---m. E- v--- a- h-- k---- E- v-i- a- h-n k-e-. -------------------- Eg veit at han kjem. 0
Určitě zavolá. H---------r-sikk-r-. H-- r------ s------- H-n r-n-j-r s-k-e-t- -------------------- Han ringjer sikkert. 0
Opravdu? Er-d-- --nt? E- d-- s---- E- d-t s-n-? ------------ Er det sant? 0
Věřím, že zavolá. E- tr---(--) -a- -i-gjer. E- t--- (--- h-- r------- E- t-u- (-t- h-n r-n-j-r- ------------------------- Eg trur (at) han ringjer. 0
To víno je určitě staré. V--en-er -i-kert g---l. V---- e- s------ g----- V-n-n e- s-k-e-t g-m-l- ----------------------- Vinen er sikkert gamal. 0
Víte to jistě? V-i---u d-t s-k--rt? V--- d- d-- s------- V-i- d- d-t s-k-e-t- -------------------- Veit du det sikkert? 0
Předpokládám, že je staré. Eg-g----t -----t-han-er g-m--. E- g-- u- f-- a- h-- e- g----- E- g-r u- f-å a- h-n e- g-m-l- ------------------------------ Eg går ut frå at han er gamal. 0
Náš šéf vypadá dobře. Sj-f----å--s-----ott u-. S----- v-- s-- f---- u-- S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
Myslíte? Synes---- -et? S----- d- d--- S-n-s- d- d-t- -------------- Synest du det? 0
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. E--s---st at-h-n---r v-l-i- flot--ut. E- s----- a- h-- s-- v----- f---- u-- E- s-n-s- a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Eg synest at han ser veldig flott ut. 0
Šéf má určitě nějakou přítelkyni. Sjef-- ha--sikker- -in ---r--t. S----- h-- s------ e-- k------- S-e-e- h-r s-k-e-t e-n k-æ-a-t- ------------------------------- Sjefen har sikkert ein kjærast. 0
Opravdu tomu věříte? T--r-d----t? T--- d- d--- T-u- d- d-t- ------------ Trur du det? 0
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. De- ---g--- --g-eg--- --n -a--ei---jæ-a-t. D-- e- g--- m----- a- h-- h-- e-- k------- D-t e- g-d- m-g-e- a- h-n h-r e-n k-æ-a-t- ------------------------------------------ Det er godt mogleg at han har ein kjærast. 0

Španělský jazyk

Španělština patří ke světovým jazykům. Je mateřským jazykem více než 380 miliónů lidí. Navíc je mnoho lidí, kteří mluví španělsky jako svým druhým jazykem. To dělá ze španělštiny jeden z nejvýznamnějších jazyků na světě. Je také největším z románských jazyků. Španělé nazývají svůj jazyk español nebo castellano . Pojem castellano odhaluje původ španělského jazyka. Vyvinul se z nářečí, kterým se mluví v Kastilii. Většina Španělů mluvila castellano již v 16. století. Dnes se pojmy español a castellano zaměňují. Mohou však mít i politický rozměr. Španělština se rozšířila díky dobývání a kolonizaci. Španělsky se mluví také v západní Africe a na Filipínách. Nejvíce španělsky mluvících lidí však žije v Americe. Ve Střední a Jižní Americe je španělština dominantním jazykem. Počet španělsky mluvících obyvatel však roste i v USA. Asi 50 miliónů lidí mluví v USA španělsky. To je více než ve Španělsku! Španělština v Americe je jiná než ta v Evropě. Rozdíly jsou především ve slovní zásobě a v gramatice. V Americe se například používá jiný tvar minulého času. Existuje také mnoho rozdílů ve slovní zásobě. Některá slova se používají jen v Americe, jiná pak jen v Evropě. Španělština však není jednotná ani v Americe. Existuje mnoho různých variant americké španělštiny. Po angličtině je španělština nejvyučovanější cizí jazyk na světě. A dá se naučit relativně rychle. Tak na co čekáte? - ¡Vamos!