Parlør

da Rengøring   »   fa ‫نظافت خانه‬

18 [atten]

Rengøring

Rengøring

‫18 [هجده]‬

18 [hej-dah]

‫نظافت خانه‬

[nezâfate khâne]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Persisk Afspil Yderligere
I dag er det lørdag. ‫-مر-ز شنبه-ا-ت-‬ ‫----- ش--- ا---- ‫-م-و- ش-ب- ا-ت-‬ ----------------- ‫امروز شنبه است.‬ 0
emr-o-----n-- ast. e----- s----- a--- e-r-o- s-a-b- a-t- ------------------ emrooz shanbe ast.
I dag har vi tid. ‫ما-ا---ز وق- د-ر-م-‬ ‫-- ا---- و-- د------ ‫-ا ا-ر-ز و-ت د-ر-م-‬ --------------------- ‫ما امروز وقت داریم.‬ 0
m- ----oz --g-t-dâr-m. m- e----- v---- d----- m- e-r-o- v-g-t d-r-m- ---------------------- mâ emrooz vaght dârim.
I dag gør vi rent i lejligheden. ‫--ر-ز --ارتمان -ا--م-ز می-ک-یم-‬ ‫----- آ------- ر- ت--- م-------- ‫-م-و- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م-‌-ن-م-‬ --------------------------------- ‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ 0
emr-o- --â-t--ân -â ---iz--ik--i-. e----- â-------- r- t---- m------- e-r-o- â-â-t-m-n r- t-m-z m-k-n-m- ---------------------------------- emrooz âpârtemân râ tamiz mikonim.
Jeg gør rent i badeværelset. ‫-- -م-- -- ت--ز -ی-کن--‬ ‫-- ح--- ر- ت--- م------- ‫-ن ح-ا- ر- ت-ی- م-‌-ن-.- ------------------------- ‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ 0
m---h-mmâ- râ--a--- m--on-m. m-- h----- r- t---- m------- m-n h-m-â- r- t-m-z m-k-n-m- ---------------------------- man hammâm râ tamiz mikonam.
Min mand vasker bilen. ‫ش---م -ت-مب-- -ا--ی--وید.‬ ‫----- ا------ ر- م-------- ‫-و-ر- ا-و-ب-ل ر- م-‌-و-د-‬ --------------------------- ‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ 0
s------ra--o-o-obi- -â--i-h----d. s--------- o------- r- m--------- s-o---a-a- o-o-o-i- r- m-s-u-y-d- --------------------------------- show-haram otomobil râ mishu-yad.
Børnene pudser cyklerne. ‫--------و-رخ-‌ها--- ت--ز --‌-نن-.‬ ‫------ د-------- ر- ت--- م-------- ‫-چ-‌-ا د-چ-خ-‌-ا ر- ت-ی- م-‌-ن-د-‬ ----------------------------------- ‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ 0
b-c-e--- -o--ha---h--h---- -a-i--mi-o-n---. b------- d------------- r- t---- m--------- b-c-e-h- d---h-r-k-e-h- r- t-m-z m-k---a-d- ------------------------------------------- bache-hâ do-char-khe-hâ râ tamiz miko-nand.
Bedstemor vander blomsterne. ‫ما-ر---گ--ه -لها -- -ی‌-هد.‬ ‫-------- ب- گ--- آ- م------- ‫-ا-ر-ز-گ ب- گ-ه- آ- م-‌-ه-.- ----------------------------- ‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ 0
m--a--boz-rg be g--h---b----d--a-. m----------- b- g---- â- m-------- m-d-r-b-z-r- b- g-l-â â- m---a-a-. ---------------------------------- mâdar-bozorg be golhâ âb mi-dahad.
Børnene rydder op i børneværelset. ‫ب-ه‌-ا ات--ش-ن -ا-ت--ز-م---ن---‬ ‫------ ا------ ر- ت--- م-------- ‫-چ-‌-ا ا-ا-ش-ن ر- ت-ی- م-‌-ن-د-‬ --------------------------------- ‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ 0
bach--h- -tâ-h---h----- -am-z-miko----d. b------- o---------- r- t---- m--------- b-c-e-h- o-â-h---h-n r- t-m-z m-k---a-d- ---------------------------------------- bache-hâ otâghe-shân râ tamiz miko-nand.
Min mand rydder op på sit skrivebord. ‫---ر- میز--ح--رش ر- م-ت--م-‌کند-‬ ‫----- م-- ت----- ر- م--- م------- ‫-و-ر- م-ز ت-ر-ر- ر- م-ت- م-‌-ن-.- ---------------------------------- ‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ 0
