Сүйлөшмө

ky At the restaurant 1   »   hy At the restaurant 1

29 [жыйырма тогуз]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

29 [քսանինը]

29 [k’saniny]

At the restaurant 1

[rrestoranum 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча армянча Ойноо Дагы
Стол бошпу? Ա-ս ---ա----զ----: Ա-- ս----- ա--- է- Ա-ս ս-ղ-ն- ա-ա- է- ------------------ Այս սեղանը ազատ է: 0
Ays segha-y--z-t-e A-- s------ a--- e A-s s-g-a-y a-a- e ------------------ Ays seghany azat e
Сураныч, мен менюну көргүм келет. Կ---լի--է --շա----ա-----դ---: Կ------ է ճ---------- խ------ Կ-ր-լ-՞ է ճ-շ-ց-ւ-ա-ը խ-դ-ե-: ----------------------------- Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: 0
K-r-li- --c-a-h-t-’ut-’-k--kh---em K------ e c--------------- k------ K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m ---------------------------------- Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Сиз эмне сунуш кыла аласыз? Ի՞ն----րող եք -որ-ու-դ տա-: Ի--- կ---- ե- խ------- տ--- Ի-ն- կ-ր-ղ ե- խ-ր-ո-ր- տ-լ- --------------------------- Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: 0
I՞n--’-k---g- y-----ho-h-rd--al I----- k----- y--- k------- t-- I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l ------------------------------- I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Мен сыра алгым келет. Ե- սի-ով գա--ջո--------ա-ա--: Ե- ս---- գ------- կ---------- Ե- ս-ր-վ գ-ր-ջ-ւ- կ-ա-կ-ն-յ-: ----------------------------- Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: 0
Y-s --rov-ga-ejur --s--nka-ayi Y-- s---- g------ k----------- Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y- ------------------------------ Yes sirov garejur kts’ankanayi
Мага минералдык суу алгым келет. Ե- ---ն----յ- ջո--: Ե- կ--------- ջ---- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ւ-: ------------------- Ես կցանկանայի ջուր: 0
Y---k----n-ana-- j-r Y-- k----------- j-- Y-s k-s-a-k-n-y- j-r -------------------- Yes kts’ankanayi jur
Мен апельсин ширесин алгым келет. Ե- կց--կ--ա-ի նա-ն---հյո--: Ե- կ--------- ն----- հ----- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-ր-ջ- հ-ո-թ- --------------------------- Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: 0
Ye- -t---n--------a--j--h--t’ Y-- k----------- n----- h---- Y-s k-s-a-k-n-y- n-r-j- h-u-’ ----------------------------- Yes kts’ankanayi narnji hyut’
Мен кофе алгым келет. Ես----նկանայ--ս-ւր-: Ե- կ--------- ս----- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- -------------------- Ես կցանկանայի սուրճ: 0
Yes--ts--n-ana-- su--h Y-- k----------- s---- Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-h ---------------------- Yes kts’ankanayi surch
Мен сүт менен кофе алгым келет. Ես -ցա--ա-ա-ի-ս----------վ: Ե- կ--------- ս----- կ----- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- կ-թ-վ- --------------------------- Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: 0
Ye- --s--nk---y- su---y ka---v Y-- k----------- s----- k----- Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-h- k-t-o- ------------------------------ Yes kts’ankanayi surchy kat’ov
Шекер менен, сураныч. Խնդ-ո-մ-ե- շա-ար---զ--: Խ------ ե- շ----------- Խ-դ-ո-մ ե- շ-ք-ր-վ-զ-վ- ----------------------- Խնդրում եմ շաքարավազով: 0
Khndrum y---s--k---a-a--v K------ y-- s------------ K-n-r-m y-m s-a-’-r-v-z-v ------------------------- Khndrum yem shak’aravazov
Мен чай алгым келет. Ե--կ-անկ---յի-թե-: Ե- կ--------- թ--- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- ------------------ Ես կցանկանայի թեյ: 0
Y-- -t--a--a-ayi t’--y Y-- k----------- t---- Y-s k-s-a-k-n-y- t-y-y ---------------------- Yes kts’ankanayi t’yey
Мага лимон кошулган чай алгым келет. Ե---ց-ն---այ- թ-յ--կիտ-ոն--: Ե- կ--------- թ--- կ-------- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-տ-ո-ո-: ---------------------------- Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: 0
Y-s-----a--a--y- --yeyy-kitr-n-v Y-- k----------- t----- k------- Y-s k-s-a-k-n-y- t-y-y- k-t-o-o- -------------------------------- Yes kts’ankanayi t’yeyy kitronov
Мен сүт менен чай алгым келет. Ես--ց-նկա-այի թե-ը կա--վ: Ե- կ--------- թ--- կ----- Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-թ-վ- ------------------------- Ես կցանկանայի թեյը կաթով: 0
Y-s--ts’a--anayi -’ye-y---t’ov Y-- k----------- t----- k----- Y-s k-s-a-k-n-y- t-y-y- k-t-o- ------------------------------ Yes kts’ankanayi t’yeyy kat’ov
Сизде тамеки барбы? Ծ-ա-ոտ ո-նե՞ք: Ծ----- ո------ Ծ-ա-ո- ո-ն-՞-: -------------- Ծխախոտ ունե՞ք: 0
T---ak--t----՞-’ T-------- u----- T-k-a-h-t u-e-k- ---------------- Tskhakhot une՞k’
Сизде күл салгыч барбы? Մո------ -ւ---ք: Մ------- ո------ Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Մոխրաման ունե՞ք: 0
M-k--a-a- -n-՞k’ M-------- u----- M-k-r-m-n u-e-k- ---------------- Mokhraman une՞k’
Сизде ширеңке барбы? Կր--վա-ի--ո--ե--: Կ-------- ո------ Կ-ա-վ-ռ-չ ո-ն-՞-: ----------------- Կրակվառիչ ունե՞ք: 0
Kr--------h’ une-k’ K----------- u----- K-a-v-r-i-h- u-e-k- ------------------- Krakvarrich’ une՞k’
Мага айры керек. Ե- -ատ-րա-աղ չ-----: Ե- պ-------- չ------ Ե- պ-տ-ր-ք-ղ չ-ւ-ե-: -------------------- Ես պատարաքաղ չունեմ: 0
Y-s-pat-r----g---h----m Y-- p---------- c------ Y-s p-t-r-k-a-h c-’-n-m ----------------------- Yes patarak’agh ch’unem
Мага бычак керек. Ե--դանա--չո---մ: Ե- դ---- չ------ Ե- դ-ն-կ չ-ւ-ե-: ---------------- Ես դանակ չունեմ: 0
Ye- da-ak ch-unem Y-- d---- c------ Y-s d-n-k c-’-n-m ----------------- Yes danak ch’unem
Мага кашык керек. Ե- -դ---չ-ւնե-: Ե- գ--- չ------ Ե- գ-ա- չ-ւ-ե-: --------------- Ես գդալ չունեմ: 0
Ye- gdal-ch’unem Y-- g--- c------ Y-s g-a- c-’-n-m ---------------- Yes gdal ch’unem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -