‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   el Επίθετα 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [εβδομήντα οκτώ]

78 [ebdomḗnta oktṓ]

Επίθετα 1

Epítheta 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אישה זקנה‬ μία μεγάλη γυναίκα μία μεγάλη γυναίκα 1
m----e-álē---naí-a mía megálē gynaíka
‫אישה שמנה‬ μία χοντρή γυναίκα μία χοντρή γυναίκα 1
m-a --on-rḗ---naíka mía chontrḗ gynaíka
‫אישה סקרנית‬ μία περίεργη γυναίκα μία περίεργη γυναίκα 1
m----e-íer---gy--í-a mía períergē gynaíka
‫מכונית חדשה‬ ένα καινούργιο αυτοκίνητο ένα καινούργιο αυτοκίνητο 1
éna ka--o-r-io--ut-k-nēto éna kainoúrgio autokínēto
‫מכונית מהירה‬ ένα γρήγορο αυτοκίνητο ένα γρήγορο αυτοκίνητο 1
é-a -rḗg--o -uto-ín-to éna grḗgoro autokínēto
‫מכונית נוחה‬ ένα άνετο αυτοκίνητο ένα άνετο αυτοκίνητο 1
éna-án--o-a-t-kínē-o éna áneto autokínēto
‫שמלה כחולה‬ ένα μπλε φόρεμα ένα μπλε φόρεμα 1
éna -----p-ó-e-a éna mple phórema
‫שמלה אדומה‬ ένα κόκκινο φόρεμα ένα κόκκινο φόρεμα 1
én---ó-ki------re-a éna kókkino phórema
‫שמלה ירוקה‬ ένα πράσινο φόρεμα ένα πράσινο φόρεμα 1
éna --á-ino-p--r-ma éna prásino phórema
‫תיק שחור‬ μία μαύρη τσάντα μία μαύρη τσάντα 1
mía--a--- t----a mía maúrē tsánta
‫תיק חום‬ μία καφέ τσάντα μία καφέ τσάντα 1
mí--kaph- ts-n-a mía kaphé tsánta
‫תיק לבן‬ μία λευκή τσάντα μία λευκή τσάντα 1
mía --u-- tsá--a mía leukḗ tsánta
‫אנשים נחמדים‬ συμπαθητικοί άνθρωποι συμπαθητικοί άνθρωποι 1
s--p-thē--k-í --th--p-i sympathētikoí ánthrōpoi
‫אנשים מנומסים‬ ευγενικοί άνθρωποι ευγενικοί άνθρωποι 1
eugeniko--á-------i eugenikoí ánthrōpoi
‫אנשים מעניינים‬ ενδιαφέροντες άνθρωποι ενδιαφέροντες άνθρωποι 1
e-d--ph--o-te- ---hr---i endiaphérontes ánthrōpoi
‫ילדים טובים‬ αγαπητά παιδιά αγαπητά παιδιά 1
aga--t---a---á agapētá paidiá
‫ילדים חצופים‬ αυθάδη παιδιά αυθάδη παιδιά 1
auth--ē--a-d-á authádē paidiá
‫ילדים מנומסים‬ φρόνιμα παιδιά φρόνιμα παιδιά 1
p-rón--a--ai-iá phrónima paidiá

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