show-h--a- -iz--ta-ri--ash-râ ------b-mi-o-a-. s--------- m--- t--------- r- m------ m------- s-o---a-a- m-z- t-h-i-r-s- r- m-r-t-b m-k-n-d- ---------------------------------------------- show-haram mize tahri-rash râ moratab mikonad.
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen. ‫من---اس---ر- --و- -ا--ن ل--- ش-ئی می--ذ-رم.‬ ‫-- ل----- ر- د--- م---- ل--- ش--- م--------- ‫-ن ل-ا-ه- ر- د-و- م-ش-ن ل-ا- ش-ئ- م-‌-ذ-ر-.- --------------------------------------------- ‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ 0
ma- l-bâs-hâ r---ar-n- -â----- --bâs--hui--i-i-a-. m-- l------- r- d----- m------ l--------- m------- m-n l-b-s-h- r- d-r-n- m-s-i-e l-b-s-s-u- m-r-z-m- -------------------------------------------------- man lebâs-hâ râ darune mâshine lebâs-shui mirizam.
Jeg hænger vasketøjet op. ‫-ن--باسها-ر- -و-زان -------‬ ‫-- ل----- ر- آ----- م------- ‫-ن ل-ا-ه- ر- آ-ی-ا- م-‌-ن-.- ----------------------------- ‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ 0
man-l-bâs-h--râ --iz-n-mikon-m. m-- l------- r- â----- m------- m-n l-b-s-h- r- â-i-â- m-k-n-m- ------------------------------- man lebâs-hâ râ âvizân mikonam.
Jeg stryger vasketøjet. ‫-ن لب--ها-را ا-- م-‌ک---‬ ‫-- ل----- ر- ا-- م------- ‫-ن ل-ا-ه- ر- ا-و م-‌-ن-.- -------------------------- ‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ 0
ma--le-----â----o-u mikon-m. m-- l------- r- o-- m------- m-n l-b-s-h- r- o-u m-k-n-m- ---------------------------- man lebâs-hâ râ otu mikonam.
Vinduerne er snavsede. ‫پنجره--ا --یف---ت-د.‬ ‫-------- ک--- ه------ ‫-ن-ر-‌-ا ک-ی- ه-ت-د-‬ ---------------------- ‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ 0
pa-j--e--â-ka--f -astand. p--------- k---- h------- p-n-e-e-h- k-s-f h-s-a-d- ------------------------- panjere-hâ kasif hastand.
Gulvet er snavset. ‫-ف-اتاق ک-یف -س-.‬ ‫-- ا--- ک--- ا---- ‫-ف ا-ا- ک-ی- ا-ت-‬ ------------------- ‫کف اتاق کثیف است.‬ 0
ka-e--tâ---k-si--a--. k--- o---- k---- a--- k-f- o-â-h k-s-f a-t- --------------------- kafe otâgh kasif ast.
Servicet er beskidt. ‫ظ--------ف است.‬ ‫----- ک--- ا---- ‫-ر-ه- ک-ی- ا-ت-‬ ----------------- ‫ظرفها کثیف است.‬ 0
za-f----k---f-a--. z------ k---- a--- z-r---â k-s-f a-t- ------------------ zarf-hâ kasif ast.
Hvem pudser vinduerne? ‫-----ج-ه‌----- ---ز-م-‌--د-‬ ‫-- پ------- ر- ت--- م------- ‫-ی پ-ج-ه-ه- ر- ت-ی- م-‌-ن-؟- ----------------------------- ‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ 0
ki -an---e-h--r--t-m-z-mi----d? k- p--------- r- t---- m------- k- p-n-e-e-h- r- t-m-z m-k-n-d- ------------------------------- ki panjere-hâ râ tamiz mikonad?
Hvem støvsuger? ‫---جا-و -ی-کن-؟‬ ‫-- ج--- م------- ‫-ی ج-ر- م-‌-ن-؟- ----------------- ‫کی جارو می‌کند؟‬ 0
ki--âru---kona-? k- j--- m------- k- j-r- m-k-n-d- ---------------- ki jâru mikonad?
Hvem vasker op? ‫ک- ظر-ه- را-می-ش-ید؟‬ ‫-- ظ---- ر- م-------- ‫-ی ظ-ف-ا ر- م-‌-و-د-‬ ---------------------- ‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ 0
k- -ar---â -â -----u----? k- z------ r- m---------- k- z-r---â r- m---h---a-? ------------------------- ki zarf-hâ râ mi-shu-yad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -