Сүйлөшмө

ky Car breakdown   »   es Averías en el coche

39 [отуз тогуз]

Car breakdown

Car breakdown

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча испанча Ойноо Дагы
Жакынкы май куюучу станция кайда? ¿Dón---e-tá -a ---x-ma-g--o-in-ra? ¿----- e--- l- p------ g---------- ¿-ó-d- e-t- l- p-ó-i-a g-s-l-n-r-? ---------------------------------- ¿Dónde está la próxima gasolinera?
Менде дөңгөлөк жарылып кетти. Ten-- --a-r---- pi---a-a. T---- u-- r---- p-------- T-n-o u-a r-e-a p-n-h-d-. ------------------------- Tengo una rueda pinchada.
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? ¿P---- -ust------m-i---la-ru-da? ¿----- (------ c------ l- r----- ¿-u-d- (-s-e-) c-m-i-r l- r-e-a- -------------------------------- ¿Puede (usted) cambiar la rueda?
Мага бир нече литр дизель керек. Nece---o un--ar -e --t----de-gas-le-. N------- u- p-- d- l----- d- g------- N-c-s-t- u- p-r d- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------- Necesito un par de litros de gasóleo.
Менин бензиним түгөнүп калды. M--he ---da-o s-n gaso-i-a. M- h- q------ s-- g-------- M- h- q-e-a-o s-n g-s-l-n-. --------------------------- Me he quedado sin gasolina.
Сизде запастык канистр барбы? ¿T--n--(-s-ed) un-b-dó- -- r---rv-? ¿----- (------ u- b---- d- r------- ¿-i-n- (-s-e-) u- b-d-n d- r-s-r-a- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
Кайда чалсам болот? ¿----e --n---p--do--la--- (por -el------? ¿----- d---- p---- l----- (--- t--------- ¿-e-d- d-n-e p-e-o l-a-a- (-o- t-l-f-n-)- ----------------------------------------- ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
Мага сүйрөө кызматы керек. Nec----o---a -r-a. N------- u-- g---- N-c-s-t- u-a g-ú-. ------------------ Necesito una grúa.
Мен устакана издеп жатам. B---o u- -a-l-r mecán-co. B---- u- t----- m-------- B-s-o u- t-l-e- m-c-n-c-. ------------------------- Busco un taller mecánico.
Кырсык болду. H- h----- -- --c--e---. H- h----- u- a--------- H- h-b-d- u- a-c-d-n-e- ----------------------- Ha habido un accidente.
Жакынкы телефон кайда? ¿-ón-e---t- e- t----on- m-- ce--ano? ¿----- e--- e- t------- m-- c------- ¿-ó-d- e-t- e- t-l-f-n- m-s c-r-a-o- ------------------------------------ ¿Dónde está el teléfono más cercano?
Жаныңызда уюлдук телефон барбы? ¿T-ene (-sted) -n---e--f-no) m--i-? ¿----- (------ u- (--------- m----- ¿-i-n- (-s-e-) u- (-e-é-o-o- m-v-l- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil?
Бизге жардам керек. N--e-it--o- -y---. N---------- a----- N-c-s-t-m-s a-u-a- ------------------ Necesitamos ayuda.
Врачты чакырыңыз! ¡----e (-s-ed--a--- -é--co! ¡----- (------ a u- m------ ¡-l-m- (-s-e-) a u- m-d-c-! --------------------------- ¡Llame (usted) a un médico!
Полицияны чакырыңыз! ¡---m- --s---)-a-la--o-i---! ¡----- (------ a l- p------- ¡-l-m- (-s-e-) a l- p-l-c-a- ---------------------------- ¡Llame (usted) a la policía!
Мынакей сиздин документтериңиз. S- d---men-ación- -o- f-v-r. S- d------------- p-- f----- S- d-c-m-n-a-i-n- p-r f-v-r- ---------------------------- Su documentación, por favor.
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. S- --rmi-o--e -ondu--r---o--f--o-. S- p------ d- c-------- p-- f----- S- p-r-i-o d- c-n-u-i-, p-r f-v-r- ---------------------------------- Su permiso de conducir, por favor.
Мынакей сиздин техпаспортуңуз. S- -e----o d--circ---c--n----r--avor. S- p------ d- c----------- p-- f----- S- p-r-i-o d- c-r-u-a-i-n- p-r f-v-r- ------------------------------------- Su permiso de circulación, por favor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -