| Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. |
من-می-و-ه- -- ---ا---ه---ن -ز-و--نم-
__ م______ ی_ پ____ ب_ آ__ ر___ ک____
-ن م--و-ه- ی- پ-و-ز ب- آ-ن ر-ر- ک-م-
---------------------------------------
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
0
ma- -i-kh-aha----k --------- aa-----ezerv---na--
___ m_________ y__ p_____ b_ a____ r_____ k________
-a- m---h-a-a- y-k p-r-a- b- a-t-n r-z-r- k-n-m--
----------------------------------------------------
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
|
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
|
| Er det en direkte flyvning? |
--- یک ----- م-تقی- -ست-
___ ی_ پ____ م_____ ا____
-ی- ی- پ-و-ز م-ت-ی- ا-ت-
--------------------------
این یک پرواز مستقیم است؟
0
i- -ek -a-v-z-most--h-m-a---
__ y__ p_____ m________ a______
-n y-k p-r-a- m-s-a-h-m a-t--
--------------------------------
in yek parvaz mostaghim ast?
|
Er det en direkte flyvning?
این یک پرواز مستقیم است؟
in yek parvaz mostaghim ast?
|
| En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. |
ل-فا--یک---د-ی-ک--ر --جره -ر-ی-غ-ر س----ی -ا.
____ ی_ ص____ ک___ پ____ ب___ غ__ س_____ ه___
-ط-ا- ی- ص-د-ی ک-ا- پ-ج-ه ب-ا- غ-ر س-گ-ر- ه-.-
-----------------------------------------------
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
0
--t--a- ye--san-a-- k-naa--pa--e-e- b-----e ghey- si-aar- ha-.--
______ y__ s______ k_____ p_______ b______ g____ s______ h______
-o-f-a- y-k s-n-a-i k-n-a- p-n-e-e- b-r-a-e g-e-r s-g-a-i h-a--
------------------------------------------------------------------
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
|
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
|
| Jeg vil gerne bekræfte min reservation. |
-ن-می--و--- ب-ی- ---و--را---ی-- -ن--
__ م______ ب___ ر____ ر_ ت____ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
0
--n-mi--ha--a- --lit ro--o-m--a---e- -on-m--
___ m_________ b____ r______ r_ t___ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- t-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
|
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
|
| Jeg vil gerne aflyse min reservation. |
-ن--یخوا-م-بلیط--ز-وم را --سل ک--.
__ م______ ب___ ر____ ر_ ک___ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ک-س- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
0
m-n-mi---a--am-be--t --z-oom ra-kon-e---on-m-
___ m_________ b____ r______ r_ k_____ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- k-n-e- k-n-m--
-------------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
|
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
|
| Jeg vil gerne ændre min reservation. |
می-خ-ا-- --ریخ و -اع--ب---- ---ت--ی--دهم.
_______ ت____ و س___ ب____ ر_ ت____ د____
-ی-خ-ا-م ت-ر-خ و س-ع- ب-ی-م ر- ت-ی-ر د-م-
-------------------------------------------
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
0
mi-kha---m -a-rik- v- ----t-b-lit-- r- -a-hi--d-ha-.
__________ t______ v_ s____ b______ r_ t_____ d________
-i-k-a-h-m t-a-i-h v- s-a-t b-l-t-m r- t-g-i- d-h-m--
--------------------------------------------------------
mi-khaaham taarikh va saaat belitam ra taghir daham.
|
Jeg vil gerne ændre min reservation.
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
mi-khaaham taarikh va saaat belitam ra taghir daham.
|
| Hvornår går det næste fly til Rom? |
پ-----بعد- -- ---چ- -م-------؟
_____ ب___ ب_ ر_ چ_ ز____ ا____
-ر-ا- ب-د- ب- ر- چ- ز-ا-ی ا-ت-
--------------------------------
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
0
p-rv-z ba-i be-r-m --e---m---- a-t?--
______ b___ b_ r__ c__ z______ a______
-a-v-z b-d- b- r-m c-e z-m-a-i a-t--
---------------------------------------
parvaz badi be rom che zamaani ast?
|
Hvornår går det næste fly til Rom?
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
parvaz badi be rom che zamaani ast?
|
| Er der stadig to ledige pladser? |
آیا--دو -ا- (صن---] -ی----ال- اس-؟
___ __ ج__ (______ د___ خ___ ا____
-ی- -و ج-ی (-ن-ل-] د-گ- خ-ل- ا-ت-
------------------------------------
آیا دو جای (صندلی] دیگر خالی است؟
0
-ay- -d---aaye ---nd-li- digar kha--i-as-?---
____ __ j____ (________ d____ k_____ a________
-a-a -o j-a-e (-a-d-l-) d-g-r k-a-l- a-t---
------------------------------------------------
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
|
Er der stadig to ledige pladser?
