‫שיחון‬

he ‫התמצאות‬   »   ad Урыгъозэн

‫41 [ארבעים ואחת]‬

‫התמצאות‬

‫התמצאות‬

41 [тIокIитIурэ зырэ]

41 [tIokIitIurje zyrje]

Урыгъозэн

[Urygozjen]

עברית אדיגית נגן יותר
‫היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?‬ Турист агентствэр тыдэ щыI? Турист агентствэр тыдэ щыI? 1
T----- a---------- t---- s----? Tu---- a---------- t---- s----? Turist agentstvjer tydje shhyI? T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I? ------------------------------?
‫אפשר לקבל את מפת העיר?‬ Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? 1
K----- i---- s----- p-- s--------? Ka---- i---- s----- p-- s--------? Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena? K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a? ---------------------------------?
‫אפשר להזמין כאן חדר במלון?‬ Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? 1
M- h'a--------- u--- s---------- p-----------? My h----------- u--- s---------- p-----------? My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta? M- h'a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-? ----'----------------------------------------?
‫היכן נמצאת העיר העתיקה?‬ Къэлэжъыр тыдэ щыI? Къэлэжъыр тыдэ щыI? 1
K--------- t---- s----? Kj-------- t---- s----? Kjeljezhyr tydje shhyI? K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I? ----------------------?
‫היכן נמצאת הקתדרלה?‬ Чылысыр тыдэ щыI? Чылысыр тыдэ щыI? 1
C------- t---- s----? Ch------ t---- s----? Chylysyr tydje shhyI? C-y-y-y- t-d-e s-h-I? --------------------?
‫היכן נמצא המוזיאון?‬ Музеир тыдэ щыI? Музеир тыдэ щыI? 1
M----- t---- s----? Mu---- t---- s----? Muzeir tydje shhyI? M-z-i- t-d-e s-h-I? ------------------?
‫היכן ניתן לרכוש בולים?‬ Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 1
P------ m--------- t---- s--------------- p----------? Po----- m--------- t---- s--------------- p----------? Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht? P-c-t-e m-r-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t? -----------------------------------------------------?
‫היכן ניתן לקנות פרחים?‬ Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 1
K----------- t---- s--------------- p----------? Kj---------- t---- s--------------- p----------? Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht? K-e-a-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t? -----------------------------------------------?
‫איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?‬ Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 1
B-------- t---- s--------------- p----------? Bi------- t---- s--------------- p----------? Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht? B-l-t-j-r t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t? --------------------------------------------?
‫היכן הנמל?‬ Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? 1
K--'j- u------- t---- s----? Ku---- u------- t---- s----? Kuh'je ucupIjer tydje shhyI? K-h'j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I? ---'-----------------------?
‫היכן השוק?‬ Бэдзэрыр тыдэ щыI? Бэдзэрыр тыдэ щыI? 1
B--------- t---- s----? Bj-------- t---- s----? Bjedzjeryr tydje shhyI? B-e-z-e-y- t-d-e s-h-I? ----------------------?
‫היכן הארמון?‬ Къэлэсэраир тыдэ щыI? Къэлэсэраир тыдэ щыI? 1
K------------ t---- s----? Kj----------- t---- s----? Kjeljesjerair tydje shhyI? K-e-j-s-e-a-r t-d-e s-h-I? -------------------------?
‫מתי מתחיל הסיור?‬ Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? 1
J---------- s------ z-------'j-----? Je--------- s------ z--------------? Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer? J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-r-g-z-'j-r-e-? ----------------------------'------?
‫מתי מסתיים הסיור?‬ Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? 1
J---------- s------ z--------? Je--------- s------ z--------? Jekskursier sydigua zauhyrjer? J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-u-y-j-r? -----------------------------?
‫כמה זמן אורך הסיור?‬ Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? 1
J---------- s-- f----- u------ t------------? Je--------- s-- f----- u------ t------------? Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer? J-k-k-r-i-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r? --------------------------------------------?
‫אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.‬ Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 1
S-- n-------------- g----------- g-- s-------. Sj- n-------------- g----------- g-- s-------. Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag. S-e n-e-y-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ---------------------------------------------.
‫אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.‬ Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 1
S-- i---'j----------- g----------- g-- s-------. Sj- i---------------- g----------- g-- s-------. Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag. S-e i-a-'j-n-b-j-k-j- g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. --------'--------------------------------------.
‫אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.‬ Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 1
S-- f--------------- g----------- g-- s-------. Sj- f--------------- g----------- g-- s-------. Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag. S-e f-a-c-z-b-j-k-j- g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ----------------------------------------------.

‫אנגלית, השפה העולמית‬

‫אנגלית היא השפה הכי מדוברת בעולם.‬ ‫עם זאת, מנדרינית, כלומר השפה הסינית הסטנדרטית, היא שפת האם של הכי הרבה אנשים בעולם.‬ ‫אנגלית היא שפת האם של ‘רק’ 350 מיליון איש.‬ ‫לאנגלית יש השפעה גדולה על הרבה שפות אחרות.‬ ‫חשיבותה עלתה מאוד מאז אמצע המאה ה-20.‬ ‫הסיבה לכך, בראש ובראשונה, היא שארצות הברית הפכה למעצמה.‬ ‫אנגלית היא השפה הזרה הראשונה בבתי הספר בהרבה מדינות.‬ ‫ארגונים בין-לאומיים משתמשים באנגלית כשפה הרשמית.‬ ‫בהרבה מדינות אנגלית היא גם השפה הרשמית או שפת התחבורה.‬ ‫יכול להיות שבקרוב שפות אחרות יקחו את התפקיד הזה.‬ ‫השפה האנגלית שייכת לשפות הגרמאניות המערביות.‬ ‫לכן היא מאוד דומה למשל לשפה הגרמנית.‬ ‫אך השפה השתנתה מאוד ב-1000 השנים האחרונות.‬ ‫מקודם הייתה האנגלית שפה עם הטיית פעלים.‬ ‫אך רוב הסיומות שהיו משמעותיות בדקדוק נעלמו.‬ ‫לכן השפה האנגלית נחשבת כיום כשפה מבודדת.‬ ‫המבנה הלשוני שלה דומה יותר לזה של השפה הסינית מאשר לזה של השפה הגרמנית.‬ ‫בעתיד תופשט השפה האנגלית יותר ויותר.‬ ‫הפעלים הלא רגילים כנראה ייעלמו.‬ ‫אנגלית היא שפה פשוטה יחסית לשפות הודו-אירופאיות אחרות.‬ ‫אך איות השפה האנגלית מאוד קשה.‬ ‫כי צורת האיות וצורת הביטוי מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫צורת הכתיב של השפה האנגלית לא השתנתה כבר מאות שנים.‬ ‫אך צורת ביטוי המילים השתנתה משמעותית.‬ ‫כתוצאה מכך אנחנו עדיין כותבים כפי שדיברו בשנת 1400.‬ ‫יש גם הרבה אי-סדירות בביטוי המילים.‬ ‫יש 6 צורות שונים לבטא את שילוב האותיות ough !‬ ‫תבדקו את עצמכם! - thorough, thought, through, rough, bough, cough .‬