Pasikalbėjimų knygelė

lt Jausmai   »   ja 感情

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

Jausmai

56 [五十六]

56 [Isoroku]

感情

[kanjō]

Galite spustelėti kiekvieną tuščią vietą, kad pamatytumėte tekstą arba:   
lietuvių japonų Žaisti Daugiau
Norėti. / Turėti norą. やる気が ある やる気が ある 0
ya---- g- a-uyaruki ga aru
(Mes) norime. / Turime norą. 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 0
wa---------- w- y----- g- a------.watashitachi wa yaruki ga arimasu.
(Mes) neturime norą. 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 0
wa---------- w- y----- g- a-------.watashitachi wa yaruki ga arimasen.
Bijoti 不安で ある 不安で ある 0
fu------ufuandearu
(Aš) bijau. 不安 です 。 不安 です 。 0
fu------.fuandesu.
(Aš) nebijau. 怖く ありません 。 怖く ありません 。 0
ko---- a-------.kowaku arimasen.
Turėti laiko 時間が ある 時間が ある 0
ji------ujikangāru
Jis turi laiko. 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 0
ka-- w- j---- g- a------.kare wa jikan ga arimasu.
Jis neturi laiko. 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 0
ka-- w- j---- g- a-------.kare wa jikan ga arimasen.
Nuobodžiauti 退屈 する 退屈 する 0
ta------ s--utaikutsu suru
Ji nuobodžiauja. 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 0
ka---- w- t------- s---- i----.kanojo wa taikutsu shite imasu.
Ji nenuobodžiauja. 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 0
ka---- w- t------- s---- i-----.kanojo wa taikutsu shite imasen.
Būti išalkus おなかが すく おなかが すく 0
on--- g- s--uonaka ga suku
Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? 0
on--- g- s---- i---- k-?onaka ga suite imasu ka?
Ar jūs neišalkę / neišalkusios? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? 0
on--- w- s-- t---- n----- k-?onaka wa sui tenai nodesu ka?
Būti ištroškus のどが 渇く のどが 渇く 0
no-- g- k----unodo ga kawaku
Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 0
ka---- w- n--- g- k------ i---- n-.karera wa nodo ga kawaite imasu ne.
Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 0
ka---- w- n--- g- k------ i-----.karera wa nodo ga kawaite imasen.

Slaptos kalbos

Kalba norime išreikšti, ką galvojame ir jaučiame. Tad supratimas yra labai svarbus kalbos tikslas. Vis dėlto kartais žmonės nori būti suprasti ne visų. Tokiu atveju jie sukuria slaptas kalbas. Slaptos kalbos žmones žavi jau tūkstančius metų. Pavyzdžiui, Julijus Cezaris turėjo nuosavą slaptą kalbą. Jis siųsdavo koduotas žinutes į visus savo imperijos regionus. Jo priešai negalėdavo jų perskaityti. Slaptos kalbos – tai apsaugotas bendravimas. Naudodami slaptas kalbas išskiriame save iš kitų. Taip mes parodome, kad priklausome išskirtinei grupei. Yra įvairių priežasčių, kodėl naudojame slaptas kalbas. Įsimylėjeliai nuolatos rašo užkoduotus laiškus. Kai kurios profesinės grupės irgi turi savas kalbas. Egzistuoja magų, vagių ir verslininkų kalbos. Tačiau slaptos kalbos dažniausiai naudojamos politiniams tikslams. Jos buvo naudojamos beveik kiekviename kare. Kariuomenė ir slaptosios tarnybos turi nuosavus slaptų kalbų specialistus. Kriptologija – tai kodavimo mokslas. Šiuolaikiniai kodai remiasi komplikuotomis matematinėmis formulėmis. Tačiau juos labai sunku iškoduoti. Be užkoduotų kalbų mūsų gyvenimas būtų neįsivaizduojamas. Šiandien užkoduota informacija yra naudojama visur. Kreditinės kortelės ir elektroniniai laiškai – viskas veikia remiantis kodais. Vaikams slaptos kalbos atrodo yra įdomios. Jiems patinka keisti slaptomis žinutėmis su draugais. Slaptos kalbos netgi padeda vaikų raidai... Jos skatina kūrybiškumą ir kalbos pojūtį!