آیا دو جای (صندلی] دیگر خالی است؟
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
|
| Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. |
ن-- -- فقط-یک-ج-ی خال- ----م.
___ م_ ف__ ی_ ج__ خ___ د______
-ه- م- ف-ط ی- ج-ی خ-ل- د-ر-م-
-------------------------------
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
0
n-h, ---fag--t--e-----ye-khaa---d--r-----
____ m_ f_____ y__ j____ k_____ d_________
-e-, m- f-g-a- y-k j-a-e k-a-l- d-a-i-.--
-------------------------------------------
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
|
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
|
| Hvornår lander vi? |
-- فرو--------م-
__ ف___ م_______
-ی ف-و- م--ی-م-
------------------
کی فرود میآییم؟
0
k-i f--o-- -i-aai--?-
___ f_____ m___________
-e- f-r-o- m---a-i-?--
------------------------
kei forood mi-aaiim?
|
Hvornår lander vi?
کی فرود میآییم؟
kei forood mi-aaiim?
|
| Hvornår er vi der? |
-ی به مق-د می-ر--م؟
__ ب_ م___ م_______
-ی ب- م-ص- م--س-م-
---------------------
کی به مقصد میرسیم؟
0
kei be ---hsa--m------m?-
___ b_ m______ m___________
-e- b- m-g-s-d m---e-i-?--
----------------------------
kei be maghsad mi-resim?
|
Hvornår er vi der?
کی به مقصد میرسیم؟
kei be maghsad mi-resim?
|
| Hvornår går der en bus til centrum? |
کی---وب--------ک- --ر م--ر-د-
__ ا_____ ب_ م___ ش__ م______
-ی ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
-------------------------------
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
----oto-oos-be----k-----a-r m--rood?-
___ o______ b_ m_____ s____ m__________
-e- o-o-o-s b- m-r-a- s-a-r m---o-d--
----------------------------------------
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
Hvornår går der en bus til centrum?
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
| Er det din kuffert? |
ای---مدا--ش----؟
___ چ____ ش______
-ی- چ-د-ن ش-ا-ت-
------------------
این چمدان شماست؟
0
in --a--d-an -hom---t---
__ c________ s___________
-n c-a-e-a-n s-o-a-s-?--
--------------------------
in chamedaan shomaast?
|
Er det din kuffert?
این چمدان شماست؟
in chamedaan shomaast?
|
| Er det din taske? |
--ن کی--ش---ت؟
___ ک__ ش______
-ی- ک-ف ش-ا-ت-
----------------
این کیف شماست؟
0
in kif s-om-ast---
__ k__ s___________
-n k-f s-o-a-s-?--
--------------------
in kif shomaast?
|
Er det din taske?
این کیف شماست؟
in kif shomaast?
|
| Er det din bagage? |
ای--وس--- -س----ش-ا-ت؟
___ و____ (____ ش______
-ی- و-ا-ل (-ف-] ش-ا-ت-
------------------------
این وسایل (سفر] شماست؟
0
----------- -s--a---shom----?-
__ v_______ (______ s___________
-n v-s-a-e- (-a-a-) s-o-a-s-?--
---------------------------------
in vasaayel (safar) shomaast?
|
Er det din bagage?
این وسایل (سفر] شماست؟
in vasaayel (safar) shomaast?
|
| Hvor meget bagage må jeg tage med? |
چه --د-- --ر ---توان--ب- خ-د بیا---؟
__ م____ ب__ م______ ب_ خ__ ب_______
-ه م-د-ر ب-ر م--و-ن- ب- خ-د ب-ا-ر-؟-
--------------------------------------
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
0
c-e meghd--- b-----i-t--a---- ba -h-d--iyaav-ram?
___ m_______ b___ m__________ b_ k___ b_____________
-h- m-g-d-a- b-a- m---a-a-n-m b- k-o- b-y-a-a-a-?--
-----------------------------------------------------
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
|
Hvor meget bagage må jeg tage med?
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
|
| Tyve kilo. |
--ست-ک-لو
____ ک____
-ی-ت ک-ل-
-----------
بیست کیلو
0
bist--i---
____ k______
-i-t k-l--
-------------
bist kilo
|
Tyve kilo.
بیست کیلو
bist kilo
|
| Hvad? Kun tyve kilo? |
چ-،-فقط--یست -یل--
___ ف__ ب___ ک_____
-ی- ف-ط ب-س- ک-ل-؟-
--------------------
چی، فقط بیست کیلو؟
0
c--i,-f-gh-t----- --lo?--
_____ f_____ b___ k_______
-h-i- f-g-a- b-s- k-l-?--
---------------------------
chii, faghat bist kilo?
|
Hvad? Kun tyve kilo?
چی، فقط بیست کیلو؟
chii, faghat bist kilo?
|