Жакынкы май куюучу станция кайда? |
ს---არ-ს---ხლ-----ბე---ნ--სამ--თ---ად--რ-?
ს-- ა--- უ------- ბ-------------- ს-------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი-
------------------------------------------
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
0
s-d ar---uak--o-s--be---n---ama-t- s--g-ri?
s-- a--- u-------- b-------------- s-------
s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i-
-------------------------------------------
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
Жакынкы май куюучу станция кайда?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
Менде дөңгөлөк жарылып кетти. |
სა------ -ა----ა.
ს------- დ-------
ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა-
-----------------
საბურავი დამეშვა.
0
s-bur-v- --m-----.
s------- d--------
s-b-r-v- d-m-s-v-.
------------------
saburavi dameshva.
|
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
|
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? |
შ--ი--ია- -აბ-რავი---მ----ლ-თ?
შ-------- ს------- გ----------
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-?
------------------------------
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
0
s-eg-dz-ia--s-b---vi----o-s-a-ot?
s---------- s------- g-----------
s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t-
---------------------------------
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
Мага бир нече литр дизель керек. |
მჭ--დე-- -ამ--ნ-მე-ლ---- -----ი.
მ------- რ-------- ლ---- დ------
მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-.
--------------------------------
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
0
mc---rdeb- --m-enim- l--'-i--i-e-i.
m--------- r-------- l----- d------
m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-.
-----------------------------------
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
Мага бир нече литр дизель керек.
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
Менин бензиним түгөнүп калды. |
ბ--ზ-ნი----რ--აქვ-.
ბ------ ა--- მ-----
ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს-
-------------------
ბენზინი აღარ მაქვს.
0
b-----i-ag-a---a-v-.
b------ a---- m-----
b-n-i-i a-h-r m-k-s-
--------------------
benzini aghar makvs.
|
Менин бензиним түгөнүп калды.
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
|
Сизде запастык канистр барбы? |
გა--თ-ს--ად-რიგ--კან-სტრ-?
გ---- ს--------- კ--------
გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-?
--------------------------
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
0
g---t----a-ari-- k'-n-s----?
g---- s--------- k----------
g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-?
----------------------------
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
Сизде запастык канистр барбы?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
Кайда чалсам болот? |
სა--ა- შ--ძლ-ბ---ავ----?
ს----- შ------- დ-------
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
sai-a--she-dzleba -avr--'o?
s----- s--------- d--------
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
Кайда чалсам болот?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
Мага сүйрөө кызматы керек. |
ე--კუ--ო-ი-მჭ----ბ-.
ე--------- მ--------
ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------
ევაკუატორი მჭირდება.
0
eva--u--'-r- m--'-r---a.
e----------- m----------
e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-.
------------------------
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
Мага сүйрөө кызматы керек.
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
Мен устакана издеп жатам. |
ვ-ლ---იზ---ას ვ---ბ.
ვ------------ ვ-----
ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ-
--------------------
ვულკანიზაციას ვეძებ.
0
vulk'ani-a-sias-v---e-.
v-------------- v------
v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-.
-----------------------
vulk'anizatsias vedzeb.
|
Мен устакана издеп жатам.
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
|
Кырсык болду. |
ა--რია-მოხდა.
ა----- მ-----
ა-ა-ი- მ-ხ-ა-
-------------
ავარია მოხდა.
0
a-ar-a-m-k-da.
a----- m------
a-a-i- m-k-d-.
--------------
avaria mokhda.
|
Кырсык болду.
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
|
Жакынкы телефон кайда? |
ს-დ -რი---ა-----ი--ელ--ონ-?
ს-- ა--- უ------- ტ--------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-?
---------------------------
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
0
sad-ari--u--h-o-s---'--e-oni?
s-- a--- u-------- t---------
s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i-
-----------------------------
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
Жакынкы телефон кайда?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
Жаныңызда уюлдук телефон барбы? |
თ-ნ --მ არ -აქ-თ მ-ბი---ი-ტე-ე-ონი?
თ-- ხ-- ა- გ---- მ------- ტ--------
თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-?
-----------------------------------
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
0
t-- kh-m--- ----t --b-luri ----eponi?
t-- k--- a- g---- m------- t---------
t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i-
-------------------------------------
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
Бизге жардам керек. |
ჩ-----ახმარე-ა გ-ჭი-დება.
ჩ--- დ-------- გ---------
ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა-
-------------------------
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
0
chv---da---are------h-i---b-.
c---- d--------- g-----------
c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a-
-----------------------------
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
Бизге жардам керек.
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
Врачты чакырыңыз! |
გ--ოიძა-ე- ექ-მი!
გ--------- ე-----
გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი-
-----------------
გამოიძახეთ ექიმი!
0
ga----za--et -k---!
g----------- e-----
g-m-i-z-k-e- e-i-i-
-------------------
gamoidzakhet ekimi!
|
Врачты чакырыңыз!
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
|
Полицияны чакырыңыз! |
გა-ოიძახ-- პ-ლიცი-!
გ--------- პ-------
გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა-
-------------------
გამოიძახეთ პოლიცია!
0
gam-idzakhe- p'-------!
g----------- p---------
g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a-
-----------------------
gamoidzakhet p'olitsia!
|
Полицияны чакырыңыз!
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
|
Мынакей сиздин документтериңиз. |
თქვე-ი ს-ბუთ--ი,-----ეი-ლ-ბ-.
თ----- ს-------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
0
t-v-n--sab---b-, -- -he--zleb-.
t----- s-------- t- s----------
t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
Мынакей сиздин документтериңиз.
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. |
თ---ნი მა-თვის--ოწმ---- -უ--ე-ძლ--ა.
თ----- მ------ მ------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tk-eni -ar--is-mo-s-----, ---she-dz---a.
t----- m------ m--------- t- s----------
t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------------
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Мынакей сиздин техпаспортуңуз. |
თ-ვენ- ს-ტ-ირთ--ა--ომ--ილ-- ---მ--ა,--უ -------ა.
თ----- ს------- ა---------- მ------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------------------------
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
t--eni--at'-irt- -vt'-----li---o-s'mo-a, tu-s--idzle--.
t----- s-------- a----------- m--------- t- s----------
t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------------------------
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|