Hol van a legközelebbi postahivatal?
Е---а-ын--о-т- қа---?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
E--j-qın p-ş-a--a--a?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Hol van a legközelebbi postahivatal?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Messze van a legközelebbi postahivatal?
Кел-сі ---тағ---е-і--а--с --?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Ke-esi p-ş-a-a-d-y-n--lı- -a?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Messze van a legközelebbi postahivatal?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Hol van a legközelebbi postaláda?
Ең ----- пошта ж-шіг--қ--да?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E- -aq-n p---a-j--------yda?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Hol van a legközelebbi postaláda?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Szükségem van egy pár bélyegre.
М-ған б---з-----а ма---ла-ы -е--к.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Ma-an-bi-a--po-ta -a--------k--e-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Szükségem van egy pár bélyegre.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Egy képeslapra és egy levélre.
Ашы- -----е--ж-й--а-қ---р---ға-.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aşıq-x-t--e- -----a--a----a----.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Egy képeslapra és egy levélre.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
А-е-ика-а--ошта -л--ы-қа--а-т-р-д-?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Am--ïk-ğa p--ta--------anşa --r---?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Milyen nehéz a csomag?
Па--т----с--м--- -анд-й?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
P-ket-iñ---l-a----a--a-?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
Milyen nehéz a csomag?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
Küldhetem légipostával?
О-ы--у-----т-сы--н ж--еру---бо-- -а?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
O-- äwe p----------j--e-wg- -ola ma?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Küldhetem légipostával?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Meddig tart míg megérkezik?
Қа-ша--ақытта ж---ді?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Qan-- wa---t- -e-edi?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
Meddig tart míg megérkezik?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
Hol tudok telefonálni?
Қ-й--ер--н ------у ----ғ- --лад-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Q--------n qo-ı----ş---ğ- ---a--?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Hol tudok telefonálni?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Ең ж-қын т-л-ф-н----ігі---йд-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E---aqı----l--on--y--gi -a--a?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Van telefonkártyája?
С---е т-----н ------ы-б-- -а?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Sizde-t---fon ---ta-ı---- m-?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
Van telefonkártyája?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
Van egy telefonkönyve?
С--д--т-л--о---іт-бы б-р -а?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Si--e-t-l-fon k------b-----?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
Van egy telefonkönyve?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
А--т--я-ың--о--- -і--сі---е?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Av---ï-anı- ----n --l-s-z---?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Egy pillanat, utána nézek.
Б-р--екунд--қ------ө----н.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
B-- -ekw-d,-qa-i- kö-ey--.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Egy pillanat, utána nézek.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
A vonal mindig foglalt.
Ж-лі--нем--б-с-е--с.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J-l-----m--b-s-e-es.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
A vonal mindig foglalt.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
Melyik számot hívta?
Қа-да--нөмі-------д-ң--?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q--da----mi-di-te--iñiz?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
Melyik számot hívta?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
Először a nullát kell választania!
А-дымен--өлді --р--ңі--ке-ек!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Al----n nöl-- ter---i--k----!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
Először a nullát kell választania!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!