Мен Афинага учууну брондоону каалайм. |
---د أن--ح---ت-ك-ة-----ائرة--------ن-.
---- أ- أ--- ت---- ب------- إ-- أ------
-ر-د أ- أ-ج- ت-ك-ة ب-ل-ا-ر- إ-ى أ-ي-ا-
----------------------------------------
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
0
a-id -a- '--j-z--adh-i-a-a- ---ltt-y---t 'i--aa-'a---na.
a--- '-- '----- t---------- b----------- '----- '-------
a-i- '-n '-h-i- t-d-k-r-t-n b-a-t-a-i-a- '-i-a- '-t-i-a-
--------------------------------------------------------
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
Бул түз каттамбы? |
-ل-هو طي--ن مبا-ر؟
-- ه- ط---- م------
-ل ه- ط-ر-ن م-ا-ر-
--------------------
هل هو طيران مباشر؟
0
h- hu taya-an ---shr?
h- h- t------ m------
h- h- t-y-r-n m-a-h-?
---------------------
hl hu tayaran mbashr?
|
Бул түз каттамбы?
هل هو طيران مباشر؟
hl hu tayaran mbashr?
|
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. |
-ن-فضل-، ---د---ى ال---ذة---ير ا--د--ي--
-- ف---- م--- ع-- ا------ ل--- ا---------
-ن ف-ل-، م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي-.-
------------------------------------------
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
0
m- fa--l------aq-ad ea------n------at --ghay--a------an-na.
m- f-------- m----- e---- a---------- l------ a------------
m- f-d-l-k-, m-q-a- e-l-a a-n-a-i-h-t l-g-a-r a-m-d-h-n-n-.
-----------------------------------------------------------
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. |
أري--أن -ؤ---ا----.
---- أ- أ--- ا------
-ر-د أ- أ-ك- ا-ح-ز-
---------------------
أريد أن أؤكد الحجز.
0
ari--'an--uwa-i- -lh--z-.
a--- '-- '------ a-------
a-i- '-n '-w-k-d a-h-j-a-
-------------------------
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
أريد أن أؤكد الحجز.
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. |
أر------ا- ا---ز-
---- إ---- ا------
-ر-د إ-غ-ء ا-ح-ز-
-------------------
أريد إلغاء الحجز.
0
a------i----------j-a.
a--- '------- a-------
a-i- '-i-g-a- a-h-j-a-
----------------------
arid 'iilgha' alhajza.
|
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
أريد إلغاء الحجز.
arid 'iilgha' alhajza.
|
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. |
---- ت------ل--ز-
---- ت---- ا------
-ر-د ت-د-ل ا-ح-ز-
-------------------
أريد تبديل الحجز.
0
ari- --b-i- -l-----.
a--- t----- a-------
a-i- t-b-i- a-h-j-a-
--------------------
arid tabdil alhajza.
|
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
أريد تبديل الحجز.
arid tabdil alhajza.
|
Кийинки учак Римге качан учат? |
م-- تق-ع الط-ئ-ة-ا-تا-----لى-رو---
--- ت--- ا------ ا------ إ-- ر-----
-ت- ت-ل- ا-ط-ئ-ة ا-ت-ل-ة إ-ى ر-م-؟-
------------------------------------
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
0
m---a -a-lie-al-ta-ira- a-t---i-t-'iil-a--u-a?
m---- t----- a--------- a-------- '----- r----
m-t-a t-q-i- a-t-a-i-a- a-t-a-i-t '-i-a- r-m-?
----------------------------------------------
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
Кийинки учак Римге качан учат?
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
Эки орун калдыбы? |
أ--- --ل---اك -قع-ا--
- م- ز-- ه--- م-------
- م- ز-ل ه-ا- م-ع-ا-؟-
-----------------------
أ ما زال هناك مقعدان؟
0
a--- -a- -u-ak-------an?
a m- z-- h---- m--------
a m- z-l h-n-k m-q-a-a-?
------------------------
a ma zal hunak maqeadan?
|
Эки орун калдыбы?
