‫שיחון‬

he ‫התמצאות‬   »   fa ‫جهت یابی‬

‫41 [ארבעים ואחת]‬

‫התמצאות‬

‫התמצאות‬

‫41 [چهل و یک]‬

41 [che-hel-o-yek]

‫جهت یابی‬

[jahat yâbi]

עברית פרסית נגן יותר
‫היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?‬ ‫ دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟‬ ‫ دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟‬ 1
d------ g---------- k-----? dâ----- g---------- k-----? dâftare gardeshgari kojâst? d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-? --------------------------?
‫אפשר לקבל את מפת העיר?‬ ‫یک نقشه شهری (برای من) دارید؟‬ ‫یک نقشه شهری (برای من) دارید؟‬ 1
y-- n-------y- s----- b----- m-- d----? ye- n--------- s----- b----- m-- d----? yek naghshe-ye shahri barâye man dârid? y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d? --------------------------------------?
‫אפשר להזמין כאן חדר במלון?‬ ‫اینجا ‫می‌شود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟‬ ‫اینجا ‫می‌شود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟‬ 1
m------ i--- y-- o---- d-- h---- r----- k---? mi----- i--- y-- o---- d-- h---- r----- k---? mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard? m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-? --------------------------------------------?
‫היכן נמצאת העיר העתיקה?‬ ‫بافت قدیم شهر کجاست؟‬ ‫بافت قدیم شهر کجاست؟‬ 1
b---- g------ s---- k-----? bâ--- g------ s---- k-----? bâfte ghadime shahr kojâst? b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-? --------------------------?
‫היכן נמצאת הקתדרלה?‬ ‫کلیسای جامع کجاست؟‬ ‫کلیسای جامع کجاست؟‬ 1
k------- b----- k-----? ke------ b----- k-----? kelisâye bozorg kojâst? k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-? ----------------------?
‫היכן נמצא המוזיאון?‬ ‫موزه کجاست؟‬ ‫موزه کجاست؟‬ 1
m--- k-----? mu-- k-----? muze kojâst? m-z- k-j-s-? -----------?
‫היכן ניתן לרכוש בולים?‬ ‫کجا ‫می‌شود تمبر خرید؟‬ ‫کجا ‫می‌شود تمبر خرید؟‬ 1
k--- m------ t---- k-----? ko-- m------ t---- k-----? kojâ mitavân tambr kharid? k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-? -------------------------?
‫היכן ניתן לקנות פרחים?‬ ‫کجا ‫می‌شود گل خرید؟‬ ‫کجا ‫می‌شود گل خرید؟‬ 1
k--- m------ g-- k-----? ko-- m------ g-- k-----? kojâ mitavân gol kharid? k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-? -----------------------?
‫איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?‬ ‫کجا ‫می‌شود بلیط خرید؟‬ ‫کجا ‫می‌شود بلیط خرید؟‬ 1
k--- m------ b---- k-----? ko-- m------ b---- k-----? kojâ mitavân belit kharid? k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-? -------------------------?
‫היכן הנמל?‬ ‫بندر کجاست؟‬ ‫بندر کجاست؟‬ 1
b----- k-----? ba---- k-----? bandar kojâst? b-n-a- k-j-s-? -------------?
‫היכן השוק?‬ ‫بازار کجاست؟‬ ‫بازار کجاست؟‬ 1
b---- k-----? bâ--- k-----? bâzâr kojâst? b-z-r k-j-s-? ------------?
‫היכן הארמון?‬ ‫قصر کجاست؟‬ ‫قصر کجاست؟‬ 1
g---- k-----? gh--- k-----? ghasr kojâst? g-a-r k-j-s-? ------------?
‫מתי מתחיל הסיור?‬ ‫تور بازدید کی شروع می‌شود؟‬ ‫تور بازدید کی شروع می‌شود؟‬ 1
t---- b----- k-- s-----e m-------? to--- b----- k-- s------ m-------? toore bâzdid key shoru-e mishavad? t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-? ---------------------------------?
‫מתי מסתיים הסיור?‬ ‫تور بازدید کی تمام می‌شود؟‬ ‫تور بازدید کی تمام می‌شود؟‬ 1
t---- b----- k-- t---- m-------? to--- b----- k-- t---- m-------? toore bâzdid key tamâm mishavad? t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-? -------------------------------?
‫כמה זמן אורך הסיור?‬ ‫تور بازدید چقدر طول می‌کشد؟‬ ‫تور بازدید چقدر طول می‌کشد؟‬ 1
t---- b----- c------- t--- m-------? to--- b----- c------- t--- m-------? toore bâzdid cheghadr tool mikeshad? t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-? -----------------------------------?
‫אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.‬ ‫من یک راهنما می‌خواهم که آلمانی صحبت کند.‬ ‫من یک راهنما می‌خواهم که آلمانی صحبت کند.‬ 1
m-- y-- r------ m------- k- â----- s----- k----. ma- y-- r------ m------- k- â----- s----- k----. man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad. m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d. -----------------------------------------------.
‫אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.‬ ‫من یک راهنما می‌خواهم که ایتالیایی صحبت کند.‬ ‫من یک راهنما می‌خواهم که ایتالیایی صحبت کند.‬ 1
m-- y-- r------ m------- k- i------ s----- k----. ma- y-- r------ m------- k- i------ s----- k----. man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad. m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d. ------------------------------------------------.
‫אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.‬ ‫من یک راهنما می‌خواهم که فرانسوی صحبت کند.‬ ‫من یک راهنما می‌خواهم که فرانسوی صحبت کند.‬ 1
m-- y-- r------ m------- k- f-------- s----- k----. ma- y-- r------ m------- k- f-------- s----- k----. man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad. m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d. --------------------------------------------------.

