Es zīmēju vīrieti.
ผม / ด-ฉ-น--า--ู--ู้--ย
ผ_ / ดิ__ ว________
ผ- / ด-ฉ-น ว-ด-ู-ผ-้-า-
-----------------------
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย
0
pǒm--i----ǎn--a-t-rô-p---̂-----i
p____________________________
p-̌---i---h-̌---a-t-r-̂-p-p-̂---h-i
-----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
Es zīmēju vīrieti.
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย
pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
Vispirms galvu.
เร-่----ศ-รษะ---น
เ____________
เ-ิ-ม-า-ศ-ร-ะ-่-น
-----------------
เริ่มจากศีรษะก่อน
0
r-̂--m--àk--ěen-sa------n
r____________________
r-̂-̶---a-k-s-̌-n-s-̀-g-̀-n
---------------------------
rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
Vispirms galvu.
เริ่มจากศีรษะก่อน
rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
Vīrietim ir platmale.
ผู--ายส--หมวก
ผู้__________
ผ-้-า-ส-ม-ม-ก
-------------
ผู้ชายสวมหมวก
0
po------i--u-a--mù-k
p_________________
p-̂---h-i-s-̌-m-m-̀-k
---------------------
pôo-chai-sǔam-mùak
Vīrietim ir platmale.
ผู้ชายสวมหมวก
pôo-chai-sǔam-mùak
Matus neredz.
ม-ง----ห็น--้--ม
ม____________
ม-ง-ม-เ-็-เ-้-ผ-
----------------
มองไม่เห็นเส้นผม
0
m-w----a-i----n-se----o-m
m____________________
m-w-g-m-̂---e-n-s-̂---o-m
-------------------------
mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
Matus neredz.
มองไม่เห็นเส้นผม
mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
Ausis arī neredz.
ม-ง--่เ-็น--ด-วย
ม___________
ม-ง-ม-เ-็-ห-ด-ว-
----------------
มองไม่เห็นหูด้วย
0
ma-n-----i--e-n---̌----̂-y
m_____________________
m-w-g-m-̂---e-n-h-̌---u-a-
--------------------------
mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
Ausis arī neredz.
มองไม่เห็นหูด้วย
mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
Muguru arī neredz.
มอ-ไ---ห--ห--งด้-ย
ม_____________
ม-ง-ม-เ-็-ห-ั-ด-ว-
------------------
มองไม่เห็นหลังด้วย
0
m-w----a-i----n-l-------̂ay
m______________________
m-w-g-m-̂---e-n-l-̌-g-d-̂-y
---------------------------
mawng-mâi-hěn-lǎng-dûay
Muguru arī neredz.
มองไม่เห็นหลังด้วย
mawng-mâi-hěn-lǎng-dûay
Es zīmēju acis un muti.
ผ--/-ด-ฉ-น--ำ-ั--า-ต-แ---าก
ผ_ / ดิ__ กำ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ต-แ-ะ-า-
---------------------------
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก
0
p------------n--am---n----̂--dha-lǽ--hàk
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a---a-g-w-̂---h---æ---h-̀-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-wât-dha-lǽ-bhàk
Es zīmēju acis un muti.
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-wât-dha-lǽ-bhàk
Vīrietis dejo un smejas.
ผ-้ช---นน----ล-ง--้นรำแ---ัวเ-าะ
ผู้______________________
ผ-้-า-ค-น-้-ำ-ั-เ-้-ร-แ-ะ-ั-เ-า-
--------------------------------
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ
0
p-̂o-c-a--ko--n-́---am-l----dhê--r----æ--h-----áw
p____________________________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---a---a-g-d-e-n-r-m-l-́-h-̌---a-w
---------------------------------------------------
pôo-chai-kon-née-gam-lang-dhên-ram-lǽ-hǔa-ráw
Vīrietis dejo un smejas.
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ
pôo-chai-kon-née-gam-lang-dhên-ram-lǽ-hǔa-ráw
Vīrietim ir garš deguns.
ผู--าย-น---ม-จมู--าว
ผู้_____________
ผ-้-า-ค-น-้-ี-ม-ก-า-
--------------------
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว
0
pôo---ai-k-n-n-----e-------ok-yao
p_____________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---e-e---o-o---a-
----------------------------------
pôo-chai-kon-née-mêet-môok-yao
Vīrietim ir garš deguns.
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว
pôo-chai-kon-née-mêet-môok-yao
Rokās viņš tur spieķi.
เ-ากำ---ถือไม้เ-้าใ-มือข--เ-า
เ______________________
เ-า-ำ-ั-ถ-อ-ม-เ-้-ใ-ม-อ-อ-เ-า
-----------------------------
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา
0
kǎ----m--ang-t----m--i--a-o-n-i--e----̌-ng-ka-o
k_________________________________________
k-̌---a---a-g-t-̌---a-i-t-́---a---e---a-w-g-k-̌-
------------------------------------------------
kǎo-gam-lang-těu-mái-táo-nai-meu-kǎwng-kǎo
Rokās viņš tur spieķi.
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา
kǎo-gam-lang-těu-mái-táo-nai-meu-kǎwng-kǎo
Ap kaklu viņam ir šalle.
เข-ม--้าพ-น--ท-่-อ--อข-งเข-อีก-้-ย
เ__________________________
เ-า-ี-้-พ-น-อ-ี-ร-บ-อ-อ-เ-า-ี-ด-ว-
----------------------------------
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย
0
kǎo--ee--a--p---kaw---̂e----wp-k-w--ǎ----k--o-e-e---u-ay
k_________________________________________________
k-̌---e---a---a---a---e-e-r-̂-p-k-w-k-̌-n---a-o-e-e---u-a-
----------------------------------------------------------
kǎo-mee-pâ-pan-kaw-têe-râwp-kaw-kǎwng-kǎo-èek-dûay
Ap kaklu viņam ir šalle.
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย
kǎo-mee-pâ-pan-kaw-têe-râwp-kaw-kǎwng-kǎo-èek-dûay
Ir ziema un ir auksts.
มั-เ-็-ฤ-------ล--าก-ศ--็น
มั_____________________
ม-น-ป-น-ด-ห-า-แ-ะ-า-า-เ-็-
--------------------------
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น
0
ma--b-en-ri-------ǎo-l-́-a-g----y-n
m_______________________________
m-n-b-e---i---o---a-o-l-́-a-g-̀---e-
------------------------------------
man-bhen-rí-doo-nǎo-lǽ-a-gàt-yen
Ir ziema un ir auksts.
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น
man-bhen-rí-doo-nǎo-lǽ-a-gàt-yen
Rokas ir spēcīgas.
แ------แรง
แ________
แ-น-ข-ง-ร-
----------
แขนแข็งแรง
0
kæ-n--æ----ræ-g
k____________
k-̌---æ-n---æ-g
---------------
kæ̌n-kæ̌ng-ræng
Rokas ir spēcīgas.
แขนแข็งแรง
kæ̌n-kæ̌ng-ræng
Kājas arī ir spēcīgas.
ขา----็----ด้วย
ข___________
ข-ก-แ-็-แ-ง-้-ย
---------------
ขาก็แข็งแรงด้วย
0
kǎ-g-̂-----n--ræn--d-̂ay
k____________________
k-̌-g-̂---æ-n---æ-g-d-̂-y
-------------------------
kǎ-gâw-kæ̌ng-ræng-dûay
Kājas arī ir spēcīgas.
ขาก็แข็งแรงด้วย
kǎ-gâw-kæ̌ng-ræng-dûay
Vīrs ir no sniega.
ผู้-ายคนนี-ท------หิ-ะ
ผู้_______________
ผ-้-า-ค-น-้-ำ-า-า-ห-ม-
----------------------
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ
0
p--o------kon----e--------j--------má
p________________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---a---a-j-̀---i---a-
--------------------------------------
pôo-chai-kon-née-tam-ma-jàk-hì-má
Vīrs ir no sniega.
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ
pôo-chai-kon-née-tam-ma-jàk-hì-má
Viņam nav bikšu un mēteļa.
เข--ม่--มก-งเ-ง-ล-เสื-อ-ลุม
เ______________________
เ-า-ม-ส-ม-า-เ-ง-ล-เ-ื-อ-ล-ม
---------------------------
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม
0
ka-o---̂i---̌a---a-----y-g-l-́-sêua-----m
k____________________________________
k-̌---a-i-s-̌-m-g-n---a-n---æ---e-u-k-l-o-
------------------------------------------
kǎo-mâi-sǔam-gang-gayng-lǽ-sêuak-loom
Viņam nav bikšu un mēteļa.
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม
kǎo-mâi-sǔam-gang-gayng-lǽ-sêuak-loom
Bet vīram nesalst.
แต-เขา-----หน-ว-ั่น
แ_____________
แ-่-ข-ก-ไ-่-น-ว-ั-น
-------------------
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น
0
dh-----̌--gâ----̂--na----àn
d______________________
d-æ---a-o-g-̂---a-i-n-̌---a-n
-----------------------------
dhæ̀-kǎo-gâw-mâi-nǎo-sàn
Bet vīram nesalst.
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น
dhæ̀-kǎo-gâw-mâi-nǎo-sàn
Tas ir sniegavīrs.
เ----อ--๊-ต-หิ-ะ
เ___________
เ-า-ื-ต-๊-ต-ห-ม-
----------------
เขาคือตุ๊กตาหิมะ
0
kǎ---e---h--ok--h--hì--á
k______________________
k-̌---e---h-́-k-d-a-h-̀-m-́
---------------------------
kǎo-keu-dhóok-dha-hì-má
Tas ir sniegavīrs.
เขาคือตุ๊กตาหิมะ
kǎo-keu-dhóok-dha-hì-má