‫שיחון‬

he ‫גדול – קטן‬   »   el μεγάλο – μικρό

‫68 [שישים ושמונה]‬

‫גדול – קטן‬

‫גדול – קטן‬

68 [εξήντα οκτώ]

68 [exḗnta oktṓ]

μεγάλο – μικρό

megálo – mikró

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫גדול וקטן‬ μεγάλο και μικρό μεγάλο και μικρό 1
meg--o k-i ----ó megálo kai mikró
‫הפיל גדול.‬ Ο ελέφαντας είναι μεγάλος. Ο ελέφαντας είναι μεγάλος. 1
O eléphanta---í--i-m--ál-s. O eléphantas eínai megálos.
‫העכבר קטן.‬ Το ποντίκι είναι μικρό. Το ποντίκι είναι μικρό. 1
T- po-t-k--e--a-----ró. To pontíki eínai mikró.
‫כהה ובהיר‬ σκοτεινός και φωτεινός σκοτεινός και φωτεινός 1
skot------k-i-p-ōt-i-ós skoteinós kai phōteinós
‫הלילה כהה.‬ Η νύχτα είναι σκοτεινή. Η νύχτα είναι σκοτεινή. 1
Ē -ýc--a--í--i sk-t-inḗ. Ē nýchta eínai skoteinḗ.
‫היום בהיר.‬ Η μέρα είναι φωτεινή. Η μέρα είναι φωτεινή. 1
Ē--é----í--- p--t--nḗ. Ē méra eínai phōteinḗ.
‫זקן וצעיר‬ μεγάλος και μικρός (σε ηλικία] μεγάλος και μικρός (σε ηλικία] 1
m-g-lo--k-i----ró- ------ik-a) megálos kai mikrós (se ēlikía)
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος. Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος. 1
O-p-p---s-m-s --n-i---lý--eg--o-. O pappoús mas eínai polý megálos.
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος. Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος. 1
Pri- 7--c-ró--a -t-n -k--ē n-o-. Prin 70 chrónia ḗtan akómē néos.
‫יפה ומכוער‬ όμορφος και άσχημος όμορφος και άσχημος 1
ó--rp-o--k----sc---os ómorphos kai áschēmos
‫הפרפר יפה.‬ Η πεταλούδα είναι όμορφη. Η πεταλούδα είναι όμορφη. 1
Ē---ta----a--ínai -m-rph-. Ē petaloúda eínai ómorphē.
‫העכביש מכוער.‬ Η αράχνη είναι άσχημη. Η αράχνη είναι άσχημη. 1
Ē-a-á--n--eína-----hē-ē. Ē aráchnē eínai áschēmē.
‫שמן ורזה‬ χοντρός και αδύνατος χοντρός και αδύνατος 1
c-o-t--s-kai adýnatos chontrós kai adýnatos
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή. Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή. 1
Mí- gyna-k- -árous --0 k---n-e-nai ------ḗ. Mía gynaíka bárous 100 kilṓn eínai chontrḗ.
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος. Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος. 1
Én-s--n-ra- b--o-s -- k--ṓn--í-a- a--nat--. Énas ántras bárous 50 kilṓn eínai adýnatos.
‫יקר וזול‬ ακριβό και φτηνό ακριβό και φτηνό 1
ak--b- k-i ---ē-ó akribó kai phtēnó
‫המכונית יקרה.‬ Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. 1
T---u-okí--t--e---i-----b-. To autokínēto eínai akribó.
‫העיתון זול.‬ Η εφημερίδα είναι φτηνή. Η εφημερίδα είναι φτηνή. 1
Ē ep-ē-er----e---i-p-tē--. Ē ephēmerída eínai phtēnḗ.

‫החלפת קוד‬

‫יותר ויותר אנשים גדלים עם שתי שפות.‬ ‫גם יכולים להשתמש ביותר משפה אחת.‬ ‫חלק גדול מהם מחליף בין השפות בתדירות גבוהה.‬ ‫הם מחליטים, לפי הסיטואציה שהם נמצאים בה, באיזו שפה יבחרו.‬ ‫למשל, הם דוברים בחייהם המקצועיים שפה אחרת מזו שהם משתמשים בה בבית.‬ ‫הם מתאימים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫אך קיימת גם האפשרות להחליף בין השפות בצורה ספונטנית.‬ ‫התופעה הזו נקראת החלפת קוד.‬ ‫בהחלפת קוד, נעשית החלפה של השפה בזמן הדיבור.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהדוברים מחליפים שפה.‬ ‫לעתים קרובות הם לא מוצאים את המילה המתאימה באחת השפות.‬ ‫הם יכולים להביע את עצמם טוב יותר בשפה האחרת.‬ ‫ייתכן גם שהם מרגישים בטוחים יותר באחת השפות.‬ ‫בשפה הזאת הם בוחרים כשהם רוצים לדבר על דברים אישיים או פרטיים.‬ ‫לפעמים מילה מסויימת לא קיימת באחת השפות.‬ ‫במקרה הזה צריכים הדוברים להחליף שפה.‬ ‫או שהם מחליפים את השפה בכדי שלא יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה מתפקדת החלפת הקוד כמו שפה סודית.‬ ‫הייתה בעבר ביקורת נגד ערבוב שפות.‬ ‫אנשים חשבו שהדוברים לא יכולים להשתמש באף אחת מהשפות בצורה נכונה.‬ ‫היום רואים זאת אחרת.‬ ‫החלפת קוד מוכרת היום כיכולת לשונית מיוחדת.‬ ‫יכול להיות מעניין לראות דוברים בזמן החלפת קוד.‬ ‫כי לעתים קרובות הם לא רק משנים את השפה.‬ ‫אלא גם סממנים תקשורתיים אחרים.‬ ‫הרבה מהם מדברים מהר יותר, בקול גבוה יותר או מדגישים יותר את המילים בשפה האחרת.‬ ‫או שהם משתמשים בבת אחת ביותר מחוות והבעות פנים.‬ ‫החלפת קוד מהווה תמיד גם קצת החלפת תרבות...‬