Sarunvārdnīca

lv Palīgteikumi ar ka 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [deviņdesmit viens]

Palīgteikumi ar ka 1

Palīgteikumi ar ka 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu čehu Spēlēt Vairāk
Rīt varbūt būs labāks laiks. Zít---bu---s--- -ep-í po---í. Z---- b--- s--- l---- p------ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Kā Jūs to zināt? J-k-t--ví-e? J-- t- v---- J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Es ceru, ka tas būs labāks. D-----,-že-bu-- l-p-í. D------ ž- b--- l----- D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Viņš noteikti atnāks. Urč--- př-jd-. U----- p------ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Vai tas ir noteikti? Je to-j---é? J- t- j----- J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Es zinu, ka viņš atnāks. V-----e---i-de. V--- ž- p------ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Viņš noteikti piezvanīs. U--itě zav-lá. U----- z------ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Patiešām? Opravd-? O------- O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Es domāju, ka viņš piezvanīs. V--ím--ž- za-olá. V----- ž- z------ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Vīns noteikti ir vecs. T- v-n- je-u-čitě s--ré. T- v--- j- u----- s----- T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Vai jūs to droši zināt? V-te -o-jist-? V--- t- j----- V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Es pieņemu, ka tas ir vecs. P--d---lá-á-,--e j- st--é. P------------ ž- j- s----- P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Mūsu vadītājs izskatās labi. N-- ----v--ad--d--ře. N-- š-- v----- d----- N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Jūs tā domājat? M-s-ít-? M------- M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi. J- ----í-, -e---p--á--oko-ce -e--i -o--e. J- m------ ž- v----- d------ v---- d----- J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
Vadītājam noteikti ir draudzene. Š---má-urč-tě n-j-ko- p--te---n-. Š-- m- u----- n------ p---------- Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Jūs patiešām tā domājat? O--a-d---omu v--í--? O------ t--- v------ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene. Je d--t---b-e-m--n-, -- m- n-ja----př-te-k---. J- d--- d---- m----- ž- m- n------ p---------- J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

Spāņu valoda

Spāņu valoda pieder pie pasaules valodām. Vairāk kā 380 miljoniem iedzīvotāju ta ir dzimtā valoda. Papildus, vairāki cilvēkiem tā ir otrā valoda. Tas to padara par vienu no nozīmīgākajām vaoldām uz Zemes. Tā ir arī pati izplatītākā valoda starp romāņu valodām. Spāniski runājošie dēvē savu valodu par español vai castellano . Pēc nosaukuma catellano var spriest par spāņu valodas izcelsmi. Ta attīstījās no dialekta, kurā runāja Kastīlijas apgabalā. Jau 16. gadsimtā lielākā daļa spāņu runāja castellano . Mūsdienās jēdzieni español and castellano tiek lietoti kā sinonīmi. Bet mūsdienās tiem var būt arī politiska dimensija. Spāņu valoda izplatījās ar iekarojumiem un kolonicāciju. Tāpat arī Rietumāfrikā un Filipīnās runā spāņu valodā. Bet lielākā daļa spāniski runājošo dzīvo Amerikā. Centrālajā un Dienvidamerikā dominē spāņu valoda. Kaut gan arī ASV spāniski runājošo skaits pieaug. Apmēram 50 miljoni ASV iedzīvotāju runā spāniski. Tas ir vairāk nekā pašā Spānijā! Spāņu valoda Amerikā ir atšķirīga no tās, ko runā Eiropā. Atšķirība galvenokārt atrodama leksikā un gramatikā. Amerikā, piemēram tiek izmantota savādāka pagātnes laika forma. Tapat arī leksikā var atrast vairākas atšķirības. Daži vārdi tiek izmantoti tikai Amerikā, daži- tikai Spānijā. Bet spāņu valoda arī Amerikā nav vienota. Pastāv dažādi Amerikas spāņu valodas veidi. Pēc angļu valodas spāņu valoda ir visvairāk iemācīta svešvaloda pasaulē Un to var apgūt salīdzinoši ātri. Ko Jūs vēl tur gaidiet? - ¡Vamos!