Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   ar ‫فى المطار‬

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

‫35 [خمسة وثلاثون]

35 [khmasat wathalathun]

‫فى المطار‬

fi almatar

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча арабча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. أ-يد--ج- ر-----ل----ي--. أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____ أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا- ------------------------ أريد حجز رحلة إلى أثينا. 0
u-id----z--ihl-t-i--a- ----na. u___ h___ r_____ i____ a______ u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-. ------------------------------ urid hajz rihlat iilaa athina.
Бул түз каттамбы? هل--ذ- -ح-- -----ة؟ ه_ ه__ ر___ م______ ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟ ------------------- هل هذه رحلة مباشرة؟ 0
h-l ha-hi---r----- mu-----rat? h__ h______ r_____ m__________ h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-? ------------------------------ hal hadhihi rihlat mubashirat?
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. مقع--ع----لن---ة---ير--ل--خن-ن --ن--ض-ك. م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ ‫__ ف____ م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- ‫-ن ف-ل-. ---------------------------------------- مقعد على النافذة لغير المدخنين ‫من فضلك. 0
maq-a- -a-a- ----w--i-hat l-g-a-r-a-mudakhi--- --- f----k. m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______ m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-. ---------------------------------------------------------- maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. أر-- -أك---حجزي أ___ ت____ ح___ أ-ي- ت-ك-د ح-ز- --------------- أريد تأكيد حجزي 0
u-i- t-k---h---i u___ t____ h____ u-i- t-k-d h-j-i ---------------- urid takid hajzi
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. أ-يد إل----حج--. أ___ إ____ ح____ أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-. ---------------- أريد إلغاء حجزي. 0
u-id-ilg-a-h--zi. u___ i____ h_____ u-i- i-g-a h-j-i- ----------------- urid ilgha hajzi.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. ‫أر-د-ت-ي---حج--. ‫____ ت____ ح____ ‫-ر-د ت-ي-ر ح-ز-. ----------------- ‫أريد تغيير حجزي. 0
uri- -----ir ha--i. u___ t______ h_____ u-i- t-g-y-r h-j-i- ------------------- urid taghyir hajzi.
Кийинки учак Римге качан учат? متى الر--ة ال-ا----إ-----م-؟ م__ ا_____ ا______ إ__ ر____ م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟ ---------------------------- متى الرحلة القادمة إلى روما؟ 0
ma-a- a-rih-a--a-q-d-m-t ---aa----a? m____ a_______ a________ i____ r____ m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-? ------------------------------------ mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
Эки орун калдыбы? هل -ا--زا---ن-ك--كان---م-عد--؟ ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______ ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟ ------------------------------ هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟ 0
h-l-la-y-z-----n-------n-yn m--ead--n? h__ l_ y____ h____ m_______ m_________ h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n- -------------------------------------- hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
Жок, бизде бир гана орун калды. ‫ل------يبق ----مقع--و--د. ‫___ ل_ ي__ س__ م___ و____ ‫-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-. -------------------------- ‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد. 0
la- l-m --b-----waa -a-ead w-hi-. l__ l__ y____ s____ m_____ w_____ l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d- --------------------------------- la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
Биз качан конобуз? ‫--ى-س---ط؟ ‫___ س_____ ‫-ت- س-ه-ط- ----------- ‫متى سنهبط؟ 0
m--aa sa---b--? m____ s________ m-t-a s-n-h-i-? --------------- mataa sanahbit?
Биз качан келебиз? ‫م-ى سن-ل؟ ‫___ س____ ‫-ت- س-ص-؟ ---------- ‫متى سنصل؟ 0
m-taa---na--l? m____ s_______ m-t-a s-n-s-l- -------------- mataa sanasil?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? مت--تذ-ب -لح-ف-ة--لى --- ا-م-ين-؟ م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______ م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة- --------------------------------- متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟ 0
m-t-- tad-----al--f-la-----aa-w---t a--a-in-t? m____ t______ a________ i____ w____ a_________ m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t- ---------------------------------------------- mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
Бул сиздин чемоданынызбы? ‫ه--ه-- -قي---؟ ‫__ ه__ ح______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت-؟ --------------- ‫هل هذه حقيبتك؟ 0
h-- had-i-i-h-qi-a---? h__ h______ h_________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k- ---------------------- hal hadhihi haqibatuk?
Бул сиздин сумкаңызбы? ‫ه- --ه ح--بتك---ص-ي-ة؟ ‫__ ه__ ح_____ ا_______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة- ----------------------- ‫هل هذه حقيبتك الصغيرة؟ 0
h-- -a----- ---ib--u- -l-saghi-a-? h__ h______ h________ a___________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t- ---------------------------------- hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
Бул сиздин жүгүңүзбү? ‫هل-هذه أم---ك؟ ‫__ ه__ أ______ ‫-ل ه-ه أ-ت-ت-؟ --------------- ‫هل هذه أمتعتك؟ 0
hal-h-dh-h- -mti---k? h__ h______ a________ h-l h-d-i-i a-t-a-i-? --------------------- hal hadhihi amtiatik?
Канча жүк ала алам? ‫-----ن--لأ-----ا--سم----ها؟ ‫__ و__ ا______ ا______ ب___ ‫-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا- ---------------------------- ‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟ 0
m---aza- a-amti---alms--- biha? m_ w____ a_______ a______ b____ m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-? ------------------------------- ma wazan alamtiat almsmuh biha?
Жыйырма килограмм. ‫-ش-و- ك-لو. ‫_____ ك____ ‫-ش-و- ك-ل-. ------------ ‫عشرون كيلو. 0
e---rwn ki--. e______ k____ e-s-r-n k-l-. ------------- eishrwn kilu.
Эмне, жыйырма эле килограммбы? ‫كم- فق- -ش-و- -يلو؟ ‫___ ف__ ع____ ك____ ‫-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟ -------------------- ‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟ 0
k-m?-----t -is--w------? k___ f____ e______ k____ k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-? ------------------------ kam? faqat eishrwn kilu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -