Es zīmēju vīrieti.
Σ-ε---ζω-έ--ν---τρα.
Σ------- έ--- ά-----
Σ-ε-ι-ζ- έ-α- ά-τ-α-
--------------------
Σχεδιάζω έναν άντρα.
0
S--e---zō --an á----.
S-------- é--- á-----
S-h-d-á-ō é-a- á-t-a-
---------------------
Schediázō énan ántra.
Es zīmēju vīrieti.
Σχεδιάζω έναν άντρα.
Schediázō énan ántra.
Vispirms galvu.
Π---α -- κ-φάλι.
Π---- τ- κ------
Π-ώ-α τ- κ-φ-λ-.
----------------
Πρώτα το κεφάλι.
0
Prṓta to-kep--l-.
P---- t- k-------
P-ṓ-a t- k-p-á-i-
-----------------
Prṓta to kepháli.
Vispirms galvu.
Πρώτα το κεφάλι.
Prṓta to kepháli.
Vīrietim ir platmale.
Ο -ντ-----ο-ά-- κ-πέλο.
Ο ά----- φ----- κ------
Ο ά-τ-α- φ-ρ-ε- κ-π-λ-.
-----------------------
Ο άντρας φοράει καπέλο.
0
O-án---- -h--á-i -a--lo.
O á----- p------ k------
O á-t-a- p-o-á-i k-p-l-.
------------------------
O ántras phoráei kapélo.
Vīrietim ir platmale.
Ο άντρας φοράει καπέλο.
O ántras phoráei kapélo.
Matus neredz.
Τα -α--ι--δεν-φ--ν-νται.
Τ- μ----- δ-- φ---------
Τ- μ-λ-ι- δ-ν φ-ί-ο-τ-ι-
------------------------
Τα μαλλιά δεν φαίνονται.
0
T---a-l-á-de--p-a-n--ta-.
T- m----- d-- p----------
T- m-l-i- d-n p-a-n-n-a-.
-------------------------
Ta malliá den phaínontai.
Matus neredz.
Τα μαλλιά δεν φαίνονται.
Ta malliá den phaínontai.
Ausis arī neredz.
Ούτε τα αυ----φαίν-----.
Ο--- τ- α---- φ---------
Ο-τ- τ- α-τ-ά φ-ί-ο-τ-ι-
------------------------
Ούτε τα αυτιά φαίνονται.
0
Oúte -a-a--i- --aín---a-.
O--- t- a---- p----------
O-t- t- a-t-á p-a-n-n-a-.
-------------------------
Oúte ta autiá phaínontai.
Ausis arī neredz.
Ούτε τα αυτιά φαίνονται.
Oúte ta autiá phaínontai.
Muguru arī neredz.
Ο-τ--η-----η -αί-ετ-ι.
Ο--- η π---- φ--------
Ο-τ- η π-ά-η φ-ί-ε-α-.
----------------------
Ούτε η πλάτη φαίνεται.
0
O-t-----lá-- --------i.
O--- ē p---- p---------
O-t- ē p-á-ē p-a-n-t-i-
-----------------------
Oúte ē plátē phaínetai.
Muguru arī neredz.
Ούτε η πλάτη φαίνεται.
Oúte ē plátē phaínetai.
Es zīmēju acis un muti.
Σχε-------- --τ-α--α----------.
Σ------- τ- μ---- κ-- τ- σ-----
Σ-ε-ι-ζ- τ- μ-τ-α κ-ι τ- σ-ό-α-
-------------------------------
Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα.
0
Sch--i------ má-ia-k-i -- stóma.
S-------- t- m---- k-- t- s-----
S-h-d-á-ō t- m-t-a k-i t- s-ó-a-
--------------------------------
Schediázō ta mátia kai to stóma.
Es zīmēju acis un muti.
Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα.
Schediázō ta mátia kai to stóma.
Vīrietis dejo un smejas.
Ο ά-τ-α- χ-ρεύ-ι και γ----ι.
Ο ά----- χ------ κ-- γ------
Ο ά-τ-α- χ-ρ-ύ-ι κ-ι γ-λ-ε-.
----------------------------
Ο άντρας χορεύει και γελάει.
0
O---tr-- -h----ei --i---lá-i.
O á----- c------- k-- g------
O á-t-a- c-o-e-e- k-i g-l-e-.
-----------------------------
O ántras choreúei kai geláei.
Vīrietis dejo un smejas.
Ο άντρας χορεύει και γελάει.
O ántras choreúei kai geláei.
Vīrietim ir garš deguns.
Ο-ά---α- --ε----γ-λη ---η.
Ο ά----- έ--- μ----- μ----
Ο ά-τ-α- έ-ε- μ-γ-λ- μ-τ-.
--------------------------
Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη.
0
O--ntras -ch-i m----- ---ē.
O á----- é---- m----- m----
O á-t-a- é-h-i m-g-l- m-t-.
---------------------------
O ántras échei megálē mýtē.
Vīrietim ir garš deguns.
Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη.
O ántras échei megálē mýtē.
Rokās viņš tur spieķi.
Κ--τ-ει-έ-α-----το-----τ----ρια.
Κ------ έ-- μ-------- σ-- χ-----
Κ-α-ά-ι έ-α μ-α-τ-ύ-ι σ-α χ-ρ-α-
--------------------------------
Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια.
0
Kr--áe---na-m---toúni sta ch--ia.
