Мен вокзалга барышым керек.
Θέλ- ν--πά------ -τ-θ-- του---ένου.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
Th--ō-na-páō--to- s--th-ó-to- -r---u.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Мен вокзалга барышым керек.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Мен аэропортко барышым керек.
Θ--- -- πάω-στο αερ--ρό--ο.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
Thé-- na-p-- -----e---r-mi-.
Thélō na páō sto aerodrómio.
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Мен аэропортко барышым керек.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Θέ-ω--α ----στο κ--τ-ο τη---ό--ς.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
Thé-ō-na-p-ō-s-o-k-ntr---ē---ólēs.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Πώ- -- πάω στον-στ---ό τ-υ -ρ--ο-;
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
Pṓ--t-- pá---to--stat--- -ou-tr-n-u?
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Πώς ----ά--στ---ερ--ρ-μ--;
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
P---tha -á--sto aer-dr-m-o?
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Πώς θα --ω στο--έ---ο--η- π---ς;
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
Pṓs --a --ō-sto-k--tr---ēs-pólē-?
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Мага такси керек.
Χρε-ά-ο-α- ένα τα-ί.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
C-r-i-z-m-i -n- -axí.
Chreiázomai éna taxí.
C-r-i-z-m-i é-a t-x-.
---------------------
Chreiázomai éna taxí.
Мага такси керек.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
Мага шаардын картасы керек.
Χρ-ιάζο--ι--να----ρ-η τ-ς--όλη-.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
C-reiáz-m-i é-an c-árt---ēs----ē-.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
----------------------------------
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Мага шаардын картасы керек.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Мага мейманкана керек.
Χρ-ι-ζ-μ-ι ξ--οδ-χ--ο.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
Chre-áz---- x-n--o---í-.
Chreiázomai xenodocheío.
C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o-
------------------------
Chreiázomai xenodocheío.
Мага мейманкана керек.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Θ- -θ-λ---- -ο-κι----έ-α α-τοκίν-τ-.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
Tha--t-ela--a n-----sō -na ----kín--o.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Мына менин кредиттик картам.
Ο--στε η π--τ-τι-ή ----κάρ--.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
O-íst- - p-s--tik- ----k-r-a.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a-
-----------------------------
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Мына менин кредиттик картам.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Ορίσ---τ- -ί--ωμ- μο-.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
Oríste-to --p-ōm- mou.
Oríste to díplōmá mou.
O-í-t- t- d-p-ō-á m-u-
----------------------
Oríste to díplōmá mou.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplōmá mou.
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Τι---ορεί-να-----κ-νείς-σ--ν -ό-η;
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
T- --ore---- -e--ka-e-- --ē- p---?
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-?
----------------------------------
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
Эски шаарга барыңыз.
Π--α--ε-ε-σ-η--π--ιά-πό-η.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P-g-----e-s--n----iá-pól-.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-.
--------------------------
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Эски шаарга барыңыз.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Κ---ε -ία --ριή-----στ-ν--όλ-.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
Ká-t---ía p-r---ē-ē s--- p-l-.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-.
------------------------------
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Портко барыңыз.
Π--αί-ετ----- λιμ-νι.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
Pē-a-ne-e-----l-máni.
Pēgaínete sto limáni.
P-g-í-e-e s-o l-m-n-.
---------------------
Pēgaínete sto limáni.
Портко барыңыз.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pēgaínete sto limáni.
Порт туруна барыңыз.
Κά--ε μ-α----ιή-η-- --ο -ι-άνι.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
Ká-te-m-- p-r-ḗg-----t--l--á-i.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-.
-------------------------------
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Порт туруна барыңыз.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Πο-α-ά-λα ---ο--ατ--υπ-ρ--υν;
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
P--a-álla ax-ot--a---y----ho--?
Poia álla axiothéata ypárchoun?
P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n-
-------------------------------
Poia álla axiothéata ypárchoun?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?