أ ما زال هناك مقعدان؟
a ma zal hunak maqeadan?
|
Жок, бизде бир гана орун калды. |
ل-- ل------سو--مقع--واح-.
--- ل- ي-- س-- م--- و-----
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.-
---------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
l-- lm y--- -iw-- ---e-- --hda.
l-- l- y--- s---- m----- w-----
l-, l- y-b- s-w-a m-q-a- w-h-a-
-------------------------------
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
Жок, бизде бир гана орун калды.
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
Биз качан конобуз? |
-----نه---
--- س------
-ت- س-ه-ط-
------------
متى سنهبط؟
0
m----s--h--?
m--- s------
m-a- s-n-b-?
------------
mtaa sanhbt?
|
Биз качан конобуз?
متى سنهبط؟
mtaa sanhbt?
|
Биз качан келебиз? |
متى --صل-
--- س-----
-ت- س-ص-؟-
-----------
متى سنصل؟
0
m-a- --sla?
m--- s-----
m-a- s-s-a-
-----------
mtaa snsla?
|
Биз качан келебиз?
متى سنصل؟
mtaa snsla?
|
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? |
--ى-تس-ر--لح-ف-ة--لى----ز-المد--ة-
--- ت--- ا------ إ-- م--- ا--------
-ت- ت-ي- ا-ح-ف-ة إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
------------------------------------
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
0
m--a--t--ir -lh-fila--'-ilaa mar----a--dyn?
m---- t---- a-------- '----- m----- a------
m-t-a t-s-r a-h-f-l-t '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
-------------------------------------------
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
Бул сиздин чемоданынызбы? |
-ل ----حقيب-ك؟
-- ه-- ح-------
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟-
----------------
هل هذه حقيبتك؟
0
hl--ad--h ha----tk-?
h- h----- h---------
h- h-d-i- h-q-b-t-a-
--------------------
hl hadhih haqibatka?
|
Бул сиздин чемоданынызбы?
هل هذه حقيبتك؟
hl hadhih haqibatka?
|
Бул сиздин сумкаңызбы? |
ه---ذ- حق-ب----ل-غ---؟
-- ه-- ح----- ا--------
-ل ه-ة ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
------------------------
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
0
h--hi---t -aq-b-ta---ls-hi---?
h- h----- h-------- a---------
h- h-d-a- h-q-b-t-k a-s-h-r-t-
------------------------------
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
Бул сиздин сумкаңызбы?
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
Бул сиздин жүгүңүзбү? |
-ل-هذ- أم---ك-
-- ه-- أ-------
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟-
----------------
هل هذه أمتعتك؟
0
h- -a--i- 'a-t-et-?
h- h----- '--------
h- h-d-i- '-m-a-t-?
-------------------
hl hadhih 'amtaetk?
|
Бул сиздин жүгүңүзбү?
هل هذه أمتعتك؟
hl hadhih 'amtaetk?
|
Канча жүк ала алам? |
م----ن -ل-م--ة--ل--م-ح به--
-- و-- ا------ ا------ ب----
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
-----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
m----zn --'-m-ea----ma---h-b-a?
m- w--- a-------- a------- b---
m- w-z- a-'-m-e-t a-m-s-u- b-a-
-------------------------------
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
Канча жүк ала алам?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
Жыйырма килограмм. |
--ر-- ك-لو-
----- ك-----
-ش-و- ك-ل-.-
-------------
عشرون كيلو.
0
eshur-n----u.
e------ k----
e-h-r-n k-l-.
-------------
eshurun kilu.
|
Жыйырма килограмм.
عشرون كيلو.
eshurun kilu.
|
Эмне, жыйырма эле килограммбы? |
----ف-- عش-ون --لو؟
--- ف-- ع---- ك-----
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟-
---------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
kma--f-q-- --hrwn -i--?
k--- f---- e----- k----
k-a- f-q-t e-h-w- k-l-?
-----------------------
kma? faqat eshrwn kilw?
|
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kma? faqat eshrwn kilw?
|