Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai 2   »   ko 질문하기 2

63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

Klausimai 2

63 [예순셋]

63 [yesunses]

질문하기 2

jilmunhagi 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių korėjiečių Žaisti Daugiau
(Aš] turiu hobį / pomėgį. 저는--미- ---. 저_ 취__ 있___ 저- 취-가 있-요- ----------- 저는 취미가 있어요. 0
je----- -------a i---eoy-. j______ c_______ i________ j-o-e-n c-w-m-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun chwimiga iss-eoyo.
(Aš] žaidžiu tenisą. 저는 테--를 해-. 저_ 테___ 해__ 저- 테-스- 해-. ----------- 저는 테니스를 해요. 0
jeoneu---eniseule-- -a-yo. j______ t__________ h_____ j-o-e-n t-n-s-u-e-l h-e-o- -------------------------- jeoneun teniseuleul haeyo.
Kur (yra] teniso aikštė? 테니스-----어--있-요? 테__ 코__ 어_ 있___ 테-스 코-가 어- 있-요- --------------- 테니스 코트가 어디 있어요? 0
te----u--ot-u---eod--i-----yo? t______ k______ e___ i________ t-n-s-u k-t-u-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
Ar (tu] turi hobį? 취미가 있어요? 취__ 있___ 취-가 있-요- -------- 취미가 있어요? 0
chw-m-ga--s---oyo? c_______ i________ c-w-m-g- i-s-e-y-? ------------------ chwimiga iss-eoyo?
(Aš] žaidžiu futbolą. 저- 축구--해-. 저_ 축__ 해__ 저- 축-를 해-. ---------- 저는 축구를 해요. 0
j-one-n c-u--ul-ul--a---. j______ c_________ h_____ j-o-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- jeoneun chugguleul haeyo.
Kur (yra] futbolo aikštė? 축구-이-어디 있어요? 축___ 어_ 있___ 축-장- 어- 있-요- ------------ 축구장이 어디 있어요? 0
c--gg---n-----o-i-i----o--? c___________ e___ i________ c-u-g-j-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- chuggujang-i eodi iss-eoyo?
Man skauda ranką. 팔--아-요. 팔_ 아___ 팔- 아-요- ------- 팔이 아파요. 0
pal-i -pa-o. p____ a_____ p-l-i a-a-o- ------------ pal-i apayo.
Taip pat man skauda koją ir delną. 발----도----. 발__ 손_ 아___ 발-고 손- 아-요- ----------- 발하고 손도 아파요. 0
b---a-o-s---- a-a-o. b______ s____ a_____ b-l-a-o s-n-o a-a-o- -------------------- balhago sondo apayo.
Kur yra gydytojas? 의사선------요? 의_____ 있___ 의-선-님- 있-요- ----------- 의사선생님이 있어요? 0
u-s--eo------ni--i iss-----? u_________________ i________ u-s-s-o-s-e-g-i--- i-s-e-y-? ---------------------------- uisaseonsaengnim-i iss-eoyo?
(Aš] turiu automobilį. 저- 자동---있어-. 저_ 자___ 있___ 저- 자-차- 있-요- ------------ 저는 자동차가 있어요. 0
je-n--n-j-d-n-c--ga ----eoyo. j______ j__________ i________ j-o-e-n j-d-n-c-a-a i-s-e-y-. ----------------------------- jeoneun jadongchaga iss-eoyo.
(Aš] turiu ir motociklą. 저- -토--도 ---. 저_ 오____ 있___ 저- 오-바-도 있-요- ------------- 저는 오토바이도 있어요. 0
je-n--n--tob-id----s--oy-. j______ o_______ i________ j-o-e-n o-o-a-d- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun otobaido iss-eoyo.
Kur (yra] stovėjimo aikštelė? 주--- -디 -어요? 주___ 어_ 있___ 주-장- 어- 있-요- ------------ 주차장이 어디 있어요? 0
j-ch-jan--i--od-------o-o? j__________ e___ i________ j-c-a-a-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------- juchajang-i eodi iss-eoyo?
(Aš] turiu megztinį. 저- 스웨-가 있어-. 저_ 스___ 있___ 저- 스-터- 있-요- ------------ 저는 스웨터가 있어요. 0
jeon-----eu-et-o-a -----oyo. j______ s_________ i________ j-o-e-n s-u-e-e-g- i-s-e-y-. ---------------------------- jeoneun seuweteoga iss-eoyo.
(Aš] taip pat turiu švarką ir džinsus. 저--자-과 --지--있어요. 저_ 자__ 청___ 있___ 저- 자-과 청-지- 있-요- ---------------- 저는 자켓과 청바지도 있어요. 0
jeoneu----ke-gw--c--on---j--o-iss--oy-. j______ j_______ c___________ i________ j-o-e-n j-k-s-w- c-e-n-b-j-d- i-s-e-y-. --------------------------------------- jeoneun jakesgwa cheongbajido iss-eoyo.
Kur (yra] skalbimo mašina? 세-기--어--있어요? 세___ 어_ 있___ 세-기- 어- 있-요- ------------ 세탁기가 어디 있어요? 0
se-a------eo-i-is---o--? s________ e___ i________ s-t-g-i-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------ setaggiga eodi iss-eoyo?
(Aš] turiu lėkštę. 저--접시가----. 저_ 접__ 있___ 저- 접-가 있-요- ----------- 저는 접시가 있어요. 0
j-on--n-----s-ga--ss---y-. j______ j_______ i________ j-o-e-n j-o-s-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun jeobsiga iss-eoyo.
(Aš] turiu peilį, šakutę ir šaukštą. 저는 -과- 포크와, 숟가락이 --요. 저_ 칼__ 포___ 숟___ 있___ 저- 칼-, 포-와- 숟-락- 있-요- --------------------- 저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요. 0
j--n-un-kal-wa,--okeuwa,-su-ga--g---is--eoy-. j______ k______ p_______ s_________ i________ j-o-e-n k-l-w-, p-k-u-a- s-d-a-a--- i-s-e-y-. --------------------------------------------- jeoneun kalgwa, pokeuwa, sudgalag-i iss-eoyo.
Kur (yra] druska ir pipirai? 소-과 --- -디 있어-? 소__ 후__ 어_ 있___ 소-과 후-가 어- 있-요- --------------- 소금과 후추가 어디 있어요? 0
soge-m-w- -uch-ga --d----s---y-? s________ h______ e___ i________ s-g-u-g-a h-c-u-a e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- sogeumgwa huchuga eodi iss-eoyo?

