क्या तुम उस मीनार को देखते हो? |
ხ-დ---ი- კ-შკს?
ხ---- ი- კ-----
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
khe-a---k--'-s-k--?
k----- i- k--------
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो? |
ხე-ავ-------ს?
ხ---- ი- მ----
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
kh--av -----a-?
k----- i- m----
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो? |
ხედავ -ქ---ფ-ლ-?
ხ---- ი- ს------
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
kh--a-----so--ls?
k----- i- s------
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो? |
ხ-დ-- იქ------რე-?
ხ---- ი- მ--------
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
kh-d-- ik m---a---?
k----- i- m--------
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो? |
ხედავ -ქ-ხიდს?
ხ---- ი- ხ----
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
kh---- -- kh--s?
k----- i- k-----
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? |
ხედ----ქ ტბ-ს?
ხ---- ი- ტ----
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k---av-i- t'---?
k----- i- t-----
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है |
ი--ჩ-ტი --მ-ონ-.
ი- ჩ--- მ-------
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
is c-i-'i -o-t-'---.
i- c----- m---------
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है |
ი------ო-----.
ი- ხ- მ-------
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
i- -h---o---'---.
i- k-- m---------
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है |
ე--ქვ- -ო-წო-ს.
ე- ქ-- მ-------
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
es-kva--o--s'o-s.
e- k-- m---------
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है |
ი- პ--კი მო-წ-ნ-.
ი- პ---- მ-------
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
is p--r--- momts'-ns.
i- p------ m---------
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है |
ის -აღ---ომ--ნს.
ი- ბ--- მ-------
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
i- --g-- -omts'ons.
i- b---- m---------
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है |
ე- ყვ-ვ-ლ- -ო-წ-ნს.
ე- ყ------ მ-------
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
e- q--vili m--t-'ons.
e- q------ m---------
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
मुझे वह अच्छा लगता है |
ვფიქ------ს-მ-----ე-ია.
ვ------- ე- მ----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
vp-kr--- e----hven-er--.
v------- e- m-----------
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
मुझे वह अच्छा लगता है
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है |
ვ-ი--ო---ეს-სა----რ--ო-.
ვ------- ე- ს-----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
v---r--, es sai-t'ere-o-.
v------- e- s------------
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
मुझे वह सुन्दर लगता है |
ვ--ქრ----ეს ----ა--ლ-----ა.
ვ------- ე- ძ----- ლ-------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
vpik--b- es------an -----i-.
v------- e- d------ l-------
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
मुझे वह सुन्दर लगता है
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
मुझे वह कुरुप लगता है |
ვფი--ო-,-ე--უშ-ოა.
ვ------- ე- უ-----
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
vpi-r--,-es-u-h---.
v------- e- u------
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
मुझे वह कुरुप लगता है
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
मुझे वह नीरस लगता है |
ვფი-რო-- ეს-მოს-წყენ-ა.
ვ------- ე- მ----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
v-i--ob- e- m-s-ts-q-nia.
v------- e- m------------
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
मुझे वह नीरस लगता है
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
मुझे वह खराब लगता है |
ვფ----ბ,-ეს --შ---ლია.
ვ------- ე- ს---------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
v-i-rob- es----hinel--.
v------- e- s----------
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
मुझे वह खराब लगता है
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|