‫אנגלית, השפה העולמית‬

‫אנגלית היא השפה הכי מדוברת בעולם.‬ ‫עם זאת, מנדרינית, כלומר השפה הסינית הסטנדרטית, היא שפת האם של הכי הרבה אנשים בעולם.‬ ‫אנגלית היא שפת האם של ‘רק’ 350 מיליון איש.‬ ‫לאנגלית יש השפעה גדולה על הרבה שפות אחרות.‬ ‫חשיבותה עלתה מאוד מאז אמצע המאה ה-20.‬ ‫הסיבה לכך, בראש ובראשונה, היא שארצות הברית הפכה למעצמה.‬ ‫אנגלית היא השפה הזרה הראשונה בבתי הספר בהרבה מדינות.‬ ‫ארגונים בין-לאומיים משתמשים באנגלית כשפה הרשמית.‬ ‫בהרבה מדינות אנגלית היא גם השפה הרשמית או שפת התחבורה.‬ ‫יכול להיות שבקרוב שפות אחרות יקחו את התפקיד הזה.‬ ‫השפה האנגלית שייכת לשפות הגרמאניות המערביות.‬ ‫לכן היא מאוד דומה למשל לשפה הגרמנית.‬ ‫אך השפה השתנתה מאוד ב-1000 השנים האחרונות.‬ ‫מקודם הייתה האנגלית שפה עם הטיית פעלים.‬ ‫אך רוב הסיומות שהיו משמעותיות בדקדוק נעלמו.‬ ‫לכן השפה האנגלית נחשבת כיום כשפה מבודדת.‬ ‫המבנה הלשוני שלה דומה יותר לזה של השפה הסינית מאשר לזה של השפה הגרמנית.‬ ‫בעתיד תופשט השפה האנגלית יותר ויותר.‬ ‫הפעלים הלא רגילים כנראה ייעלמו.‬ ‫אנגלית היא שפה פשוטה יחסית לשפות הודו-אירופאיות אחרות.‬ ‫אך איות השפה האנגלית מאוד קשה.‬ ‫כי צורת האיות וצורת הביטוי מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫צורת הכתיב של השפה האנגלית לא השתנתה כבר מאות שנים.‬ ‫אך צורת ביטוי המילים השתנתה משמעותית.‬ ‫כתוצאה מכך אנחנו עדיין כותבים כפי שדיברו בשנת 1400.‬ ‫יש גם הרבה אי-סדירות בביטוי המילים.‬ ‫יש 6 צורות שונים לבטא את שילוב האותיות ough !‬ ‫תבדקו את עצמכם! - thorough, thought, through, rough, bough, cough .‬