Hol van a legközelebbi postahivatal?
Е- ж-қ-н по-т- ---да?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Eñ-jaq----oşt--qa---?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Hol van a legközelebbi postahivatal?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Messze van a legközelebbi postahivatal?
К-л-сі--о---ға-д-йін -л-с-п-?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Kele---p--ta---d-----alı- pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Messze van a legközelebbi postahivatal?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Hol van a legközelebbi postaláda?
Ең-жа--н-по-та -----і--а-да?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ -aqın p--t---ä--gi q--da?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Hol van a legközelebbi postaláda?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Szükségem van egy pár bélyegre.
Ма--н-б---з--ош-а м-р-ал-ры----ек.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
M--a- -ir-z p-ş-- mar-ala-ı ----k.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Szükségem van egy pár bélyegre.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Egy képeslapra és egy levélre.
Аш-қ---- --н ----х-т-а ар--л--н.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aşı---at p-- --y x-t-a---na---n.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Egy képeslapra és egy levélre.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Аме---а-а-п-----а-ы-ы қанш- ---ад-?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A-er-k-----oş-a-a--mı q--ş- ---adı?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Milyen nehéz a csomag?
Пак--тің-с-л--ғы қа-д--?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
P---t--- s-l-a-- q-n--y?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
Milyen nehéz a csomag?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
Küldhetem légipostával?
О-ы әу--по--ас--ен жі---уге бо-- -а?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
O----we-po---sımen---b-r-g- ---- m-?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Küldhetem légipostával?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Meddig tart míg megérkezik?
Қан-- у-қ-тт----т---?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Q--şa ---ıt-- --t--i?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
Meddig tart míg megérkezik?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
Hol tudok telefonálni?
Қай--ер-ен --ң-рау---л-ға---лад-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Qa--je-d-n qo--ra- şa--------a--?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Hol tudok telefonálni?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Е--жа-ын---л--о- ү-ші-і-қа-д-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ--aqın---l---n-ü----- --y-a?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Van telefonkártyája?
С-з----е-е--н к---а-ы-б-р-м-?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
S--de-te-ef-n--ar--s---ar---?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
Van telefonkártyája?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
Van egy telefonkönyve?
С-зд-----е-он кіта---б---ма?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
S---e t--e-o-------ı b----a?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
Van egy telefonkönyve?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
А-----яны----ды---іл--і- --?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
A-st-ï----ñ---d-n-bil-si- b-?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Egy pillanat, utána nézek.
Бі- ---у-д, --зір---рейі-.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Bi- -e-wnd- q--i- kö--yi-.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Egy pillanat, utána nézek.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
A vonal mindig foglalt.
Ж--і ---мі--о- е-е-.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J--i---e-- bo- e--s.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
A vonal mindig foglalt.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
Melyik számot hívta?
Қ-н-а- -өмі-ді т-рдіңіз?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Qa-d-y-n--i--i t-rd--iz?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
Melyik számot hívta?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
Először a nullát kell választania!
Ал--ме- -ө--- --р--ңі- к-р--!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Aldı-e--n-l-- terwiñ-------k!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
Először a nullát kell választania!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!