Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 3   »   sv Adjektiv 3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

Īpašības vārdi 3

80 [åttio]

Adjektiv 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu zviedru Spēlēt Vairāk
Viņai ir suns. Hon---r -n -u-d. Hon har en hund. H-n h-r e- h-n-. ---------------- Hon har en hund. 0
Suns ir liels. H-n-------stor. Hunden är stor. H-n-e- ä- s-o-. --------------- Hunden är stor. 0
Viņai ir liels suns. H-- ha- -- -----h--d. Hon har en stor hund. H-n h-r e- s-o- h-n-. --------------------- Hon har en stor hund. 0
Viņai ir māja. H-n h---e---hus. Hon har ett hus. H-n h-r e-t h-s- ---------------- Hon har ett hus. 0
Māja ir maza. H------r-l--e-. Huset är litet. H-s-t ä- l-t-t- --------------- Huset är litet. 0
Viņai ir maza māja. H-- --r e----i--- --s. Hon har ett litet hus. H-n h-r e-t l-t-t h-s- ---------------------- Hon har ett litet hus. 0
Viņš dzīvo viesnīcā. H-- ----på--tt h-t-ll. Han bor på ett hotell. H-n b-r p- e-t h-t-l-. ---------------------- Han bor på ett hotell. 0
Viesnīca ir lēta. Hote---t ---bi-lig-. Hotellet är billigt. H-t-l-e- ä- b-l-i-t- -------------------- Hotellet är billigt. 0
Viņš dzīvo lētā viesnīcā. Ha---o---- -tt--i--ig- --tell. Han bor på ett billigt hotell. H-n b-r p- e-t b-l-i-t h-t-l-. ------------------------------ Han bor på ett billigt hotell. 0
Viņam ir mašīna. H-n --- e- ---. Han har en bil. H-n h-r e- b-l- --------------- Han har en bil. 0
Mašīna ir dārga. Bil-- -- d-r. Bilen är dyr. B-l-n ä- d-r- ------------- Bilen är dyr. 0
Viņam ir dārga mašīna. H------ en---- -il. Han har en dyr bil. H-n h-r e- d-r b-l- ------------------- Han har en dyr bil. 0
Viņš lasa romānu. Han----er -n----a-. Han läser en roman. H-n l-s-r e- r-m-n- ------------------- Han läser en roman. 0
Romāns ir garlaicīgs. R-man-- är ---gt-åkig. Romanen är långtråkig. R-m-n-n ä- l-n-t-å-i-. ---------------------- Romanen är långtråkig. 0
Viņš lasa garlaicīgu romānu. Ha-----er-e- -å-gtrå--g r---n. Han läser en långtråkig roman. H-n l-s-r e- l-n-t-å-i- r-m-n- ------------------------------ Han läser en långtråkig roman. 0
Viņa skatās filmu. Ho---er -n fi-m. Hon ser en film. H-n s-r e- f-l-. ---------------- Hon ser en film. 0
Filma ir aizraujoša. F---en--- --ä-nand-. Filmen är spännande. F-l-e- ä- s-ä-n-n-e- -------------------- Filmen är spännande. 0
Viņa skatās aizraujošu filmu. H-n-s-r-e- s--n-an-e f-lm. Hon ser en spännande film. H-n s-r e- s-ä-n-n-e f-l-. -------------------------- Hon ser en spännande film. 0

Akadēmiķu valodas

Akadēmiķu valoda ir valoda pati par sevi. Ta tiek izmantota specializētās diskusijās. To izmanto arī akadēmiskajās publikācijās. Agrāk pastāvēja viena vienota akadēmiskā valoda. Eiropā ilgu laiku akadēmiskajā laukā dominēja latīņu valoda. Savukārt, mūsdienās, visievērojamākā akadēmiskā valoda ir angļu valoda. Akadēmiskās valodas ir profesionālas valodas. Tajās ir neskaitāmi specifiski jēdzieni. To visnozīmīgākās īpašības ir standartizēšana un formalizēšana. Daži uzskata, ka akadēmiķi ar nolūku runā nesaprotami. Kad kaut kas ir ļoti sarežģīts, tas šķiet inteliģentāks. Kaut gan akadēmisms ir orientēts uz patiesību. Tādēļ tam būtu jāizmanto neitrāla valoda. Tad nav vietas retoriskiem elementiem un izskaistinātām runām. Un tomēr pastāv vairāki sarežģītu valodu piemēri. Un cilvēku fascinē sarežģīta valoda! Pētījumi pierāda, ka cilvēks vairāk uzticas sarežģītai valodai. Testa subjektiem vajadzēja atbildēt uz jautājumiem. Viņiem vajadzēja izvēlēties vienu no vairākām atbildēm. Dažas atbildes bija formulētas vienkārši, dažas - sarežģīti. Lielākā daļa izvēlējās sarežģītās atbildes. Bet no tā nebija nekādas jēgas! Testa subjekti bija valodas maldināti. Lai gan saturs bija absurds, viņi bija formas fascinēti. kaut arī, māka sarežģīti pasniegt, nevienmēr ir māksla. Kā vienkāršu domu pasniegt sarežģīti, to var iemācīties. Bet sarežģītu domu pasniegt vienkārši, tas nav tik viegli. Kādreiz vienkāršais ir patiešām sarežģīts…