Kūnai reaguoja į kalbą

Kalbą apdoroja mūsų smegenys. Klausantis ar skaitant aktyvuojamos mūsų smegenys. Jų aktyvumas gali būti matuojamas įvairiais metodais. Tačiau į lingvistinius stimulus reaguoja ne tik mūsų smegenys. Pastarieji tyrimai parodė, kad kalba taip pat veikia mūsų kūnus. Mūsų kūnas reaguoja, kai išgirstame arba perskaitome tam tikrus žodžius. O ypač žodžius, apibūdinančius fizines reakcijas. Puikus pavyzdys yra šypsena . Kai perskaitome šį žodį, judiname savo „šypsenos raumenis“. Neigiami žodžiai taip pat turi pastebimą efektą. Tokio žodžio pavyzdys yra žodis skausmas . Kai perskaitome šį žodį, mūsų kūnas į jį reaguoja kaip į skausmą. Galima sakyti, kad mes imituojame tai, ką perskaitome ar išgirstame. Kuo gyvesnė kalba, tuo labiau į ją reaguojame. Todėl tikslus apibūdinimas sulaukia stiprios reakcijos. Vieno tyrimo metu buvo matuojama ta kūno reakcija. Dalyviams buvo rodomi įvairūs žodžiai. Vieni žodžiai buvo teigiami, kiti – neigiami. Testo metu keitėsi dalyvių veido išraiškos. Keitėsi lūpų ir kaktos judesiai. Tai įrodo, kad kalba mus stipriai veikia. Žodžiai – tai daugiau nei bendravimo būdas. Mūsų smegenys transformuoja kalbą į kūno kalbą. Kaip visa tai vyksta, kol kas nėra ištirta. Gali būti, kad tyrimo rezultatai turės tam tikrą poveikį. Gydytojai aptarinėja kaip geriau gydyti pacientus. Mat dauguma sergančiųjų turi iškęsti ilgą terapiją. Šis procesas reikalauja daug kalbų…