| क्या तुम उस मीनार को देखते हो? |
እዛ-ማማው-ይ-------ል ?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
i-a -ama----it---k--- /---l--?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
| क्या तुम उस पहाड को देखते हो? |
እ- ---- -ታይካል-/-ል?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
iz--t-----wi--------a---/s--l-?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
| क्या तुम उस गाँव को देखते हो? |
እ----ደ----ይ-- -ሻ- ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
i-- --ni-eri --ta--k--i /sh-l- ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
|
| क्या तुम उस नदी को देखते हो? |
እ--ወን- ይ-ይካ---ሻል?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
iz- wen-z--y-------li-----li?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
|
| क्या तुम उस पुल को देखते हो? |
እዛ -ልድ----ይ-ል----?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
iza---l--iyu --t-y--ali-/sh-li?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
| क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? |
እዛ -ይቅ---ይ----ሻ-?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
i-a ----k’---itayik-li-/--ali?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
| मुझे वह पंछी अच्छा लगता है |
ያን---ርግ- -ድጄዋ--።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
y--ini ---g-bi-wedij-----wi.
y_____ i______ w____________
y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
| मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है |
ያ-ን--ፍ -ድጄ-ለው።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
y----- ---i---dij-w--e-i.
y_____ z___ w____________
y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------
yanini zafi wedijēwalewi.
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
|
| मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है |
ይሄ-- ድንጋ- ወድ--ለ-።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
yi-ēni-----n-gayi w-----w-le-i.
y_______ d_______ w____________
y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------------
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
| मुझे वह बाग अच्छा लगता है |
ያ-- -ና----ድጄ-ለ-።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
yan--i men-f---a we--jēwal--i.
y_____ m________ w____________
y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-.
------------------------------
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
| मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है |
ያን--የ-ታ-ል- ቦ- ወ---ለ-።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
y-ni------āta--l-t- --ta we-i-ē-ale-i.
y_____ y___________ b___ w____________
y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-.
--------------------------------------
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
| मुझे यह फूल अच्छा लगता है |
ይሄንን-አበባ -ድ----።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
y--ēn------eba --di-ē---e--.
y_______ ā____ w____________
y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
| मुझे वह अच्छा लगता है |
ው- ሆኖ ----ዋ--።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
wib---o-o --in-i---wa--w-.
w___ h___ ā_______________
w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------
wibi hono āginyichēwalewi.
|
मुझे वह अच्छा लगता है
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
|
| मुझे वह दिलचस्प लगता है |
አጋጊ/ ሳ---ኖ -ግ-ቼ---።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āg-gī- s--- -on- āginyi-h---l--i.
ā_____ s___ h___ ā_______________
ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
| मुझे वह सुन्दर लगता है |
በ-ም ቆ-- ሆኖ-አግኝቼ---።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
b----mi --oni-o ho---āg-ny-chēwa--wi.
b______ k______ h___ ā_______________
b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
मुझे वह सुन्दर लगता है
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
| मुझे वह कुरुप लगता है |
አስ-----ኖ-አ-----ው።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ās-k-e--mī-hon--ā---y-c-ēwal-wi.
ā_________ h___ ā_______________
ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------------
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
मुझे वह कुरुप लगता है
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
| मुझे वह नीरस लगता है |
አ--- -ኖ---ኝ-ዋ--።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā---i--ī hon- -gi-y--h-wa--wi.
ā_______ h___ ā_______________
ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
------------------------------
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
मुझे वह नीरस लगता है
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
| मुझे वह खराब लगता है |
አ-ቃ- -ኖ--ግኝቼዋ-ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ās-k’ak-----n- ā-in-ichē--l-w-.
ā________ h___ ā_______________
ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|
मुझे वह खराब लगता है
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|