Hvor er busstoppestedet? |
--ست-اه-اتوب---ک--س-؟
------- ا----- ک------
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
is-gâhe--tobus k-jâ-t?
i------ o----- k------
i-t-â-e o-o-u- k-j-s-?
----------------------
istgâhe otobus kojâst?
|
Hvor er busstoppestedet?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
istgâhe otobus kojâst?
|
Hvilken bus kører til centrum? |
-دام ----و- -- -رکز --ر--ی-رو-؟
---- ا----- ب- م--- ش-- م-------
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
kodâ- otob-s-b- --rk-z--s-ah- m--av-d?
k---- o----- b- m------ s---- m-------
k-d-m o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
--------------------------------------
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
|
Hvilken bus kører til centrum?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
|
Hvilken linje skal jeg tage? |
-د-م -- (چ- ات-ب-سی- با-د-س----ش-م؟
---- خ- (-- ا------- ب--- س--- ش----
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
0
ch- k-a--ti --he-o--bu-----â------vâr s-av--?
c-- k------ (--- o------- b---- s---- s------
c-e k-a---i (-h- o-o-u-i- b-y-d s-v-r s-a-a-?
---------------------------------------------
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
|
Hvilken linje skal jeg tage?
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
|
Skal jeg skifte? |
---د ات-ب-س --- ک--؟
---- ا----- ع-- ک----
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
b-y---vas-l---e n--hli-y--râ----z ko-a-?
b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
----------------------------------------
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Skal jeg skifte?
باید اتوبوس عوض کنم؟
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Hvor skal jeg skifte? |
------ید---وب-س ر- --ض ک-م-
--- ب--- ا----- ر- ع-- ک----
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
ko-- bâ-ad-va-i-e-----a--li--e-râ a-a- ---am?
k--- b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
k-j- b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
---------------------------------------------
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Hvor skal jeg skifte?
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Hvad koster en billet? |
ق-----ک---یط چند-----
---- ی- ب--- چ-- ا----
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
g-ymat---ek --li- -hand -s-?
g------ y-- b---- c---- a---
g-y-a-e y-k b-l-t c-a-d a-t-
----------------------------
ghymate yek belit chand ast?
|
Hvad koster en billet?
قیمت یک بلیط چند است؟
ghymate yek belit chand ast?
|
Hvor mange stoppesteder er der til centrum? |
-ا--ر---شه- چ-د-ای-تگا- ا-ت-
-- م--- ش-- چ-- ا------ ا----
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
t----r--z------- ch--- -s---- --t?
t- m------ s---- c---- i----- a---
t- m-r-a-e s-a-r c-a-d i-t-â- a-t-
----------------------------------
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
|
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
|
Du skal af her. |
ش-ا--ای- -ینجا -یا-ه---ی-.
--- ب--- ا---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
s-----b--ad---j---i--e-sha--d.
s---- b---- i--- p---- s------
s-o-â b-y-d i-j- p-â-e s-a-i-.
------------------------------
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
|
Du skal af her.
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
|
Du skal stå af bagerst. |
-ما -ا-د--ز-قس-- --- -اشی--پی-د---وید.
--- ب--- ا- ق--- ع-- م---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
sh----bâya---z-g--sm-te -g--b- mâshin-p-----------.
s---- b---- a- g------- a----- m----- p---- s------
s-o-â b-y-d a- g-e-m-t- a-h-b- m-s-i- p-â-e s-a-i-.
---------------------------------------------------
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
|
Du skal stå af bagerst.
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
|
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter. |
-ت-وی-(---مین---ب-دی-5 دقیق--دی-ر می-آید.
----- (-------- ب--- 5 د---- د--- م-------
-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
metr--ye--z-r----i--)-ba--di pa----a-hi-h--ye-di----m--ây--.
m------- (--- z------ b----- p--- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- (-i- z-m-n-) b---d- p-n- d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
------------------------------------------------------------
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. |
ت-ا--ای--ع---10-دق----د-گ-----آ-د-
------- ب--- 1- د---- د--- م-------
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
m--ro-y- -a-ad- d-- ----i-h--ye -igar-m--â-ad.
m------- b----- d-- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- b---d- d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
----------------------------------------------
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Den næste bus kommer om 15 minutter. |
-ت---س-ب--- -- -ق-ق- دی-- م-----
------ ب--- 1- د---- د--- م-------
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
ot-b-s--b--ad--pân--ah-d--hi----ye-di-a- -i--yad.
o------ b----- p------ d---------- d---- m-------
o-o-u-e b---d- p-n-d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
-------------------------------------------------
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Den næste bus kommer om 15 minutter.
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Hvornår går det sidste (metro)tog? |
--ری- -----(----مینی) ک- ح--ت -ی--ند؟
----- م--- (--------- ک- ح--- م-------
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
0
âk--r-n --t-o-(z------i-i)---y -are-a------n--?
â------ m---- (--- z------ k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o (-i- z-m-n-) k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------------------
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
|
Hvornår går det sidste (metro)tog?
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
|
Hvornår går den sidste sporvogn? |
-خ--- ت--موا-کی ح-کت می-ن--
----- ت----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
âkh--i--m-tr--ke----r-kat--iko---?
â------ m---- k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o k-y h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
âkharin metro key harekat mikonad?
|
Hvornår går den sidste sporvogn?
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
âkharin metro key harekat mikonad?
|
Hvornår går den sidste bus? |
-خ-ی--ا------ک---رکت-م-کن--
----- ا----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
âkh-r-- o----- ke----re--t-m---nad?
â------ o----- k-- h------ m-------
â-h-r-n o-o-u- k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------
âkharin otobus key harekat mikonad?
|
Hvornår går den sidste bus?
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
âkharin otobus key harekat mikonad?
|
Har du kørekort? |
-ما-بلی---ا--د؟
--- ب--- د------
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
shom--be-it d-r-d?
s---- b---- d-----
s-o-â b-l-t d-r-d-
------------------
shomâ belit dârid?
|
Har du kørekort?
شما بلیط دارید؟
shomâ belit dârid?
|
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. |
-لیط؟-ن- -----.
----- ن- ن------
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
be---- -a ---âr--.
b----- n- n-------
b-l-t- n- n-d-r-m-
------------------
belit? na nadâram.
|
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
بلیط؟ نه ندارم.
belit? na nadâram.
|
Så skal du betale en bøde. |
-- ------ری-ه -پر-از---
-- ب--- ج---- ب---------
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
p-s bây-d--a-i-- -epa-d--i-.
p-- b---- j----- b----------
p-s b-y-d j-r-m- b-p-r-â-i-.
----------------------------
pas bâyad jarime bepardâzid.
|
Så skal du betale en bøde.
پس باید جریمه بپردازید.
pas bâyad jarime bepardâzid.
|