K------ é-- m-------- s-- c------
K-a-á-i é-a m-a-t-ú-i s-a c-é-i-.
---------------------------------
Kratáei éna mpastoúni sta chéria.
Rokās viņš tur spieķi.
Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια.
Kratáei éna mpastoúni sta chéria.
Ap kaklu viņam ir šalle.
Φο---ι---ι --α -α-κό--γ-ρ- -πό το λα--ό.
Φ----- κ-- έ-- κ----- γ--- α-- τ- λ-----
Φ-ρ-ε- κ-ι έ-α κ-σ-ό- γ-ρ- α-ό τ- λ-ι-ό-
----------------------------------------
Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό.
0
P--r-e---a--én---ask-l gý-- -pó -o-l-i--.
P------ k-- é-- k----- g--- a-- t- l-----
P-o-á-i k-i é-a k-s-ó- g-r- a-ó t- l-i-ó-
-----------------------------------------
Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó.
Ap kaklu viņam ir šalle.
Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό.
Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó.
Ir ziema un ir auksts.
Ε--α----ι--να--κ-- --νε- κ-ύο.
Ε---- χ------- κ-- κ---- κ----
Ε-ν-ι χ-ι-ώ-α- κ-ι κ-ν-ι κ-ύ-.
------------------------------
Είναι χειμώνας και κάνει κρύο.
0
E-n-- ch--m-n-s ----kánei k-ýo.
E---- c-------- k-- k---- k----
E-n-i c-e-m-n-s k-i k-n-i k-ý-.
-------------------------------
Eínai cheimṓnas kai kánei krýo.
Ir ziema un ir auksts.
Είναι χειμώνας και κάνει κρύο.
Eínai cheimṓnas kai kánei krýo.
Rokas ir spēcīgas.
Τα χέρι- είναι γυμ-α---ν-.
Τ- χ---- ε---- γ----------
Τ- χ-ρ-α ε-ν-ι γ-μ-α-μ-ν-.
--------------------------
Τα χέρια είναι γυμνασμένα.
0
T- --é-----ínai-g-mnas-é-a.
T- c----- e---- g----------
T- c-é-i- e-n-i g-m-a-m-n-.
---------------------------
Ta chéria eínai gymnasména.
Rokas ir spēcīgas.
Τα χέρια είναι γυμνασμένα.
Ta chéria eínai gymnasména.
Kājas arī ir spēcīgas.
Τα π--ι----ν----πίσης γυ-να----α.
Τ- π---- ε---- ε----- γ----------
Τ- π-δ-α ε-ν-ι ε-ί-η- γ-μ-α-μ-ν-.
---------------------------------
Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα.
0
T- -ó--- --nai ---sēs gymn-s---a.
T- p---- e---- e----- g----------
T- p-d-a e-n-i e-í-ē- g-m-a-m-n-.
---------------------------------
Ta pódia eínai epísēs gymnasména.
Kājas arī ir spēcīgas.
Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα.
Ta pódia eínai epísēs gymnasména.
Vīrs ir no sniega.
Ο ά---α--είναι-α-ό -ιό--.
Ο ά----- ε---- α-- χ-----
Ο ά-τ-α- ε-ν-ι α-ό χ-ό-ι-
-------------------------
Ο άντρας είναι από χιόνι.
0
O --t--------i --- ch-ón-.
O á----- e---- a-- c------
O á-t-a- e-n-i a-ó c-i-n-.
--------------------------
O ántras eínai apó chióni.
Vīrs ir no sniega.
Ο άντρας είναι από χιόνι.
O ántras eínai apó chióni.
Viņam nav bikšu un mēteļa.
Δεν-φ--άε--π--τελ-ν-- ούτε-π---ό.
Δ-- φ----- π--------- ο--- π-----
Δ-ν φ-ρ-ε- π-ν-ε-ό-ι- ο-τ- π-λ-ό-
---------------------------------
Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό.
0
D-n-p-oráei---nte---i- oú---p-ltó.
D-- p------ p--------- o--- p-----
D-n p-o-á-i p-n-e-ó-i- o-t- p-l-ó-
----------------------------------
Den phoráei pantelóni, oúte paltó.
Viņam nav bikšu un mēteļa.
Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό.
Den phoráei pantelóni, oúte paltó.
Bet vīram nesalst.
Α--ά-ο άν-ρ-ς δ-ν-παγ-ν--.
Α--- ο ά----- δ-- π-------
Α-λ- ο ά-τ-α- δ-ν π-γ-ν-ι-
--------------------------
Αλλά ο άντρας δεν παγώνει.
0
A----o án---s d-n p-g-nei.
A--- o á----- d-- p-------
A-l- o á-t-a- d-n p-g-n-i-
--------------------------
Allá o ántras den pagṓnei.
Bet vīram nesalst.
Αλλά ο άντρας δεν παγώνει.
Allá o ántras den pagṓnei.
Tas ir sniegavīrs.
Ε---- ---ς-χιον--θρ---ς.
Ε---- έ--- χ------------
Ε-ν-ι έ-α- χ-ο-ά-θ-ω-ο-.
------------------------
Είναι ένας χιονάνθρωπος.
0
Eí-ai é--s----o-á-thr-p--.
E---- é--- c--------------
E-n-i é-a- c-i-n-n-h-ō-o-.
--------------------------
Eínai énas chionánthrōpos.
Tas ir sniegavīrs.
Είναι ένας χιονάνθρωπος.
Eínai énas chionánthrōpos.