Сүйлөшмө

ky In the hotel – Complaints   »   ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

28 [жыйырма сегиз]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [இருபத்து எட்டு]

28 [Irupattu eṭṭu]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

[hōṭṭalil -muṟaiyīṭukaḷ]

кыргызча тамилче Ойноо Дагы
Душ иштебейт. ஷவ-- வ--- ச----------. ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. 0
ṣ---- v---- c----------. ṣa--- v---- c----------. ṣavar vēlai ceyyavillai. ṣ-v-r v-l-i c-y-a-i-l-i. -----------------------.
Ысык суу жок экен. தண----- ச---- இ----. தண்ணீர் சூடாக இல்லை. 0
T----- c----- i----. Ta---- c----- i----. Taṇṇīr cūṭāka illai. T-ṇ-ī- c-ṭ-k- i-l-i. -------------------.
Муну оңдото аласызбы? நீ----- இ-- ப---- ப------- ச------- ம-------? நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? 0
N----- i--- p----- p----- c-------- m-------? Nī---- i--- p----- p----- c-------- m-------? Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā? N-ṅ-a- i-a- p-ḻ-t- p-r-t- c-r-y-k-a m-ṭ-y-m-? --------------------------------------------?
Бөлмөдө телефон жок. அற----- த------- இ----. அறையில் தொலைபேசி இல்லை. 0
A------ t-------- i----. Aṟ----- t-------- i----. Aṟaiyil tolaipēci illai. A-a-y-l t-l-i-ē-i i-l-i. -----------------------.
Бөлмөдө телевизор жок. அற----- த---------/ட-------- இ----. அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. 0
A------ t---------/ṭ-------- i----. Aṟ----- t---------/ṭ-------- i----. Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai. A-a-y-l t-l-i-ā-c-/ṭ-l-v-ṣ-ṉ i-l-i. ------------------/---------------.
Бөлмөдө балкон жок. அற----- ச------ ப------ இ----. அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. 0
A------- c----- p------ i----. Aṟ------ c----- p------ i----. Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai. A-a-y-ṭ- c-r-t- p-l-a-i i-l-i. -----------------------------.
Бөлмө өтө ызы-чуу. அற- ம------ ச----------- இ---------. அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. 0
A--- m------ c------------- i---------. Aṟ-- m------ c------------- i---------. Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu. A-a- m-k-v-m c-t-a-u-ḷ-t-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------------.
Бөлмө өтө кичинекей. அற- ம------ ச------- இ---------. அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. 0
A--- m------ c--------- i---------. Aṟ-- m------ c--------- i---------. Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu. A-a- m-k-v-m c-ṟ-y-t-k- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------.
Бөлмө өтө караңгы. அற- ம------ இ------- இ---------. அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. 0
A--- m------ i------- i---------. Aṟ-- m------ i------- i---------. Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu. A-a- m-k-v-m i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------.
Жылытуу иштебейт. ஹீ----- வ--- ச----------. ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. 0
H----- v---- c----------. Hī---- v---- c----------. Hīṭṭar vēlai ceyyavillai. H-ṭ-a- v-l-i c-y-a-i-l-i. ------------------------.
Кондиционер иштебейт. ஏர- க------- வ--- ச----------. ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. 0
Ē- k------- v---- c----------. Ēr k------- v---- c----------. Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai. Ē- k-ṇ-i-a- v-l-i c-y-a-i-l-i. -----------------------------.
Телевизор бузулган. தொ---------- வ--- ச----------. தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. 0
T---------- v---- c----------. To--------- v---- c----------. Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai. T-l-i-k-ṭ-i v-l-i c-y-a-i-l-i. -----------------------------.
Мага бул жакпайт. என---- இ-- ப------------. எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. 0
E----- i-- p------------. Eṉ---- i-- p------------. Eṉakku itu piṭikkavillai. E-a-k- i-u p-ṭ-k-a-i-l-i. ------------------------.
Бул мен үчүн өтө кымбат. அத- ம------ வ------------- இ---------. அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. 0
A-- m------ v----'u---------- i---------. At- m------ v---------------- i---------. Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu. A-u m-k-v-m v-l-i'u-a-n-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. -----------------'----------------------.
Сизде арзаныраагы барбы? உங------- இ----- ம----- எ------ இ---------? உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? 0
U-------- i------- m------- e----- i---------? Uṅ------- i------- m------- e----- i---------? Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā? U-k-ḷ-ṭ-m i-a-v-ṭ- m-l-v-k- e-u-u- i-u-k-ṟ-t-? ---------------------------------------------?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? இங--- அ------ ஏ---- இ----- வ----- இ---------? இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? 0
I--- a----- ē--- i------ v----- i---------? Iṅ-- a----- ē--- i------ v----- i---------? Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā? I-k- a-u-i- ē-u- i-a-ñ-r v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------?
Жакын жерде пансионат барбы? இங--- அ------ ஏ---- ல----- / க----- ஹ---- இ---------? இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? 0
I--- a----- ē--- l---/ k--- h---- i---------? Iṅ-- a----- ē--- l---/ k--- h---- i---------? Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā? I-k- a-u-i- ē-u- l-ṭ-/ k-s- h-v-s i-u-k-ṟ-t-? ---------------------/----------------------?
Жакын жерде ресторан барбы? இங--- அ------ ஏ---- உ----- இ---------? இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? 0
I--- a----- ē--- u------- i---------? Iṅ-- a----- ē--- u------- i---------? Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā? I-k- a-u-i- ē-u- u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -