Ez dixwazim biçim îstgeha trênê. |
من-می--اه---ه----ت-اه--ط-ر---و-.
-- م------- ب- ا------ ق--- ب-----
-ن م--و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.-
-----------------------------------
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
0
ma---i-h--a--b----r-f-e ---g---e g--tâ--b-rav-m.
m-- m------- b- t------ i------- g----- b-------
m-n m-k-â-a- b- t-r-f-e i-t-â--- g-a-â- b-r-v-m-
------------------------------------------------
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
|
Ez dixwazim biçim îstgeha trênê.
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
|
Ez dixwazim biçim balafirgehê. |
من----خ-ا----ه -ر--گاه ب-و--
-- م------- ب- ف------ ب-----
-ن م--و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به فرودگاه بروم.
0
man -ik-âh-m-b---o-u--â---e--va-.
m-- m------- b- f------- b-------
m-n m-k-â-a- b- f-r-d-â- b-r-v-m-
---------------------------------
man mikhâham be forudgâh beravam.
|
Ez dixwazim biçim balafirgehê.
من میخواهم به فرودگاه بروم.
man mikhâham be forudgâh beravam.
|
Ez dixwazim biçim navenda bajêr. |
من می-خو------ م--ز شهر --و--
-- م------- ب- م--- ش-- ب-----
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
0
man m--h-ham------r--z-e-s-a-- bera--m.
m-- m------- b- m------- s---- b-------
m-n m-k-â-a- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m-
---------------------------------------
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
|
Ez dixwazim biçim navenda bajêr.
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
|
Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê? |
چ- جوری----ا-س-گا--ق--- -ر---
-- ج--- ب- ا------ ق--- ب-----
-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
0
c-e---r- b- -s-gâh---g-atâr b-ravam?
c------- b- i------- g----- b-------
c-e-j-r- b- i-t-â--- g-a-â- b-r-v-m-
------------------------------------
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
|
Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê?
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
|
Ez çawa dikarim biçim balafirgehê? |
-- -و-ی-به فر--گ---ب--م-
-- ج--- ب- ف------ ب-----
-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
--------------------------
چه جوری به فرودگاه بروم؟
0
c-e-j--i-b--fo---g-------v--?
c------- b- f------- b-------
c-e-j-r- b- f-r-d-â- b-r-v-m-
-----------------------------
che-juri be forudgâh beravam?
|
Ez çawa dikarim biçim balafirgehê?
چه جوری به فرودگاه بروم؟
che-juri be forudgâh beravam?
|
Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê? |
-ه جو-- به--ر-ز------ر-م-
-- ج--- ب- م--- ش-- ب-----
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
0
ch--ju-i b--m-rk-z-e --ahr -e--vam?
c------- b- m------- s---- b-------
c-e-j-r- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m-
-----------------------------------
che-juri be markaz-e shahr beravam?
|
Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê?
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
che-juri be markaz-e shahr beravam?
|
Min texsiyek pêwîst e. |
من-----اج به یک--اک-ی-د--م-
-- ا----- ب- ی- ت---- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
0
m---be y-k--âxi -ht-âj-dâ--m.
m-- b- y-- t--- e----- d-----
m-n b- y-k t-x- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
|
Min texsiyek pêwîst e.
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
|
Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e. |
-ن -ح-یا- ---یک --ش--د-رم-
-- ا----- ب- ی- ن--- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.-
----------------------------
من احتیاج به یک نقشه دارم.
0
m-n be -e--n----s-e -ht-âj -----.
m-- b- y-- n------- e----- d-----
m-n b- y-k n-g---h- e-t-â- d-r-m-
---------------------------------
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
|
Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e.
من احتیاج به یک نقشه دارم.
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
|
Ji min re otêlek divê. |
من-ب--یک-هت--ا--ی-ج دا---
-- ب- ی- ه-- ا----- د-----
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم.
0
m-n-be--ek -o-el--h---j--â-a-.
m-- b- y-- h---- e----- d-----
m-n b- y-k h-t-l e-t-â- d-r-m-
------------------------------
man be yek hotel ehtiâj dâram.
|
Ji min re otêlek divê.
من به یک هتل احتیاج دارم.
man be yek hotel ehtiâj dâram.
|
Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim. |
من ------ه---ک-ات--ب-----ا---ک---
-- م------- ی- ا------ ک---- ک----
-ن م--و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-
-----------------------------------
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
0
m-------â--m-yek-------i- k-râ-e----am.
m-- m------- y-- o------- k----- k-----
m-n m-k-â-a- y-k o-o-o-i- k-r-y- k-n-m-
---------------------------------------
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
|
Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim.
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
|
Va qarta min e qrediyê. |
--- --ر--اع-با-ی--ن--س-
--- ک--- ا------ م- ا---
-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت-
-------------------------
این کارت اعتباری من است
0
in--ârt-- e---te--r-----man --t
i- k----- e------------ m-- a--
i- k-r--- e-e-t-b-r---e m-n a-t
-------------------------------
in kârt-e e-e-tebâri-ye man ast
|
Va qarta min e qrediyê.
این کارت اعتباری من است
in kârt-e e-e-tebâri-ye man ast
|
Va ajonameya min. |
----گو--ی-نامه را-ندگی-م--ا--.
--- گ---- ن--- ر------ م- ا----
-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-
--------------------------------
این گواهی نامه رانندگی من است.
0
in ga-âh--âme--- -----de-------an a-t.
i- g------------ r----------- m-- a---
i- g-v-h-n-m---e r-n-n-e-i-y- m-n a-t-
--------------------------------------
in gavâhinâme-ye rânandegi-ye man ast.
|
Va ajonameya min.
این گواهی نامه رانندگی من است.
in gavâhinâme-ye rânandegi-ye man ast.
|
Li bajêr cihekê bê dîtinê heye? |
-ر--ای--شه---ه-چی-ی --ای-د--- و--- ---د-
-- --- ش-- چ- چ--- ب--- د--- و--- د-----
-ر -ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟-
------------------------------------------
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
0
d-- shah- --- --iz---ar--e d---- -o--- -âr--?
d-- s---- c-- c---- b----- d---- v---- d-----
d-r s-a-r c-e c-i-i b-r-y- d-d-n v-j-d d-r-d-
---------------------------------------------
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
|
Li bajêr cihekê bê dîtinê heye?
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
|
Biçin beşa kevn ya bajêr. |
ب- ب-ف-----م -ه---رو-د.
-- ب--- ق--- ش-- ب------
-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-
-------------------------
به بافت قدیم شهر بروید.
0
b- -â--e-gh--ime s---r --r--id.
b- b---- g------ s---- b-------
b- b-f-e g-a-i-e s-a-r b-r-v-d-
-------------------------------
be bâfte ghadime shahr beravid.
|
Biçin beşa kevn ya bajêr.
به بافت قدیم شهر بروید.
be bâfte ghadime shahr beravid.
|
Gera bajêr bikin. |
با-تو- د--ش-- ---دی--
-- ت-- د- ش-- ب-------
-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.-
-----------------------
با تور در شهر بگردید.
0
y---g-r---- b- -o-r -----h-h--anjâm--a---.
y-- g------ b- t--- d-- s---- a---- d-----
y-k g-r-e-h b- t-o- d-r s-a-r a-j-m d-h-d-
------------------------------------------
yek gardesh bâ toor dar shahr anjâm dahid.
|
Gera bajêr bikin.
با تور در شهر بگردید.
yek gardesh bâ toor dar shahr anjâm dahid.
|
Biçin bênderê. |
ب- -ن-ر ب-----
-- ب--- ب------
-ه ب-د- ب-و-د-
----------------
به بندر بروید.
0
be--a---r--e-avid.
b- b----- b-------
b- b-n-a- b-r-v-d-
------------------
be bandar beravid.
|
Biçin bênderê.
به بندر بروید.
be bandar beravid.
|
Gera bênderê bikin. |
-- ت-ر -ش-ی-در--ند- --نی-.
-- ت-- گ--- د- ب--- ب------
-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-
----------------------------
با تور گشتی در بندر بزنید.
0
ga--es-- d-r --ndar-ko---.
g------- d-- b----- k-----
g-r-e-h- d-r b-n-a- k-n-d-
--------------------------
gardeshi dar bandar konid.
|
Gera bênderê bikin.
با تور گشتی در بندر بزنید.
gardeshi dar bandar konid.
|
Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye? |
آ-ا----نی --ی --گ-ی-ه--هست؟
--- ----- ه-- د---- ه- ه----
-ی- -ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-
------------------------------
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
0
did-n-----e--i---i --- --j-- -â-and?
d---------- d----- h-- v---- d------
d-d-n---â-e d-g-r- h-m v-j-d d-r-n-?
------------------------------------
didani-hâye digari ham vojud dârand?
|
Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye?
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
didani-hâye digari ham vojud dârand?
|