‫שיחון‬

he ‫גדול – קטן‬   »   el μεγάλο – μικρό

‫68 [שישים ושמונה]‬

‫גדול – קטן‬

‫גדול – קטן‬

68 [εξήντα οκτώ]

68 [exḗnta oktṓ]

μεγάλο – μικρό

[megálo – mikró]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫גדול וקטן‬ μεγάλο και μικρό μεγάλο και μικρό 1
me--l- ----m--ró megálo kai mikró
‫הפיל גדול.‬ Ο ελέφαντας είναι μεγάλος. Ο ελέφαντας είναι μεγάλος. 1
O--l-p-ant---eín-i m--álo-. O eléphantas eínai megálos.
‫העכבר קטן.‬ Το ποντίκι είναι μικρό. Το ποντίκι είναι μικρό. 1
To -ontí-i-eí--i-----ó. To pontíki eínai mikró.
‫כהה ובהיר‬ σκοτεινός και φωτεινός σκοτεινός και φωτεινός 1
s-o----ó--k---p--t--nós skoteinós kai phōteinós
‫הלילה כהה.‬ Η νύχτα είναι σκοτεινή. Η νύχτα είναι σκοτεινή. 1
Ē -ý-h-- -í-a- s---e---. Ē nýchta eínai skoteinḗ.
‫היום בהיר.‬ Η μέρα είναι φωτεινή. Η μέρα είναι φωτεινή. 1
Ē --ra e-n-- --ōte-nḗ. Ē méra eínai phōteinḗ.
‫זקן וצעיר‬ μεγάλος και μικρός (σε ηλικία) μεγάλος και μικρός (σε ηλικία) 1
m--ál-s ka- mi-ró- (-e--li---) megálos kai mikrós (se ēlikía)
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος. Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος. 1
O-papp--s-m-s----a- po-ý-m-gá-os. O pappoús mas eínai polý megálos.
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος. Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος. 1
Prin -0-c--óni- ḗt-- -k-------s. Prin 70 chrónia ḗtan akómē néos.
‫יפה ומכוער‬ όμορφος και άσχημος όμορφος και άσχημος 1
óm--phos-k-i--sc-ēm-s ómorphos kai áschēmos
‫הפרפר יפה.‬ Η πεταλούδα είναι όμορφη. Η πεταλούδα είναι όμορφη. 1
Ē--e--lo-da --n-----orp--. Ē petaloúda eínai ómorphē.
‫העכביש מכוער.‬ Η αράχνη είναι άσχημη. Η αράχνη είναι άσχημη. 1
Ē a-ác-n- -í--i---c-ē--. Ē aráchnē eínai áschēmē.
‫שמן ורזה‬ χοντρός και αδύνατος χοντρός και αδύνατος 1
c--n-----k-- --ýna--s chontrós kai adýnatos
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή. Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή. 1
Mí- --naí-a báro-s--00 ki-ṓn-eí-ai--hon---. Mía gynaíka bárous 100 kilṓn eínai chontrḗ.
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος. Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος. 1
Én-s á-tr-s-bá-ou- -0-kilṓ- ------a-ýna--s. Énas ántras bárous 50 kilṓn eínai adýnatos.
‫יקר וזול‬ ακριβό και φτηνό ακριβό και φτηνό 1
akr--ó--a- -h-ē-ó akribó kai phtēnó
‫המכונית יקרה.‬ Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. 1
T- --tok----- e---i akr-bó. To autokínēto eínai akribó.
‫העיתון זול.‬ Η εφημερίδα είναι φτηνή. Η εφημερίδα είναι φτηνή. 1
Ē-ep-----íd--e--a- ph---ḗ. Ē ephēmerída eínai phtēnḗ.

‫החלפת קוד‬

‫יותר ויותר אנשים גדלים עם שתי שפות.‬ ‫גם יכולים להשתמש ביותר משפה אחת.‬ ‫חלק גדול מהם מחליף בין השפות בתדירות גבוהה.‬ ‫הם מחליטים, לפי הסיטואציה שהם נמצאים בה, באיזו שפה יבחרו.‬ ‫למשל, הם דוברים בחייהם המקצועיים שפה אחרת מזו שהם משתמשים בה בבית.‬ ‫הם מתאימים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫אך קיימת גם האפשרות להחליף בין השפות בצורה ספונטנית.‬ ‫התופעה הזו נקראת החלפת קוד.‬ ‫בהחלפת קוד, נעשית החלפה של השפה בזמן הדיבור.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהדוברים מחליפים שפה.‬ ‫לעתים קרובות הם לא מוצאים את המילה המתאימה באחת השפות.‬ ‫הם יכולים להביע את עצמם טוב יותר בשפה האחרת.‬ ‫ייתכן גם שהם מרגישים בטוחים יותר באחת השפות.‬ ‫בשפה הזאת הם בוחרים כשהם רוצים לדבר על דברים אישיים או פרטיים.‬ ‫לפעמים מילה מסויימת לא קיימת באחת השפות.‬ ‫במקרה הזה צריכים הדוברים להחליף שפה.‬ ‫או שהם מחליפים את השפה בכדי שלא יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה מתפקדת החלפת הקוד כמו שפה סודית.‬ ‫הייתה בעבר ביקורת נגד ערבוב שפות.‬ ‫אנשים חשבו שהדוברים לא יכולים להשתמש באף אחת מהשפות בצורה נכונה.‬ ‫היום רואים זאת אחרת.‬ ‫החלפת קוד מוכרת היום כיכולת לשונית מיוחדת.‬ ‫יכול להיות מעניין לראות דוברים בזמן החלפת קוד.‬ ‫כי לעתים קרובות הם לא רק משנים את השפה.‬ ‫אלא גם סממנים תקשורתיים אחרים.‬ ‫הרבה מהם מדברים מהר יותר, בקול גבוה יותר או מדגישים יותר את המילים בשפה האחרת.‬ ‫או שהם משתמשים בבת אחת ביותר מחוות והבעות פנים.‬ ‫החלפת קוד מהווה תמיד גם קצת החלפת תרבות...‬