Сүйлөшмө

ky In the hotel – Complaints   »   sl V hotelu – pritožbe

28 [жыйырма сегиз]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Душ иштебейт. P--a ---d-l-j-. P--- n- d------ P-h- n- d-l-j-. --------------- Prha ne deluje. 0
Ысык суу жок экен. N----č- to-la-v-d-. N- t--- t---- v---- N- t-č- t-p-a v-d-. ------------------- Ne teče topla voda. 0
Муну оңдото аласызбы? Ali--i-s- da----o----ra----? A-- b- s- d--- t- p--------- A-i b- s- d-l- t- p-p-a-i-i- ---------------------------- Ali bi se dalo to popraviti? 0
Бөлмөдө телефон жок. V ---i ni -e-efo--. V s--- n- t-------- V s-b- n- t-l-f-n-. ------------------- V sobi ni telefona. 0
Бөлмөдө телевизор жок. V s----ni -e-ev--or-a. V s--- n- t----------- V s-b- n- t-l-v-z-r-a- ---------------------- V sobi ni televizorja. 0
Бөлмөдө балкон жок. S----ni-a -al-on-. S--- n--- b------- S-b- n-m- b-l-o-a- ------------------ Soba nima balkona. 0
Бөлмө өтө ызы-чуу. So-a -e pre-----a. S--- j- p--------- S-b- j- p-e-r-p-a- ------------------ Soba je prehrupna. 0
Бөлмө өтө кичинекей. S-ba ----re-ajh--. S--- j- p--------- S-b- j- p-e-a-h-a- ------------------ Soba je premajhna. 0
Бөлмө өтө караңгы. Sob- je--re----a. S--- j- p-------- S-b- j- p-e-e-n-. ----------------- Soba je pretemna. 0
Жылытуу иштебейт. Gr-t-e-ne -e--je. G----- n- d------ G-e-j- n- d-l-j-. ----------------- Gretje ne deluje. 0
Кондиционер иштебейт. K-im--ska-n-pr--- ne d----e. K-------- n------ n- d------ K-i-a-s-a n-p-a-a n- d-l-j-. ---------------------------- Klimatska naprava ne deluje. 0
Телевизор бузулган. T------o--je-pokvar-e-. T-------- j- p--------- T-l-v-z-r j- p-k-a-j-n- ----------------------- Televizor je pokvarjen. 0
Мага бул жакпайт. T- ---ni ----. T- m- n- v---- T- m- n- v-e-. -------------- To mi ni všeč. 0
Бул мен үчүн өтө кымбат. T- j---ame--r-dr---. T- j- z--- p-------- T- j- z-m- p-e-r-g-. -------------------- To je zame predrago. 0
Сизде арзаныраагы барбы? Imat---a- cene--ega? I---- k-- c--------- I-a-e k-j c-n-j-e-a- -------------------- Imate kaj cenejšega? 0
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? Je-t- - -l---n--k-k--n-h-stel? J- t- v b------ k----- h------ J- t- v b-i-i-i k-k-e- h-s-e-? ------------------------------ Je tu v bližini kakšen hostel? 0
Жакын жерде пансионат барбы? J--t- ----i-i----ak-e- p-n-ion? J- t- v b------ k----- p------- J- t- v b-i-i-i k-k-e- p-n-i-n- ------------------------------- Je tu v bližini kakšen penzion? 0
Жакын жерде ресторан барбы? J- t--- --i-i---ka--n- r---a-ra-i--? J- t- v b------ k----- r------------ J- t- v b-i-i-i k-k-n- r-s-a-r-c-j-? ------------------------------------ Je tu v bližini kakšna restavracija? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -